百度百科·TA说
百度百科·TA说
绿植说
绿植百科全书
仙人掌的花语是什么?
在西方语境下,仙人掌代表着热情;而在中文语境下,仙人掌,一个用刺来守护鲜嫩内里的植物,耐着高温,守望在沙漠里,得到“坚强”这样的评价,也是合情合理。

仙人掌(英文:cactus)作为常见的植物,相信大家都不会陌生。这种较容易存活的植物,在不少人的植物养殖生涯中扮演着或者扮演过很重要的角色。

因为比较容易养活,长相又颇具特色,所以仙人掌广受欢迎。不同于街边巷口常见的叶片宽阔伸展的野生花草,仙人掌叶早落,我们常见的情况是仙人掌带着呈黄色有淡褐色横纹坚硬的刺[1],与众不同。仙人掌是丛生肉质灌木,品种多样,与它朴素而又充满防备性的外表不同,仙人掌也能开出绚烂的花朵。

青绯虾,湘南丸,仙人镜等仙人掌有颜色夺目的花朵。另外,昙花其实也是仙人掌大家族中的一员,以月下美人闻名的昙花,簇拥者也是不可胜数。当然,大部分家庭中种植的仙人掌,都是较为普通的品种,即那些喜光、耐旱,适合在中性、微碱性土壤生长的容易被养活的品种,而非名贵的昙花罢了。

图为仙人掌

仙人掌除了有独特的观赏价值,更是兼具食用价值与药用价值。虽然食用价值只能体现在食用仙人掌上,但随着种植技术的发展,食用仙人掌价格并不吓人,已经可以走上了不少人的餐桌,有仙人掌拌豆腐,仙人掌炒虾仁等比较常见的菜肴。仙人掌的药用价值也被研究过,其活血化淤、消炎、美容等功效也为人熟知。

对于仙人掌,大部分人不说耳熟能详,也能多少略知一二。但今天,小编要偷偷告诉大家一个关于仙人掌的小秘密,那就是仙人掌也有自己的花语。在中文里,仙人掌的花语的核心词是坚强,亦有围绕这个核心进行引申,亦有不到的爱、隐忍的爱这类的花语。

提及花语(language of flowers,不得不说,这亦是一门学问。花卉在欧洲、亚洲和非洲的传统文化中都扮演着重要得角色,或者是作为图案装点生活,或者是被作为一些寓意的象征,表达一些独特的含义,花卉甚至也可以当作秘密交流的手段。

图为青绯虾这种仙人掌开花

关于花语的研究书籍也有不少。在英国,Henry Phillip在1825年出版了Floral Emblems, Frederic Shober的 The Language of Flowers也很有名。维多利亚时代,互赠花卉也是一种风尚。凯特·格林纳威(Kate Greenaway)的《花卉语言》(Language of flowers)更是风靡全球。该书于1884年首次出版,至今仍在不同国家重印。

在美国,有关花卉语言的第一份付梓的研究出现在1827年至1828年。可以说研究花卉的意义这门学问,也有了将近两百年的历史了。而相比之下,中国这样系统地研究花卉语言,确实比较晚,作品也寥寥无几。

图为《花卉语言》

在西方文化中,赋予特定花卉的意义是多种多样的——几乎每一种花卉都有多种关联,在花卉词典中也都会列出来。通常,定义源于植物本身的外观或行为。例如,含羞草,或敏感植物,代表纯洁。这是因为含羞草的叶子在夜晚或被触摸时会关闭。但对同样的植物,有些情况下,中西方对他们花语的解读是相近的,有时候有有所不同。在西方语境下,仙人掌代表着热情;而在中文语境下,仙人掌,一个用刺来守护鲜嫩内里的植物,耐着高温,守望在沙漠里,得到“坚强”这样的评价,也是合情合理。

不同国家的人,根据不同的文化背景、对植物的形态、习性等特点的认真而产生不同的联想, 并将这些感情寄托在植物上,进而造成花语在不同的文化中有着不同的涵义,在情理之中。有些汉语植物词具有中国特色的比喻意义 , 而在英语里则不会被这样解读,比如傲骨之梅;有些植物词汇在英语里由比喻意义,而在汉语词汇中泽没有,比如桂树象征胜利与成功。[2]所以仙人掌在中文以及西方语境里所代表的花语、蕴含的思想也是有所不同的,完全可以理解。

著名的关于花卉的詹姆斯·乔伊斯的文学作品《尤利西斯》就是一本关于花语的巨作。仙人掌作为一个当时并不是那么受追捧的植物,在这部作品中也有不少“镜头”。作为一种隐喻,带着主人公的某些感情,推动着作品情节的发展,也丰富着仙人掌本身的含义。可以作为给我们提供一个研究西方文化背景下仙人掌花语的窗口。

“远东。那准是个可爱的地方,不啻是世界的乐园; 慵懒的宽叶,简直可以坐在上面到处漂浮。仙人掌,鲜花盛开的草原,还有那他们称作蛇蔓的……”[3]这里的仙人掌,显然是远东的象征之一,代表着主人公甚至作者未曾踏足的、遥远的地区。

主角还念过一封信:“对你郁金香生气亲爱的男人花惩罚你的仙人掌假若你不请可怜虫勿忘草我多么盼望紫罗兰给亲爱的玫瑰当我们快要银莲花见面一股脑儿淘气鬼夜茎太太玛莎的香水。”[3]

短信中,玛莎一口气用了8种花来表达她的爱慕、相思之情,这些花包括郁金香、男人花、仙人掌、勿忘草、紫罗兰、玫瑰、银莲花和夜茎。不同的花草代表不同的隐喻意义。仙人掌在这一段里又有了一种消极的象征带刺的玫瑰、仙人掌的刺降低了他们交往的可能性,暗示他们的愿望很难成为现实。但这里的仙人掌也带着几分热情与爱欲的含义。[4]在情人絮语般的短信中,仙人掌既是一种带有风险的感情,更是带着热情的隐秘的诱惑,更反映出情人间那种热情、缱绻与爱欲绵绵。

而中文里,仙人掌通常被用来作为家庭教材。父母在面对儿女时,时常耳提面命,教导子女要像仙人掌一样,学会适应恶劣的环境,又要保持初心,要学那一份坚韧,也要学那一份顽强。这也是不少人儿时写应试作文中必不可少的素材之一。

当然,这就意味着东西方之间对仙人掌的解读必有一争又必有一胜吗?必须要让所有的植物都有统一的含义才能算得上是大功告成吗?当然不是。对于仙人掌的花语的解读,中西方都各有道理。中国在谈到仙人掌的时候,首先想到的是仙人掌的刺,浮现在脑海中的是屹立在沙漠之中的无惧炎热守望者的形象,赋予它坚强的,隐忍的含义自然也是无可厚非,稍作引申,作为隐忍的爱也恰如其分——用刺掩盖自己丰盈的内心,却从不把内心向外展露。而西方作品下的解读也是有一定道理的,谈到仙人掌时,如果想到的也是远方的炽热的沙漠,联想到热情,也是说得通的。东方可能更为隐忍内敛,西方可能更为热情奔放,也与对两种文化的印象与认知是相符的。

没有必要为了不同文化对一些植物花语诠释不同而进行争辩。但了解仙人掌的花语,对于在不同场合,面对不同人群,赠送鲜花或者暗送信息时还是有用的。希望这个小秘密在日后可以帮得上读了这篇文章的你。

参考文献:

[1]中国科学院中国植物志编辑委员会.《中国植物志》第五十二卷第一分册.科学出版社,1999.

[2]刘俊.《汉英花卉植物词的文化诠释》.《绥化学院学报》,2005, 25(3).

[3][爱尔兰]詹姆斯·乔伊.2003.《尤利西斯》. 萧乾,文洁若译.南京:译林出版社.

[4]吴显友. 《“亲爱的男人花”:<尤利西斯>中花的语言与花的隐喻》. 《外国语文》, 2016, 32(2).

作者  陈岚|2019-04-19 14:29:22
阅读109680 69
本文仅代表作者个人观点,不代表百度百科立场。举报
本文经授权发布,未经许可,请勿转载。
绿植说
绿植百科全书
绿植说
绿植百科全书 百科特约作者
2070
篇文章
粉丝
全部内容