The Border Songs No.1 (Of 6)
- Lu Lun (748-800?)
With vulture-feathered, arrows golden
And his swallow-tailed, embroidered banners flowing,
Alone, he stands and barks out a new command -
From a thousand battalions, troops in unison
In reply are loudly shouting!
(2020.12.17)
塞下曲 (6首) 其1
- 盧綸
鷲翎金僕姑
燕尾繡蝥弧
獨立揚新令
千營共一呼
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem