You are on page 1of 132

葉 問 宗 師 遺 照

亨 & l<汰淡 i <4尤咚


^

代 房

/ l1 i
J€
4 亨杰乡4 u 人狄
<

/^
lt
'f
故 d^*^t音 这 私 表
: i
fi 1X
碎紊真 踏恳邊曼竹
項 如 >

4-

/f
一 九 九 三 赛 萄 杜 刀 t 半 s _

敢 栽 臝 光 半

桃 得 明 世 西

育 里 、 風 江


李 人 當 流 月

造 欽 年 灑 隹

就 敬 赤 脫

幾 手


許 搏

豪 悉 蒼


英 心 鷹
f 、宗砰万年說反
r€
葉 問 國 術 總 會 董 事 會
主 席 劉 功 成 致 意
t


準 IP CHUN

沙 田 大 會 堂 詠 春 班
WING CHUN CLASS OF SHA TIN TOWN HALL 反

城 市 理 工 學 院 詠 春 班
PATRICKT. K. LEUNG & RAYMOND T. O. LO
WING CHUN CLASS CITY POLYTECHNIC OFH.K.

佛 山 大 學 詠 春 班
FOSHAN UNIVERSITY WING CHUN CLASS

英 國 中 部 詠 春 拳 孫 家 樂
MIDLANDS WING CHUN KUEN OF U.K. SHAUNKAWCLIFF &
MR. MRAHR SINGH
致 思
f 宗 砰 T年說反



r €
o


霉 坪


耀

絡 耀 詠 春 拳 術 會

歐 洲 分 會

耀

白 威 林 1

EUROPEAN LOK YIU WING CHUNj


INT. MARTIAL ART. ASSOCIATION


WILHELM BLECA

致 意
素 ,宗 砰 万 年 就 反

r€






素 、宗 砰 万 年 說 反 素 ,宗 砰 万 年 提 反
€|




黃 淳 樑
WONG SHUN LEUNG

致 意

€|

澳 洲 馮 氏 詠 春 學 院
馬 傳 蘋
MASTER JIM FUNG’S 徐 尚
WING CHON ACADEMY CHU SHONG TIN
致 意 致 意
悼 葉 問 宗 師

詠 春 派 掌 門 葉 問 宗 師 ,於 本 月 一 日 下 午 五 時 四 十 分
,壽 終 九 龍 通 菜 街 寓 所 ,享 壽 七 十 七 歲 ,五 日 下 午 一 時
半 在 九 龍 殯 儀 館 大 殮 ,二 時 出 殯 , 卜 葬 於 九 龍 新 界 ,港
九 武 術 界 同 人 ,皆 致 悼 念 f
葉 問 宗 師 爲 佛 山 世 家 子 ,祖 居 福 賢 里 ,俗 稱 桑 園 ,
民 國 十 四 年 ,開 闢 馬 路 後 ,改 稱 福 賢 路 ,街 中 大 厦 雲 連
,盡 是 閥 閱 之 家 ,葉 問 自 幼 便 性 嗜 武 技 ,時 詠 春 派 梁 贊
先 生 第 一 大 弟 子 陳 華 順 在 蓮 花 地 授 徒 ,陳 華 順 年 靑 時 以
找 換 銅 錢 爲 業 ,人 稱 找 錢 華 ,尊 稱 爲 陳 華 公 ,葉 宗 師 拜
華 公 學 習 詠 春 拳 一 年 ,華 公 不 幸 歸 道 山 ,再 由 入 室 弟 子
吳 仲 素 深 造 ,前 後 數 年 ,已 有 相 當 造 詣
葉 宗 師 十 五 歲 時 ,來 港 就 讀 於 聖 士 提 反 學 校 ,年 少
好 動 ,且 民 族 自 尊 心 甚 强 ,目 睹 外 籍 人 士 尤 其 是 印 籍 人 .
欺 侮 華 人 ,挺 身 而 出 ,專 與 印 籍 人 作 對 ,印 籍 人 聞 葉 問
而 心 驚 ,時 梁 贊 公 子 亞 壁 來 港 居 於 蘇 杭 街 ,聞 訊 召 葉 問 來 訓 斥 一 頓 ,葉 問 不 服 ,與 亞 壁 較 量 ,
爲 亞 壁 所 敗 ,才 知 自 己 之 技 ,仍 未 爐 火 純 靑 ,再 隨 亞 壁 深 造 。又 兩 年 ,葉 宗 師 之 技 ,已 登 峯 造
極 ,性 情 亦 大 變 ,謙 謙 君 子 ,彳旬彳旬若儒者, . 不 識 者 固 不 知 其 爲 國 術 大 師 也 。_
余 與 葉 宗 師 相 交 數 十 載 ,葉 宗 師 由 福 賢 黾 遷 居 於 公 正 路 福 興 街 ,與 余 有 坊 鄰 之 誼 ,詠 春 前
輩 吳 仲 素 ’ 譚 尙 志 ’ 亦 爲 芳 鄰 故 知 其 事 甚 稳 抗 戰 初 起 時 ,余 從 軍 北 上 _,後 撤 退 冋 粵 桂 ,路

過 佛 山 故 鄕 ,與 葉 宗 師 相 遇 ,祝 余 陞 官 發 財 ,其 實 在 國 難 當 頭 ,國 家 命 脈 危 如 I I 卵 之 時 ,身 爲
中 國 人 ,亦 聊 盡 國 民 天 職 而 已 ,葉 宗 師 祝 余 陞 官 發 財 ,余 唯 報 之 以 苦 笑 ,迄 今 不 覺 已 5 十 多 年
,葉 宗 師 當 年 的 聲 音 笑 貌 ,歷 歷 如 在 目 前 也 。
勝 利 後 ,余 復 員 廣 州 ,任 職 於 星 報 及 七 十 二 行 商 報 ,撰 I 佛 山 贊 先 生 」 一 書 ,叙 述 詠 春 派
梁 贊 ’ 找 錢 華 ’ 葉 問 各 師 的 事 蹟 ,後 來 港 創 辦 環 球 報 .,武 術 雜 誌 ,天 下 日 報 等 ,葉 宗 師 亦 來 港
,在 深 水 埗 大 南 街 港 九 飯 店 工 會 任 敎 ,該 會 理 事 長 梁 相 ,佩 服 葉 宗 師 之 技 ,拜 門 習 詠 春 拳 ,Iri]
門 習 技 者 有 駱 耀 ,余 復 再 撰 「詠 拳 拳 丨 •:_ 一 書 ,刊 於 武 術 雜 誌 及 環 球 報 ,亡 友 許 凱 如 則 撰 「詠
春 拳 」 一 書 於 天 下 日 報 ,今 許 君 與 葉 宗 師 均 先 後 謝 世 ,唯 余 獨 存 ,益 增 蒹 葭 秋 水 之 思 广 。

我是山人陳勁

\y\y\y\y

第一部分 ( 關於葉問宗師的生平)
© 我的父親—— 葉問 葉正
My Father - Ip Man Yip Chun
②我的舅父葉問 盧文錦
My U ncle, Mr. Yip Man David Muncie 譯
( D 詠 春 、葉 問 、香港 駱耀
VingTsun, Yip Man, Hong Kong LokYiu
④我學詠春之經過 羅炳
第二部分 ( 詠春功夫特色、要 訣 )
① 詠春 拳之特熙 馮漢
The Uniqueness of VingTsun Stewart H. Fung
(2 ) 小念頭的隱藏力量 徐尚田
The Hidden Power o f Sin-Nim-Tau (Little Idea) Tsui SheungTin
③讓我從小念頭裡介紹詠春拳種 馮平波
A llow me to introduce the significance of the Siu-Lim-Tao Derek Fung
form in the Wing Chun system.
④ 親 手 — 詠春的心
Chi Sau, The Heart o f Wing Chun Samuel Kwok
⑤詠春轉馬的重要 Shaun Rawcliff 文梁定國譯
The importance of turning stance Shaun Rawcliff
⑥ 內 在 的 詠 春 (由內至外的) Alan Gibson + John McFarlane 文
“Internal” Wing Chun (from the Inside-out) 黃偉才譯
⑦八斬刀
Eight-Cutting Doubleknives Techniques. 蕭堪民 I Siu Yuk Men

第三部分 ( 學拳或敎拳心得)
® 我對比武的心得 黃淳棵
© 敎授詠春拳術的體驗 原 文 :Rolf Frutschi
Experience in Teaching Wing Chun 譯 文 :梁定國
⑧ 詠春- 明之刚途 維德樂伕
VingTsun - A Bright Future? Rolf Wichter
④ 四海_ 家 白威林及維德安達
VingTsun -T h e Uniting Principle Wilhelm Blech + Andreas Wichter
⑤ 詠春與氣功 謝i 韋精 Steve Lee Swift
Wing Chun and Qigong 譯 : Michael Tse
⑥ 對詠春的一些意見 劉功成
第四部分 ( 發展)
①葉問傳下的武術如何征服歐洲? 梁挺譯 Frank S c h m id t 文
How Yip Man’s Matial Art Conquered Europe
②詠春拳術闖佔澳洲敎育界一席位 梁嘉麗
Wing Chun Kung Fu: First Martial Art Officially Grace Yung
Recognised by Australian Government
③香港城市理工學院之詠春班 撰 :伍智恆、司徒美心(祖 兒 )
④詠春功夫歐洲總會 Philipp Bayer
VingTsun Kung Fu Association Europe - Philipp Bayer

第五部分 其他
①②③④⑤⑥

佛山叙會散記 編者
聯想與趣事 亞當
誤 道 、謊言與斷章取義 徐尚田
對詠春拳的感想 原 文 :Steve2 Lei wift
譯 文 :鄭佩瑤
葉問宗師年譜 葉準
編後語 編者
編 者 按 :本 文 作 者 葉 正 ,乃 葉 問 宗 師 之 子 。十 年 歲 月 ,作 者 隨 宗 師 學 拳 而 助 敎 、朝 夕 不 離
。對 宗 師 之 敎 拳 心 得 、體 會 至 深 、故 文 中 所 提 ,極 有 價 値 ,故 誠 意 向 讀 者 推 介 。

我 的 父 親 — 葉 問

先 父 葉 問 宗 師 ,自 四 九 年 挾 技 來 港 之 後 ,積 極 發 揚 詠 春 拳 ,在 短 短 二 十 亡 年 (五 零 至 七 二
) 之 時 間 ,不 但 在 港 澳 台 地 區 把 詠 春 發 揚 光 大 ,更 將 詠 春 種 籽 散 落 到 世 界 每 一 角 落 ,使 詠 春 之
果 實 牢 牢 散 播 於 世 界 各 大 國 家 ,他 生 前 培 養 出 之 人 才 如 梁 相 、葉 步 靑 、招 允 、李 小 龍 、駱 耀 、
徐 尙 田 、黃 惇 樑 、何 金 銘 ……等 一 班 出 色 之 弟 子 ,分 别 都 能 繼 承 宗 師 遺 志 ,把 詠 春 拳 進 一 步 發
展 ,故 宗 師 逝 世 後 ,詠 春 門 人 ,一 致 推 崇 他 爲 詠 春 派 一 代 宗 師 (先 父 一 生 謙 虛 謹 愼 ,從 未 自 稱
自 己 是 詠 春 之 宗 師 或 什 麼 掌 門 人 之 類 ,這 一 黠 ,特 别 寫 給 一 些 曾 爭 做 掌 門 人 之 詠 春 同 門 爲 戒 )
這個稱號先父實受之無愧。
先 父 於 淸 未 生 於 佛 山 ,佛 山 位 於 廣 東 珠 江 三 角 洲 一 個 最 富 庶 地 區 之 一 ,水 陸 交 通 十 分 方 便
,古 來 就 與 景 德 、’朱 仙 和 漢 口 合 稱 爲 中 國 四 大 名 鎭 ,歷 來 工 商 業 ,特 别 是 手 工 業 十 分 發 達 ,居
民 生 活 安 定 富 裕 ,因 而 文 化 藝 術 也 十 分 昌 盛 ,中 國 功 夫 爲 中 國 傳 統 文 化 藝 術 之 一 種 ,故 歷 來 武
風 尤 盛 ,南 派 成 名 之 武 術 大 師 如 黃 飛 鴻 、張 鴻 勝 、梁 贊 、馮 小 靑 ……都 出 自 佛 山 ,宗 師 生 長 於
這 樣 的 一 個 年 代 ,加 上 他 對 功 夫 熱 愛 ,兼 具 聰 明 和 毅 力 ,且 得 名 師 傳 授 (前 有 陳 華 順 後 有 梁 贊
之 子 梁 碧 ) ,宗 師 之 成 就 是 可 以 理 解 的 。
我 六 二 年 來 到 香 港 ,即 跟 隨 先 父 學 拳 ,後 來 更 協 助 他 敎 拳 ,一 直 至 七 二 年 他 逝 世 ,從 未 中
斷 ,對 他 如 何 傳 授 功 夫 ,耳 濡 目 染 ,體 會 深 刻 。藉 此 紀 念 葉 問 宗 師 誕 辰 一 百 周 年 的 今 天 ,提 出
宗 師 敎 拳 之 一 二 心 得 ,願 跟 所 有 詠 春 同 門 學 習 和 探 討 。
宗 師 十 分 注 重 對 人 才 之 選 擇 ,他 經 常 說 : 「徒 弟 選 擇 一 個 好 師 傅 ,固 然 困 難 ,但 師 傅 選 擇
一 個 好 徒 弟 ,更 加 困 難 。」 作 爲 一 個 一 生 以 敎 拳 爲 職 志 之 人 ,能 有 這 種 心 態 ,殊 不 簡 單 ,這 可
說 是 他 對 工 作 態 度 之 認 眞 ,對 所 敎 徒 弟 負 責 之 表 現 。宗 師 一 生 敎 拳 ,從 不 掛 牌 ,亦 不 賣 招 生 廣
吿 ,他 之 所 以 這 樣 ,其 唯 一 之 目 的 ,就 是 保 留 _ 一 個 • 有 選 擇 收 徒 弟 之 主 動 權 。」 二 十 年 來 ,
宗 師 信 守 這 個 原 則 ,作 爲 一 個 敎 拳 爲 職 志 者 ,是 十 分 難 能 可 貴 的 。
詠 春 拳 是 一 門 實 而 不 華 ,簡 單 直 接 和 實 用 的 功 夫 ,宗 師 對 初 入 門 者 之 基 本 訓 練 ,十 分 重 視
,當 傳 授 小 念 頭 時 ,從 正 確 手 法 ,腰 馬 配 合 ,到 發 力 運 用 ,從 沒 有 時 間 限 制 ,只 要 學 者 能 達 到
他 的 要 求 ,他 才 會 進 而 敎 授 新 的 課 程 ,從 不 苟 且 ,這 其 實 是 對 勤 學 者 一 種 獎 勵 。
宗 師 授 拳 另 一 特 黠 ,就 是 量 才 而 敎 ,他 對 毎 一 個 學 者 ,從 心 理 而 至 個 性 ,身 材 體 魄 而 至 知
識 程 度 ,文 化 修 養 而 至 吸 收 能 力 ,先 作 充 分 了 解 ,更 根 據 每 個 學 者 不 同 所 需 ,作 出 不 同 的 方 法
而 敎 ,務 使 每 一 個 學 者 都 能 更 容 易 學 習 和 吸 收 。
宗 師 敎 拳 過 程 中 極 之 注 重 和 自 由 搏 擊 的 練 習 ,這 是 培 養 學 者 對 詠 春 的 喜 愛 和 信 心 ,從
而引導學者進二步對詠春拳的法度和木人樁之硏究。
宗 師 除 對 詠 春 功 夫 有 高 深 的 造 詣 外 ,他 早 歲 時 ,亦 曾 受 過 高 深 的 敎 育 ,更 加 上 他 不 斷 吸 收
現 代 之 科 學 知 識 ,故 經 常 能 利 用 今 日 之 科 技 常 識 。如 力 學 原 理 、幾 何 角 度 ……去 解 釋 詠 春 拳 之
法 度 。宗 師 更 能 進 揚 棄 一 些 主 學 上 令 人 費 解 的 理 論 ,如 五 行 、八 卦 ,相 生 相 剋 的 辭 語 等 ,這 一
黙 對 功 夫 淨 化 ,實 是 宗 師 之 所 以 有 如 許 之 成 就 。宗 師 從 來 沒 有 且 十 分 討 厭 一 些 「巧 遇 甚 麼 奇 人
異 士 ,授 予 特 異 功 能 ,或 是 武 林 絕 學 ,藉 此 欺 騙 門 徒 ,宣 傳 自 己 的 行 爲 。」 他 認 爲 這 樣 的 人 ,
足 對 自 己 所 學 毫 無 信 心 ,對 功 夫 之 法 度 ,認 識 十 分 膚 淺 ,而 希 望 能 利 用 這 種 似 是 而 非 之 故 事 ,
去 嚇 人 騙 人 而 矣 。這 種 不 靠 眞 材 實 學 的 敎 拳 形 式 方 法 ,注 定 是 失 敗 。
宗 師 授 拳 之 心 得 ,當 然 不 祇 上 述 幾 黙 ,更 希 望 詠 春 同 門 今 後 有 更 多 和 更 有 意 義 之 發 掘 。
My Father - IP Man
My later father, Master IP Man, actively promoted the art of “Wing Chun” after coming to
Hong Kong in 1949. In a brief period of 22 years (1950 - 1972), the art of “Wing Chun”
blossomed in Hong Kong, Macau and Taiwan. More than that, the seeds of Wing Chun were
spread throughout the world and a firm foundation was laid in the major countries of the world.
During his life, excellent disciples such as LEUNG Sheung, IP Bo-ching, CHIU Wan, Bruce
LEE, LOK Yiu, CHUI Sheungtin, W ONG Shun-leung and HO Kam-ming were cultivated and
they inherited M aster Yip’s wish to further develop “Wing C hun” , therefore, M aster Yip was
held in the highest esteem by his disciples and unanimously praised as the “Master of Wing Chun
after he passed away. (My late father was humble and prudent throughout his life and he had
never claimed himself as the M aster of Wing Chun or the elader of any school. I mentioned this
point as a warning to fellow disciples of “Wing Chun” who had completed to be leader of the
school.) My later father could accept this title without feeling embarrassed.
My late father was born in Foshan at the end of Oing Dynasty. Foshan was situated at the
most prosperous region of the Zheyieng Delta of Guangdong province and it was the hub of
land and sea transport. From ancient time, it had been called one of the Ever Major Historical
Towns of China in association with Jingde, Thuxian and Hankiou. Industry and trade, in
particular handicraft trade, prospered all along and the residents lived a stable and prosperous
life. As a result, culture and art developed fully and as Chinese amrtial art was part of China^
traditional culture and art, the trend of learn material art was very popular. Well known masters
of the South School, e.g. W ONG Fai-hung, CH EU N G Hung-shing, LEUNG Chan, LEUNG
Siu-ching etc. came from Foshan. M aster Ip was born in such an age and he was extremely
found of Chinese martial art. With talent and persistence as well as teaching by famous teachers
(CHAN Wah-shun at the beginning and LEUNG Pik, son of LEUNG Chan later), Master Ip’s
achievement could be envisaged.
I came to Hong Kon gin 1962 and followed my father to learn martial arts. Afterwards, I
assisted him in teaching “Wing Chun” until he passed away in 1972. I learned a lot from the way
he taught. As it was the 100th anniversary of the birth of M aster IP Man, I would like to put
forward a few points that I learned from the M aster’s way of teaching in the hope that all “wing
C hun” disciples would learn from them and study them.
The Master put great emphasis on the selection of talent. He always said, “No doubt it is
difficult for a disciple to select a teacher. But it is even more difficult for a teacher to select a
disciple” . It wes extraordinary for someone who taught martial art for a living to have such a
mentality. This meant that he was serous in his attitude and responsible to the disciples he
taught. Throughout his life, the Master had neither hung up a signboard nor put up enrollment
advertisement. The aim for this was just to reserve “the active right to select disciple” . The
M aster adhered to this principle strictly for the past 20 years. It was commendable for someone
who taught martial art for a living.
“Wing Chun” is practical, simple and direct without any fancy element. The Master put
great emphasis on the basic training of the new disciples. When he taught them Xiu NinTau, he
imposed no time constraint on the learning of correct stance, co-ordination of the waist and the
stand as well as the use of strength. He would teach a new topic only after the disciple could
prove that he could meet his requirement. He would never teach perfunctorily. This was in fact,
a kind of award to those who worked hard to meet the requirement.
A nother characteristic of the M aster’s way of teaching was teaching a disciple according to
his aptitude. He would thoroughly analyze the mentally, character, physical fitness, physique,
education standard, cultural accomplishment as well as power of absorption of the disciple first.
Then he would teach him ways and means according to the different needs of individual to make
sure that every disciple would absorb and learn easily.
In the course of teaching, the Master placed a lot of importance in practicing a show and
free combat, the aim was to nurture disciple’s love of and confidence in “Wing Chun” so as to
guide him to study the rules of “Wing Chun” and the wooden dummy.
A part from great attainments in “Wing Chun’,,the Master recived advanced education in

4
his youth. Moreover, he continued to absorb modern scientific knowledge. Therefore, he could
always make use of present day’s technological knowledge such as mechanic and mathematics
theories to explain the rules of Wing Chun. The Master could even give up unintelligible
wordings such as the Five Elements, Eight Diagrams and nutual promotion and restraint
between the Five Elements that were commonly used in metaphysics. This helped purification of
martial arts and this was also the secret for the Master to achieve such high attainment. The
M aster had never said and even detested anyone who said “I met a genius or hermit who taugt
me extraordinary skill or unique move in martial a rt” to cheat his disciple and to promote
himself. He thought that such person had no confidence in what he had learnt and he was
extremely shallow in the rules of martial art. He only wished to scare people by telling this kind
of specious story. Such person was doomed to failure by using this kind of unsubstantiated
means to teach martial art.
The secret of the M aster’s way of teaching was not limited to the above points. I hope that
fellow disciples will explore more meaningful points in the future.
我 的 舅 父 葉 問

葉 問 本 名 繼 問 ,爲 廣 東 佛 u i 鎭 人 氏 ,排 行 第 二 ,家
住 佛 山 福 賢 路 桑 園 ,爲 當 地 一 大 家 族 ,大 門 之 左 側 爲 佛
山 著 名 的 茶 樓 「桃 源 居 」 ,隔 鄰 爲 著 名 的 餅 食 店 公 興 隆
。桑 園 內 屋 宅 佔 地 甚 廣 ,連 綿 數 條 街 位 , 『桑 園 葉 』 在
佛 山 無 人 不 知 。我 出 生 及 生 長 於 香 港 ,第 二 次 世 界 大 戰
期 間 ,我 由 香 港 返 佛 山 ,在 桑 園 住 了 一 段 很 長 的 時 間 ,
往 長 的 時 間 ,得 與 舅 父 朝 夕 相 見 ,加 以 母 親 生 前 談 及 一
些 舅 父 年 靑 的 往 事 ,如 今 仍 歷 歷 如 新 。舅 父 在 七 歲 那 年
,便 拜 師 於 陳 華 順 門 下 ,時 華 公 年 事 已 老 ,甚 少 親 自 執
敎 ,故 棄 問 入 門 後 ,則 不 再 接 受 任 何 人 士 拜 門 學 技 。因
此 成 爲 華 公 的 封 門 弟 子 ,更 得 華 公 所 疼 愛 ,各 年 長 師 兄
如 吳 仲 素 、雷 汝 濟 、陳 汝 棉 等 ,對 此 年 幼 師 弟 更 加 照 顧
。但 當 時 華 公 所 取 費 用 比 較 高 昂 ,學 技 弟 子 毎 月 約 付 白
葉問先師遺照
銀 數 兩 之 多 ,非 一 般 人 士 所 能 負 擔 ,故 華 公 敎 奉 數 十 年
,門 下 弟 子 也 懂 得 十 數 人 而 已 。故 當 時 乃 有 人 稱 詠 春 乃 「少 爺 拳 」: 。六 年 後 ,華 公 仙 逝 ,彌 留
之 際 ,交 付 大 弟 子 吳 仲 素 代 師 敎 道 此 一 年 幼 師 弟 ,棄 問 謹 記 師 訓 再 勤 力 跟 師 兄 苦 學 三 年 。到 十
六 歲 那 年 ,棄 問 便 赴 香 港 求 學 外 文 ,就 讀 於 聖 士 提 反 學 校 ,因 得 同 學 之 介 紹 ,認 識 梁 贊 先 生 的
次 子 梁 碧 ,再 隨 同 門 師 叔 修 練 三 年 ,盡 得 其 學 ,使 詠 春 拳 技 臻 入 化 境 。
在 芸 芸 師 兄 弟 中 ,與 舅 父 最 好 的 則 推 阮 奇 山 。阮 氏 爲 師 伯 吳 仲 素 愛 徒 ,也 是 舅 父 世 交 ,兩
人 年 紀 相 近 ,故 常 到 舅 父 家 中 作 客 ,共 硏 拳 技 。且 阮 氏 對 葉 準 表 兄 尤 爲 疼 愛 ,時 現 敎 導 葉 準 表
兄練習的小念頭。
民 國 初 年 ,佛 山 每 年 都 流 行 「秋 色 」 遊 行 盛 會 。在 一 次 的 「秋 色 」 遊 行 中 ,舅 父 與 其 表 妹
數 人 共 觀 「秋 色 」 ,有 一 當 地 軍 閥 排 長 對 我 的 表 姨 不 禮 貌 ,當 時 葉 問 身 穿 長 衫 ,薄 底 鞋 ,甚 d
王 孫 公 子 打 扮 ,且 體 形 並 不 高 大 ,望 似 可 欺 。對 方 更 是 色 胆 包 天 ,上 前 對 女 眷 欲 毛 手 毛 脚 。爲
葉 問 標 身 上 步 ,以 詠 春 拳 法 攤 打 齊 擊 ,對 方 當 塲 應 聲 倒 地 。此 軍 閥 排 長 因 而 起 身 拔 槍 ,當 時 葉
問 以 迅 雷 不 及 掩 耳 的 手 法 ,握 住 對 方 槍 管 ,以 大 拇 指 力 量 直 壓 左 輪 手 槍 的 槍 膛 ,镜 然 把 左 輪 手
槍 槍 芯 壓 曲 ,使 其 無 法 發 射 。
在 日 軍 攻 佔 佛 山 後 ,日 憲 兵 隊 因 知 舅 父 武 功 過 人 ,欲 邀 擔 任 憲 兵 敎 練 ,但 舅 父 站 穩 W 族 iK
義 之 立 塲 ,毅 然 拒 受 日 本 憲 兵 之 邀 。使 日 憲 兵 因 而 遷 怒 舅 父 ,便 令 當 時 被 認 爲 佛 山 名 敎 頭 的 梁
〕 ,指 名 與 葉 問 講 手 ,舅 父 在 再 : 被 迫 之 下 ,接 受 梁 某 較 技 ,梁 某 自 認 拳 费 馬 建 ,以 箭 槌 迫
馬 追 打 ,舅 父 乃 擺 出 詠 春 二 字 箝 羊 馬 之 樁 手 ,以 耕 手 消 去 對 方 低 樁 箭 槌 ,轉 身 跗 脚 ,使 對 方 迅
時失去重心無法站立。
自 此 以 後 ,葉 問 爲 恐 日 人 對 其 不 利 ,暫 離 佛 山 ,但 仍 不 斷 協 助 政 府 推 展 抗 日 工 作 行 動 。抗
戰 勝 利 以 後 ,舅 父 仍 沒 有 設 舘 敎 拳 ,在 警 政 機 關 任 職 。歷 任 除 暴 安 良 工 作 ,R 曾 親 手 偵 破 佛 山
沙 糖 坊 之 劫 案 ,並 在 昇 平 路 昇 平 戲 院 內 親 擒 劫 匪 。從 此 與 鬼 槍 (手 槍 )結 上 不 解 之 緣 。人 陸 陪
匪 前 ,仍 在 廣 州 市 擔 任 南 闽 巡 邏 隊 隊 長 之 職 。
大 陸 變 色 後 ,舅 父 由 佛 山 逃 到 香 港 ,由 好 友 李 民 之 推 介 ,得 在 九 龍 深 水 埗 人 闸 街 飯 ),〖
丨1: 會
敎 授 詠 春 拳 ,開 始 時 入 門 學 技 者 ,僅 有 李 民 、梁 相 、駱 耀 ……與 我 本 人 等 ,+ 足 十 人 ,而 李 W
與 舅 父 早 是 世 好 ,可 說 是 亦 師 亦 友 ,以 後 繼 有 徐 尚 田 、葉 步 靑 ……等 追 隨 學 技 。
一 九 五 四 年 ,在 H 下 弟 子 日 衆 的 情 形 之 下 ,舅 父 便 離 開 了 飯 店 工 會 ,在 深 水 埗 海 壇 街 設 舘
,我 與 早 期 的 師 兄 弟 仍 堅 隨 學 藝 ,當 時 舅 父 爲 便 利 香 港 地 區 的 學 者 ,每 週 更 抽 空 二 至 三 個 晚 上
在 上 環 某 工 會 及 灣 仔 大 道 東 大 王 廟 執 敎 。以 後 由 於 求 技 者 日 見 增 加 。塲 地 上 的 限 制 ,舅 父 一 而
再 的 把 敎 練 塲 地 由 海 壇 街 遷 到 油 麻 地 利 達 街 ,李 鄭 屋 村 ,深 水 渉 興 業 大 厦 等 ,但 並 無 公 開 招 生
,只 由 所 熟 識 者 的 親 友 及 弟 子 介 紹 。李 小 龍 是 於 油 麻 [利 達 街 時 由 張 卓 慶 介 紹 到 門 下 學 技 ,李
小 龍 於 後 期 發 逹 後 ,曾 提 出 送 一 層 樓 房 的 代 價 請 舅 父 親 自 拍 攝 全 部 詠 春 樁 法 ,彳 詠 春 樁 法 待 筆
者 有 暇 時 再 向 讀 者 一 -介 紹 )但 爲 舅 父 所 拒 ,其 老 人 家 的 意 見 是 只 要 學 者 有 心 學 技 ,則 全 力 傳
授 ,絕 不 把 功 夫 當 作 成 品 出 售 ,更 不 厚 此 薄 彼 ,此 種 大 家 長 作 風 ,更 爲 門 下 弟 子 擁 載 。一 九 七
三 年 招 允 師 兄 來 台 時 也 談 及 此 事 ,事 實 上 舅 父 授 拳 的 方 法 ,是 根 據 每 個 人 的 知 識 水 平 ,接 受
能 力 、生 理 習 慣 和 興 趣 ,而 訂 出 各 種 各 樣 的 敎 授 方 法 ,使 每 個 學 者 都 能 按 其 習 慣 與 生 理 機 能 達
到 進 歩 與 成 功 ,也 是 他 老 人 家 的 一 番 舍 心 。
七 十 歲 的 葉 問 ,其 功 力 並 不 遜 色 於 靑 壯 年 時 代 ,在 七 年 前 香 港 社 會 搶 劫 之 風 最 盛 時 ,舅 父
在 一 次 間 散 步 時 ,有 雨 名 流 ® 持 刀 意 圖 搶 劫 他 時 ,被 舅 父 以 疾 風 式 的 連 環 脚 法 ,瞬 間 把 兩 劫
匪踢出數尺之外。
我 是 受 到 舅 父 的 鼓 勵 ,回 到 祖 國 。旱 在 一 九 五 四 年 ,我 以 香 港 靑 年 代 表 的 身 份 到 台 灣 ,並
得 到 先 總 統 蔣 公 的 訓 示 ,返 港 後 受 到 舅 父 的 指 責 ,認 爲 我 旣 有 機 會 投 進 祖 國 懷 裡 ,又 何 必 重
回 香 港 ,失 去 爲 國 家 、社 會 服 務 的 大 好 機 會 ,故 我 在 一 九 六 O 年 再 度 回 國 ,並 投 入 某 軍 事 學 校
,民 國 丄 九 七 四 ,更 得 到 葉 準 表 兄 及 師 兄 弟 的 鼓 勵 ,在 台 北 市 八 德 路 • 段 § 二 巷 五 十 一 弄 三 十
一 號 四 樓 設 舘 發 揚 詠 春 拳 技 ,成 爲 台 灣 地 區 第 ^ 傳 人 。至 今 回 思 ,才 領 悟 到 當 時 舅 父 極 力 鼓 勵
我 回 國 的 目 的 ,除 獻 身 國 家 之 外 ,更 要 把 這 門 實 而 不 華 的 功 夫 貢 獻 給 全 國 同 胞 《尙 幸 仍 不 負 他
生 前 的 企 望 ,先 從 由 外 國 來 華 拜 入 詠 春 門 下 學 習 者 ,遍 及 法 國 、美 國 、英 國 、南 非 、東 非 、馬
來 西 亞 、西 德 ……等 國 家 地 區 的 外 籍 人 士 。在 近 兩 次 的 世 界 以 及 亞 洲 的 國 術 大 賽 中 參 加 的 詠 春
選 手 ,更 有 良 好 的 表 現 ,獲 得 最 高 榮 譽 ,更 使 詠 春 功 夫 再 向 世 界 邁 _ 翁 大 步 。
MY UNCLE, MR. YIP MAN
Translate by Mr. David Muncie

Although Chinese Kung Fu has risen in popularity since the time of Bruce Lee, few people
know the story of Bruce Lee’s master - Yip Man, the leader of the Wing Chun style. The author
of this article, Lo Man Kam, is the nephew of Mr. Yip Man, and also the elder kung fu brother
of Bruce Lee. He is presently the Grand M aster of the Wing Chun style in Taiwan. As a youth,
M aster Lo Man Kam, spent much time living with M aster Yip Man in the Fut San district in
Canton Province. Later, as a young man in Hong Kong, he was among the first of M aster Yip’s
students, and studied there with him for many years. Thus, his knowledge of the kung fu
practiced by Yip Man is extremely extensive. In this article has gives us a chance to share in
some of the adventures and events which occurred in the life of Master Yip Man.
Yip Man’s real name was Jee Man. He was a native of Fut San district in the Province of
Canton, Southern China. Yip Man was the second son born in to the Jee family, who were very
well-known in that area. They lived on Fuk Yin Road in Mulberry Gardens. To the left of the
main gate of the family residence was a famous tea room known asTau Yan Gui. And next door
to that was a famous bakery, Gong Hing Lung. The houses in Mulberry Garden were all very
big, and Mulberry Garden itself was very large and well known throughout Fut San.
I, Lo Man Kam, was born and spent the early years of my life in Hong Kong. During World
War II, because of the Japanese occupation of Hong Kong, I went to Fut San to live in Mulberry
Gardens. AT that time, I met with my uncle every day. My mother also used to tell me many
stories about him, and even tot his day, I still clearly rem eber many things about his life.
At the age of seven my uncle became one of the students of Master Chan Wah Shun.
Master Chan was already very old at that time so he was not teaching that many students. In
fact, Yip Man was the last student he accepted. A fter my uncle became his closed door disciple,
M aster Chan developed a great liking for him. Indeed he became Master Chan’s favorite
student. Yip Man’s elder kung fu brothers, such as Ng Jung Su, Lu Yu Ji and Chan Yu Min, were
also very fond of him and they all took care of him.
Master Chan’s tuition was very high 一 each student had to pay a few ounces of silver, which
was a tremendous sum at that time in China. Naturally, the common man could not afford such
a cost. For this reason, although Master Chan had been teaching for more than 10 years, his
students only numbered in the teens. Due to the extremely high tuition, Wing Chun thus became
known as the rich man’s kung fu.
Six years later Master Chan was near death. Just before he died, however, he ordered one
of his students, Ng Jung Su, to teach Wing Chun to young Yip Man. Master Yip Man followed
his elder kung fu brother for three years. At the age of sixteen, Yip Man went to Hong Kong to
study English at St. Steven’s College. There he was introduced by a classmate to Leung Bik, who
was the second son of Mr. Leung Jun, who had been the teacher of Chan Wah Shun, Yip Man’s
teacher. Thus Leung Bik, who had learned from his father, was a skilled practioner of Wing
Chun. My uncle studied under him for three more years, honing his skills to perfection,a nd
fully mastering the art of Wing Chun.
Among his fellow students, Yip Man got along best with Mr. Yuen Chi Shan, who was the
student of Ng Jung Su. Yip and Yun were the same age and often studied and spent time
together at my uncles home. While at Yip Man’s house Mr. Yun met my cousin Yip Chun. He
liked my cousin very much, so he taught himn the first form of Wing Chun, Sil NimTou.
During the early years of the Chinese Republic, Fut San had a yearly parade called
“Autumn Scenes” . One year my unde, Yip Man, went to see the festivities with one of his
female cousins. aT that time, a military officer was attracted by her beauty and began to make
advanced toward her. My uncle was wearing a long traditional Chinese gown, and thin-heeled
cloth shoes. Due to his elegant dress, and the fact that he was not very tall, he looked more like
a gentleman than a fighter. The officer thus figured he was a helpless weakling incapable of
protecting his cousin, so he became even more daring and offensive. My uncle could no longer
tolerate the man’s behavior. He thus used one of the simultaneous attack and defense techniques

8
of Wing Chun, and the officer was immediately knocked to the floor. The officer then drew his
revolver, but before he could shoot, Uncle Yip grabbed the barrel and used the strength of his
thumb to force open the cylinder, thus rendering it useless.
When the Japanese occupied Fut San, the military police caught wind of Yip Man’s
reputation as a kung fu fighter, and invited him to become their coach, he refused on the
grounds of righteousness, however. This angered the Japanese very much and as an act of
revenge, th ey ordered another kung fu master, surnamed Leung, to challenge him. Master Yip
agreed to accept the challenge only after being asked many times.
M aster Leung thought his punch was very powerful, and when the fight began, he used it to
attack M aster Yip. Yip M an used the Geng Sao technique to block the punch, thus rendering it
ineffective. He then used the P’o Bu step of Chum Keo to advance forward, placing his right
foot inside and next to the right foot of M aster Leung, locking legs with him. He then turned
slightly and using the leverage of this Wing Chun technique, forced his opponent to the ground
in defeat.
A fter this incident it was necessary for Yip Man to leave Fut San as it was increasingly
obvious the Japanese meant to do him harm. Nevertheless, he still continued to help the
Chinese government resist the Japanese. A fter the Japanese resistance, Uncle Yip did not teach
Wing Chun, but worked as a police detective. In order to rid the area of evil and protect the
people, M aster Yip solved many crimes, including a kidnapping cas fin which the son of a
wealthy merchant was abducted from ShaTang Fang Lane, and the arrest of a famous criminal at
the Sing Pin theatre. Yip Man continued his position as leader of the military patrol of Southern
Canton up until the time of the collapse of the Nationalist government.
A fter the Nationalist government fell, Yip Man left Fut San for Hong Kong. On the
strength of an introduction by his good friend, Mr. Lee Man, he established aWing Chun school
at the Kowloon Restaurant Association (aka Mess Union) on Da Nan Street in Kowloon. At the
beginning there were no more than 10 students, including Lee M an, Leung Hsiang, Luo Yau and
myself. Mr. Lee of course, was not only a studnet, but also a very good friend of my uncle.
Later on, Shu Sun Tin and Yip Bue Shing also joined my uncle’s classes at the Mess Union.
The students kept increasing to the point that in 1954, M aster Yip left the Mess Union to a
establish a larger kung fu institute at Hai Tian Street in Deep Water Bay, Kowloon. The other
students and I followed him there and continued to study as usual. At that time Uncle Yip also
had to go to Hong Kong Island two or three time a week to teach some other students he had
at Hsin Hawn and Tai Wong Temple on Queen’s Road East. The students continued to increase so
my uncle moved the institute from Hai Tian Street to Lee Tat Street, and then to Lee Jing Village
and shin Yip building.
Yip Man never openly advertised for students; one would have to be introduced by a friend
or know one of Y ip’s students. Bruce Lee was introduced to my uncle by Chueng Jwo Chin
(William Chueng) who is now a famous Wing Chun fighter and instructor in Austrlaia. After this
formal introduction, Bruce Lee began to learn Wing Chun from my uncle at the institute on Lee
Tat Street.
Yip Man’s method of instruction depended on, and corresponded with the individual
studnets degree of knowledge, natural ability, personal habits and interests. His innovative
method of personal instruction was to help each student progress at his own pace in accordance
with his practice habits and physical skills.
The strength of yip man at seventy was no less than that of a young man. Ten years, ago,
due to the large number of local gangs, robberies occured quite frequently in Hong Kong. One
night as Yip Man was taking a walk, two young hoods with knives tried to rob him. Uncle Yip
used the upper slap block to knock the knife held by the closer youth up and and out of harms
way, while simultaneously kicking him backwards. Before the other youth had time to analyse
the situation, Yip Man quickly turned and kicked him as well, thus ending the attempted
robbery.
In addition to his life-long passion for kung fu, Master Yip Man also had an interest in the
martial abilitie sof Chinese fighting dogs, as well as fighting crickets. In Canton Province, there
is a certain type of cricket which is ell known for its fierce nature aand fighting spirit. Whenever
two males of the species are put together they immediately engage in combat, usually to the
death. AT these matches, which Uncle Yip enjoyed very much, the participants first weigh their
crickets on very accurate scales to assure that both are of the same approximate size, thus
guaranteeing a fair match. The two crickets are then exhibited and wagers are often made before
th ebattle commences. These fighting crickets are so brave that even after losing one of their
limbs in combat, they will fight on undauntingly rather than flee from their opponent.
I was encouraged by my uncle to come to Taiwan in 1956. I was then representing the young
people of Hong Kong and received private guidance from President Chiang Kai-shek. When I
later returned to Hong Kong, my uncle scolded me for coming back. Yip man thought it was to
great a chance to pass by, so in 1960 I returned to Taiwan to serve my country by enrolling in a
military school and learning the art of war as a field commander.
In 1974, with much encouragement from my cousin Yip Chun, I established an institute at
Number 31 4F Lane 12, Alley 51, Sec. 3 Pa Te Road, Taipei. At that time I was the only teacher
of Wing Chun in Taiwan. Thus, now that I think about it, I realize that Yip Man’s purpose in
sending me back to Taiwan was to devote myself to the country and help kung fu prosper in
Taiwan. His wish is today beilng fulfilled, for there are French, American, English, South
African, East African, New Zealand and West German students learning here. During the Asian
and World kung fu contests, the members of the Wing Chun sport team received high honours,
thus helping the Wing Chun style prosper around the world.

10
詠 春 、 葉 問 、 香 港

詠 春 拳 術 現 今 已 是 世 界 知 名 ,擁 有 衆 多 弟 子 的 武 術 門 派 。記 得 四 十 多 年 前 ,詠 春 拳 在 香 港
並 未 爲 大 衆 所 熟 識 ,後 因 葉 問 宗 師 在 飯 店 工 會 傳 授 詠 春 拳 術 而 迅 速 發 展 ,迄 今 擧 世 知 名 ,其 中
經 過 ,筆 者 覺 得 應 向 我 派 同 門 略 作 叙 述 ,作 爲 詠 春 拳 在 香 港 發 展 的 歷 史 參 考 。
因 何 港 九 飯 店 職 工 總 會 (深 水 埗 ¥ 南 街 黃 竹 街 交 界 ) :會成爲葉問宗師敎授詠春拳法的發展
根 據 地 ,這 當 然 附 有 緣 份 上 的 牽 引 ,天 時 地 利 ,人 和 的 配 合 ,個 中 情 節 ,又 似 覺 是 機 緣 巧 合 的
安排。
在 一 九 五 〇 年 間 ,飯 店 工 會 秘 書 徐 風 ,屬 於 兼 職 顧 問 ,後 因 徐 風 秘 書 私 務 日 繁 ,示 意 另 聘
秘 書 担 任 日 常 會 務 工 作 ,當 時 有 工 會 會 員 李 應 年 君 ,是 人 和 悅 酒 庄 推 銷 員 ,得 知 工 會 有 意 另 聘
秘 書 ,極 力 推 薦 其 叔 李 天 培 君 接 任 ,李 君 便 受 聘 爲 工 會 秘 書 ?由 於 李 君 與 葉 問 宗 師 是 世 好 ,亦
曾 隨 葉 宗 師 習 拳 ,閒 時 喜 愛 練 習 詠 春 拳 之 圈 手 招 式 ,至 令 梁 相 察 覺 是 詠 春 拳 之 手 法 ,在 當 年 飯
店 工 會 職 員 中 ,多 爲 拳 術 的 愛 好 者 ,並 從 李 君 口 中 得 知 詠 春 派 眞 傳 宗 師 葉 問 在 港 寄 居 ,要 求 引
見並徵得葉宗師答應在工會內傳授詠春派拳術。
在 李 君 引 見 葉 問 宗 師 見 面 時 ,經 過 一 段 過 手 情 節 ,極 堪 一 提 6 原 因 是 梁 相 當 年 個 子 高 大 ,
體 壯 年 輕 ,是 一 名 體 重 約 • 百 七 十 餘 磅 之 精 壯 人 士 ,更 屬 身 懷 數 派 武 術 專 長 之 武 痴 ,驟 見 葉 問
宗 師 個 子 矮 小 身 材 消 瘦 ,表 露 懷 疑 目 光 ,葉 宗 師 知 其 意 ,並 主 動 提 議 可 與 其 一 試 ,梁 相 亦 急
不 及 待 ,表 示 願 意 領 敎 ,於 是 立 即 擺 開 架 式 ,祈 求 印 証 ,只 見 葉 宗 師 隨 意 站 立 ,雙 膝 微 曲 ,兩
手 一 前 〒 後 放 於 胸 前 中 心 位 置 ,並 無 半 黠 切 磋 武 技 招 式 ,對 梁 相 說 ,現 在 你 可 隨 意 進 攻 ,我 不
會 傷 害 你 。於 是 梁 相 也 不 客 氣 ,急 步 標 馬 ,先 以 左 拳 運 力 向 葉 宗 師 胸 部 平 拳 打 出 ,但 見 葉 宗 師
右 手 似 膀 ,似 攻 非 攻 ,略 作 進 馬 ,與 梁 相 左 手 橋 手 接 個 正 着 ,各 人 還 未 看 個 淸 楚 ,梁 相 即 時 馬
步 浮 動 ,身 體 急 後 仰 盈 丈 ,坐 於 地 上 ,面 露 — 片 迷 妄 之 色 ,一 刹 間 淸 醒 過 來 ,立 即 起 身 拱 手
向 葉 宗 師 表 示 歎 服 ,並 多 謝 手 下 留 情 。事 後 据 梁 相 表 示 ,當 時 在 他 心 目 中 已 組 織 好 一 連 串 進 攻
招 數 ,意 欲 施 用 左 右 手 拳 連 環 進 攻 ,繼 施 以 吞 、吐 、擊 撞 等 手 法 ,認 爲 以 當 時 葉 宗 師 身 形 體 態
絕 難 應 付 ,誰 知 一 經 接 觸 ,已 不 由 自 主 倒 退 ,那 有 機 會 施 用 心 中 所 組 織 好 的 攻 勢 ,才 領 略 到 天
外 有 天 ,人 外 有 人 的 道 理 ,眞 是 上 了 人 生 寶 貴 的 I * 課 。- ':

此 後 梁 相 等 早 期 師 兄 弟 除 積 極 協 助 推 廣 敎 務 ,還 極 力 鼓 勵 同 門 用 心 學 習 此 世 間 難 求 的 優 良
絕 學 ,及 後 詠 春 拳 術 能 夠 迅 速 發 展 ,亦 與 梁 相 經 此 一 役 及 衆 弟 子 對 詠 春 拳 之 認 識 與 信 心 及 協 助
推廣有連帶關係。
葉 問 宗 師 於 飯 店 工 會 內 授 拳 ,凡 五 年 之 久 ,曾 在 飯 店 工 會 內 習 拳 者 据 筆 者 記 憶 有 (梁 相 )
駱 耀 (劉 明 ) 、崔 祖 (陳 球 ) 、陳 醒 圖 (許 二 ) 、李 思 榮 (曾 榮 )、鄭 洪 、徐 尙 田 ,文 少 雄 (李
榮 ) , (招 允 ) ,羅 炳 (葉 步 靑 ) ,許 彥 良 ,羅 宗 彥 ,何 巨 華 ,黃 淳 樑 、李 金 城 。
詠 春 在 香 港 能 夠 迅 速 發 展 是 經 過 多 方 面 的 考 驗 ,優 良 的 拳 理 固 然 是 主 因 ,葉 宗 師 的 敎 導 有
方 ,衆 弟 子 的 虛 心 受 敎 ,勤 奮 的 練 習 ,又 喜 與 别 派 武 術 人 士 切 磋 ,印 証 ,漸 爲 局 外 人 士 認 識 ,
吸引求學者日衆所至®
此 後 由 於 外 界 (非 飯 店 之 會 人 士 )弟 子 衆 多 ’ 另 租 賃 ,深 水 埗 海 壇 街 一 單 位 ,油 蔴 地 利 達
街 一 單 位 爲 舘 址 ,擴 大 吸 納 學 員 ,奠 定 了 詠 春 拳 術 推 向 世 界 發 展 的 基 礎 。

駱耀

11
12
VingTsun, Yip Man, Hong Kong
by Lok Yiu
Translated by Buick Yip

Nowadays Ving Tsun is a worldwide famous Chinese M artial A rt with a large number of
students and instructors. However, about 40 years ago, Ving Tsun had not been acknowledged by
the public in Hong Kong. It was through our grandmaster Yip Man’s teaching in the Restaurant
Employee’s Association, so that its development has been speeded up. As Ving Tsun is now
worldwide know. I think I should give a brief report about the development of Ving Tsun in
Hong Kong for our companions as a reference.
It is just a coincidence that caused Yip an develop a foundation in the quarter of Hong
Kong —Kowloon Chinese Restaurant Employee’s Association. [The quarter was at the mode of
Tai Nam Street (.大 南 街 ) and Wong Chuk Street ( 黃 竹 街 ) in Sham Shui Po District (深
水 埗 ) ] Certainly, a gathering of the right time the right place and the right people is necessary.
In the 1950s, the secretary of the Association, Tsui Fung ( 徐 風 ) , being a part-time
employee was fully occupied by his personal affairs and has requested to assign. Then, another
member, Lee Ying Lin (李 應 _ ) ,a liquor salesman, strongly recommended his uncle Lee Tin
Pui ( 李 天 培 ) to succeed the post. Lee and Yip were good friends and had also studied uner
Yip. Lee liked to practice the posture of Ving Tsun during the leisure time, this brought the
attention of Leung Sheng( 梁 相 ),who recognized that it was the Ving Tsun techniques. In those
days the employees of the Association were mainly Martial art goers. From Lee, they learned
that a Ving Tsun M aster was residing in Hong Kong. They then registed to be introduced and also
got the promise that Yip would teach them.
During the introduction of Yip by Lee, there was a worth-mentioning story. Leung Sheung
was a well built young man, weighted over 170 pounds. He was also a profession of several
martial arts. He found that Yip was a dwarf, thin and elderly man, thus he presented a
suspicious vision towards the ability of Yip. Yip realized that and automatically suggested that he
could try out with Leung. Leung was motivated and willing to accept, then he immediately
displayed his fighting found. Yip stood freely, slightly bended his two knees, pushed out both
hards - one in the front, the other in the back and located them at the middle of the chest. That
did not like a fighting format. A fter that, he told Leung to attack as he liked, and promised he
would never hurt hime. Leung did not hestitate, and advanced fiercely with his left fist punching
horizontally toward Yip’s chest. Yip pushed up his right hard, formed an incomplete Bong Sau
,neither defending nor attaching, and marched fprward a little. It was too pick for
everyone to see what was hoppered, when they were in contact with each together, Leung was
already losing his position and retreated backward as such as ten feet and falling onto the floor.
A fter he recovered, he stood up, sreeted humbly with obedience to Yip, and he was also
gratitude to Yip for not hunting him.
It was biter disclosed by Leung that before bombarding with Yip, he hood already
organised an ttacking procedure; wishing to use continuous punching, backed up with graping,
slapping and hummering techniques. He believed that according to Yip’s configuration, he could
not deal with that. However, when come into contact, Leung was unable to control himself and
moved backward; there was no chance for him to perform his organised offense. By this lesson,
Leung has learned the meaning of a Chinese idiom ‘a high mountain may not be the highest’.
Afterwards, Leung and other members studied uner Yip diligently and introduced this
precious martial art to the public. Later on, the prompt expansion of Ving Tsun to the public is
really related to this contest and the confidence gaived by the students.
Yip Man has taught in the Association for 5 years. According to my memory. Those who
learned Ving Tsun under Yip at that period included: Leung Sheung ( 梁 | 目),Lok Yiu ( 絡 耀 ),
Liu Ming ( 劉 明 ),Tsui Cho ( 崔 祖 ),Chan Kau ( 陳 球 ),Chan ShingTao ( 陳 醒 圖 ) ,HuiYee
( 許 :) ,Lee Yan Wing ( 李 恩 榮 ) ,TsangWing (.曾 榮 ),Cheng Hung ( 鄭 洪 ),Chu ShangTin
(徐 尙 田 ) ,Man Siu Hung ( 文 少 雄 ) ,Lee Wing ( 李 榮 ),Chiu Wan (招 允 j , Law Bing (羅
炳 ) ,Yip Bo Ching ( 葉 步 靑 ) ,Hui Yin Leung ( 許 彥 良 ) ,Law Chung Yin ( 羅 宗 彥 ) ,
Ho Kui Wah ( 何 巨 華 ) ,Wong Shun Leung ( 黃 淳 樑 ) , as well as Lee Kam Shing
(李 金 城 )
(Note: the name which is underlined represent that person is no longer alive]
The achievement of a peedy expansion of Ving Tsun in Hong Kong is owing to the success
of its companions in passing through various difficulties. First of all, the fire and practical theory
is a prime factor. On the other hand, Yip’s patience in teaching, and the willingness of his
students to born were the other factors. In addition, the numerous matches with other schools
making Ving Tsun gradually recognised by other people, thus attaching more learners.
Afterwards, outsiders (non-members of the Association) also joined the learning classes.
The Yip had rented an apartm ent in Hoi Tan Street ( 海 壇 街 ) in Sham Shui Po District as a
living place and another apartm ent in Lee Tak Street ( 利 達 街 ) in Yau HaTei District (油 蔴
地 區 )as school for acquiring new students, thus establishing the foundation of Ving Tsun.

14
我 學 詠 春 的 經 過

回 遡 四 十 多 年 前 ,我 還 是 個 好 動 的 靑 年 ,工 作 以 外
最 肄 好 的 就 是 拳 術 ,那 時 正 跟 一 位 姓 李 的 師 傅 學 習 南 螳
螂 ,經 三 四 年 間 的 苦 練 ,總 算 有 黙 根 基 ,而 我 的 師 傅 也
不 反 對 我 跟 别 派 的 拳 手 切 磋 ,互 相 印 證 ,由 於 好 奇 及 自
信 的 驅 使 ,我 也 先 後 曾 跟 好 幾 派 的 拳 手 印 證 ,多 少 也 得
黠 成 績 ^

有_▲ 天 晚 上 ,家 裡 來 了 幾 泣 年 靑 伙 子 ,其 中 三 位 是
我 朋 友 的 弟 弟 ,當 中 一 不 就 是 黃 淳 樑 ,那 時 他 的 年 齡 大
槪 是 十 六 七 歲 左 右 ,他 還 未 學 習 詠 春 拳 術 的 ,因 後 來 他
拜 師 還 比 我 遲 半 年 左 右 ,但 其 中 有 一 位 是 我 素 未 謀 面 的
,經 介 紹 後 ,才 知 道 他 叫 歐 陽 明 ,剛 習 詠 春 數 月 ,他 是
個 身 裁 瘦 削 ,中 等 高 度 ,年 齡 約 二 十 出 頭 ,那 時 我 的 年
齡 大 約 三 十 ,因 彼 此 都 甚 年 靑 ,總 不 免 有 躍 躍 欲 試 的 念
頭 ,在 雙 方 同 意 下 ,自 然 :§ * 洽 即 妥 ,在 很 友 誼 的 情 形 下
進 行 一 次 比 試 ,雙 方 擺 開 架 式 ,由 黃 淳 樑 的 哥 哥 叫 一 聲 開 始 ,我 隨 即 發 動 進 攻 ,此 際 歐 陽 明 不
慌 不 忙 地 使 出 左 右 膀 手 ,有 條 不 素 地 後 退 ,雖 然 我 頻 頻 進 攻 ,不 斷 地 左 右 出 擊 ,使 他 沒 有 還 擊
的 時 間 ,且 他 拳 齡 太 短 ,人 也 並 不 凶 悍 ,自 然 不 是 , 個 狠 的 對 手 ,雖 是 這 樣 ,他 未 有 還 擊 ,但
我 也 沒 奈 他 何 ,大 槪 進 逼 了 三 十 尺 左 右 ,由 於 他 不 斷 後 退 ,保 持 着 距 離 ,更 兼 頻 頻 使 出 膀 手 及
枕 手 ,中 間 頻 有 法 度 ,這 是 値 得 讚 賞 的 ,此 時 因 再 無 後 退 的 地 方 、雙 方 都 停 了 下 來 ,這 塲 的 切
磋 可 以 說 是 我 勝 了 ,但 這 一 夜 我 却 不 能 入 睡 、一 個 拳 齡 很 短 ,無 甚 搏 鬥 經 驗 而 年 紀 比 我 輕 的 小
伙 ,居 然 能 — 化 解 我 的 攻 勢 ,我 心 裏 總 有 黠 不 是 味 道 ,經 幾 翻 思 量 ,我 決 定 去 尋 個 究 境 ,過
了 幾 天 ,在 工 餘 的 時 間 跑 到 深 水 埗 飯 店 工 會 看 看 詠 春 練 習 ,因 此 認 識 了 葉 問 師 傅 ,相 談 下 覺 得
他 的 談 吐 溫 文 爾 雅 ,爲 人 隨 和 好 客 ,平 易 近 人 ,對 拳 術 的 闡 析 、往 往 道 前 人 之 未 道 ,令 我 耳 目
一 新 ,不 由 得 油 然 生 出 仰 慕 之 心 ,而 他 的 門 徒 也 很 能 和 睦 共 處 ,且 多 是 知 識 份 子 ,待 人 斯 文 有
禮 ,自 然 有 喜 與 親 近 的 意 思 ,且 他 們 探 討 拳 術 、都 持 有 很 客 觀 的 態 度 ,凡 事 都 尋 求 論 據 印 證 ,
不 單 只 是 態 度 認 眞 ,更 此 種 拳 術 有 很 合 理 的 要 求 ,每 個 動 作 都 可 以 通 物 理 力 學 幾 何 的 解 析 ,眞
是 一 種 難 得 的 拳 術 ,所 以 到 今 天 詠 春 拳 在 世 界 各 地 受 着 不 少 學 者 的 接 受 ,其 程 度 有 甚 於 香 港 ,
這 樣 我 就 成 了 詠 春 門 下 的 一 員 ,也 充 實 了 我 的 人 生 ,因 詠 春 的 理 論 不 單 放 於 拳 術 ,更 可 放 置 到
很 多 情 況 而 作 爲 剖 釋 ,因 它 是 二 進 制 的 數 學 觀 念 ,甚 至 可 以 平 衡 你 的 情 緖 ,所 以 我 放 在 詠 春 的
時間絕不寃枉。
詠 春 拳 之 特 熙

詠 春 拳 是 一 種 十 分 科 學 化 和 人 工 化 的 拳 術 。其 長 處 在 於 埋 身 搏 擊 。它 拳 快 而 防 守 緊 密 ,馬
步 靈 活 和 上 落 快 ,攻 守 兼 備 及 守 攻 同 期 ,注 重 剛 柔 並 濟 ,氣 力 消 耗 量 少 。
詠 春 拳 就 其 理 論 、心 法 、手 法 等 創 有 小 念 頭 、尋 橋 和 標 指 等 三 拳 套 及 木 人 樁 法 。更配合委离
手 練 習 以 訓 練 與 敵 橋 手 雙 接 後 的 感 覺 和 反 應 。詠 春 拳 用 一 種 叫 做 「寸 勁 』 之 發 力 方 法 來 攻 擊 和
防 守 。理 論 和 心 法 方 面 注 重 中 線 、埋 踭 、朝 面 追 形 、左 右 兼 顧 、來 留 去 送 、甩 手 直 衝 等 ,以 最
短距離和時間去進攻和防守。
以下是詠春拳特黙之逐項陳述:
( f )_理 論 和 心 法 : -
⑴ 中 線 理 論 : - 中 線 者 由 人 體 頭 頂 至 尾 閭 (尾 龍 骨 )之 線 。若 將 敵 我 之 中 線 連 接 便 成 一 個
中 線 平 面 。若 配 合 「朝 面 追 形 」 我 們 在 進 攻 和 防 守 方 面 是 絕 對 的 有 利 。在 進 攻 方 面 我 們
沿 着 中 線 配 合 「朝 面 追 形 」 向 敵 方 中 線 攻 擊 ,這 是 敵 我 最 短 之 距 離 ;同 等 拳 速 ,拳 軌 近
者 當 然 較 快 .擊 中 。再 者 我 們 若 問 敵 方 左 或 右 攻 擊 ,對 方 很 容 易 卸 去 我 們 之 力 。但 若 我 們
向 敵 方 中 線 攻 擊 ,對 方 則 甚 難 卸 力 ,而 且 受 力 較 重 。在 防 守 方 面 我 們 守 中 線 ,配 合 「朝
面 追 形 」_及 沿 着 中 線 平 面 以 分 水 方 法 去 消 解 ,這 也 是 消 法 之 最 短 行 軌 。
(2)朝 面 追 形 : • 與 對 方 朝 正 面 對 面 者 爲 「朝 面 」 。若 不 能 「朝 面 」 (如 對 方 面 向 其 他 方 向
) 我 們 之 面 沿 着 中 線 平 面 追 望 對 方 中 線 之 形 者 是 爲 「追 形 」 。
詠 春 對 敵 時 盡 可 能 是 正 面 朝 敵 的 。不 論 敵 方 環 繞 着 我 走 向 任 何 方 向 我 們 必 定 朝 面 追
形 向 着 敵 方 。其 好 處 如 下 : -
① 防 守 方 面 : - 簡 化 敵 人 向 我 們 進 攻 的 來 向 。因 爲 正 面 之 攻 擊 ,敵 人 向 我 們 進 攻 之 來 向
只 限 於 九 路 。九 路 者 即 左 上 、左 中 、左 下 、中 上 、中 中 、中 下 、右 上 、右 中 、右 下 。
因此我們對敵人來勢較易捉摸。
② 進 攻 方 面 : 配 合 中 線 理 論 ,我 們 較 易 擊 中 目 標 及 敵 人 受 力 較 重 。
-

③ 出 手 快 而 影 少 : - 雙 手 能 同 時 到 達 敵 人 ,所 以 出 手 時 不 用 轉 動 膊 頭 ,因 此 出 手 之 影 (
先 兆 )會 很 少 ,而 且 左 右 手 很 易 互 相 兼 顧 。
(3)埋 择 理 論 : - 詠 春 出 手 或 防 守 大 多 數 是 手 踭 緊 貼 着 中 線 平 面 的 。好 處 如 下 : -
① 巧 方 面 :- 可 搶 中 線 以 達 最 短 距 離 和 最 重 之 攻 擊 。
②守方面: ■ ' 一 方 面 埋 淨 本 身 已 保 護 身 體 若 干 重 要 部 份 ,另 方 面 守 中 線 以 達 最 短 距 離 之
防守。
(4)收 淨 理 論 : - 詠 春 出 手 後 (不 論 是 攻 或 守 ) ,手 和 手 臂 均 不 再 蓄 力 ,手 踭 屈 曲 是 爲 收 踭
。這 樣 除 了 有 利 自 己 同 一 隻 手 能 立 刻 再 作 攻 擊 外 ,在 防 守 方 面 使 敵 方 難 以 取 我 們 之 關 節
並守位方面亦會較緊密。
( 5 ) 「來 留 去 送 」 心 法 : - 「來 留 」 者 對 方 向 我 們 擊 來 之 手 法 。我 們 除 了 消 外 最 好 盡 可 能 將
其 留 住 ,以 便 利 用 詠 春 橋 手 相 接 之 感 覺 將 其 控 制 。 「去 送 」 者 當 敵 方 發 强 力 向 我 們 擊 來
,我 們 利 用 手 法 把 擊 來 之 方 向 改 變 ,令 其 攻 擊 不 能 擊 中 我 們 ,若 可 能 我 們 應 當 再 加 力 順
其 勢 向 那 改 變 後 的 方 向 送 去 ,令 敵 失 勢 或 招 式 用 老 。
( 6 ) 「用 手 直 冲 」 心 法 : - 「甩 手 」 者 是 當 對 方 突 然 將 與 我 相 接 之 橋 手 撤 去 (不 論 向 任 何 方
面 ) 。每 當 對 方 「甩 手 」 ,我 們 應 以 第 一 時 間 發 招 冲 出 直 攻 敵 方 爲 之 「直 冲 。 ^ 來 留
去 送 」 和 「甩 手 直 冲 」 心 法 ,是 從 練 習 锻 練 出 來 的 。
(7)守 攻 同 期 :,當 我 們 消 對 方 之 攻 擊 時 ,在 可 能 範 圍 內 我 們 應 同 一 時 期 發 招 攻 向 對 手 ,這
樣將會由被動變主動而達到後發制人。

16
⑶ 其 他 輔 助 心 法 :-
① 不 消 「過 籠 」 : - 詠 春 消 手 以 能 消 對 方 來 手 而 不 超 過 防 守 所 需 範 圍 爲 原 則 。對 方 來 手
若 不 可 能 擊 中 我 們 ,我 們 則 不 需 要 運 用 任 何 消 法 。不 消 「過 籠 」 可 以 減 少 氣 力 和 時 間
的 消 耗 。消 後 反 擊 敵 當 會 更 快 。
② 不 「追 手 」 : - 「追 手 」 者 ,離 開 防 守 所 需 範 圍 來 追 着 去 接 觸 對 方 橋 手 也 。詠 春 拳 長
於 橋 手 相 接 後 之 惑 覺 和 反 應 。所 以 初 學 詠 春 拳 者 很 容 易 下 意 識 地 犯 「追 手 」 的 錯 誤 。
若 敵 橋 手 不 在 我 之 防 守 範 圍 內 ,我 們 不 要 追 着 去 接 觸 其 橋 手 ,反 之 應 該 趁 機 向 敵 攻 擊
以 求 擊 敵 。若 對 方 用 橋 手 消 我 們 之 攻 擊 ,我 們 便 達 到 接 觸 對 方 橋 手 之 目 的 ;這 是 「尋
橋」方法之一。
③ 不 「衝 身 」 : - 詠 春 出 手 (攻 或 防 ) 、馬 步 上 落 和 轉 變 都 要 以 維 持 重 心 爲 原 則 。盡 量
減 少 被 對 方 借 力 機 會 而 至 「失 形 」 。 「失 形 」 者 失 去 重 心 而 不 能 保 持 對 敵 之 平 衡 狀 態
也 。
④ 不 需 借 助 位 置 而 發 力 :〜 詠 春 拳 的 「攻 」 與 「守 」 皆 以 能 鍛 練 到 從 任 何 位 置 都 可 以 發
力 爲 原 則 ' 。換 句 話 說 ,無 論 手 在 何 處 皆 能 發 力 消 對 方 來 手 或 向 對 方 攻 擊 而 不 需 要 將 手
收回或提高已某一位置來幫助發力。
(二 ). 「寸 勁 」 乃 詠 春 用 作 攻 防 之 勁 力 ,亦 稱 「彈 勁 」 或 「短 勁 」 : -這 是 一 種 短 暫 而 有 爆 發 性
和 能 於 短 距 離 (約 兩 寸 )內 發 出 殺 傷 力 擊 敵 之 勁 力 。 「寸 勁 」 是 從 小 念 頭 ,扯 空 拳 及 打 沙
包等鍛練。
(三 ) 練 習 :- 其 目 的 是 :-
(1)鍛 練 與 敵 方 橋 手 接 觸 後 之 感 覺 和 反 應 。
(2)鍛 練 製 造 和 尋 找 敵 方 之 空 隙 。
(3)鍛 練 雙 手 之 左 右 兼 顧 和 一 心 二 用 。
(4)锻 練 詠 春 心 法 如 「來 留 去 送 」 、 「甩 手 直 冲 」 、 「不 消 過 籠 」 、 「不 追 手 」 等 等 。
(5)練 習 攻 ,防 手 法 與 組 合 。
(6)練 習 手 法 與 馬 步 之 配 合 。
感 覺 者 乃 是 當 雙 方 橋 手 相 接 後 ,對 方 有 沒 有 破 綻 和 空 隙 ,對 方 力 度 之 方 向 和 轉 變 和 何 ,以
及 對 方 之 攻 擊 和 防 守 中 有 沒 有 破 綻 等 所 有 「資 料 」 的 體 會 。詠 春 拳 特 别 注 重 感 覺 和 反 應 。我 們
認 爲 用 眼 吸 收 後 而 發 出 之 反 應 是 較 橋 手 相 接 後 感 覺 之 反 應 慢 。因 爲 從 眼 看 到 要 經 神 經 線 傳 上 大
腦 ,然 後 大 腦 才 下 命 令 去 作 適 當 反 應 。然 而 橋 手 相 接 之 感 覺 反 應 乃 是 走 捷 徑 的 經 由 脊 骨 神 經 而
發 出 的 ,所 以 反 應 較 快 。經 過 適 當 锻 練 後 橋 手 相 接 之 感 覺 和 反 應 當 會 達 到 。

馮漢

17
The Uniqueness ofV IN G TSU N
by Stewart H. Fung

VING TSUN is a very scientific yet articificial form of martial art. Its specialty is in close
contact combat utilizing quick punches combined with tight defence, and coordinated through
agile stances for quick advance and retreat. The effectiveness of VING TSUN is achieved by
well-coordinated attack with simultaneous defence and vice versa, delivering strength yet
maintaining flexibility and finesse with minimum dissipation of energy.

The principles, theories and techniques of VING TSUN is founded on the three training
sets and the wooden dummy techniques. The three training sets being Siu Lim Tau (The Little
Idea Training Set), Chum Kiu (The Bridge Searching Training Set) and Bin Gee (The Thrusting
Fingers Training Set). Training is achieved mostly through the unique VING TSUN Chi Sau
(Sticky Hands Practice) which, in addition to putting the principles, theories and techniques of
VING TSUN into practice, it also develops the practitioner’s Kum Kok (the perception of
information through arms/legs contact), and the respective reflexes. VING TSUN utilizes an
explosive form of energy called Tsuen Ging (Inch Power) in offence and defence. Taking
advantage of the shortest possible distance and timing in both attack and defence, some of the
principles and theories ofV IN G T SU N emphasize the following.:

- Jung Sein (The Central Line)


一 Mai Jarn (Centre-adducted Elbow)
一 Facing the opponent’s Central Line
一 Paying attention'to both left and right simultaneously at all times
- Retaining oncoming forces to deflect or accelerate it to another direction
- Launching instantaneous reflex offence the moment an opponent’s hand disengages
- Simultaneous offence with defence

(I) Principles and Theories

(1) Jung Sein (the Central Line) Theory - Jung Sein is an imaginary line that passes
through the vertical axis of a person. When facing an opponent, this is the centre line
or median of the opponent. The Jung Sein’s of two persons connect to form the Jung
Sein Vertical Plane. By constantly facing the opponent and co-ordinating all attacks
and defences along th eJung Sein Vertical Plane, maximum advantage is achieved. By
attacking along the Jung Sein Vertical Plane, punches will reach the opponent faster
and with maximum impact since this is the shortest distance between the two
opponents. If an attack is launched along either side of the Jung Sein Vertical Plane,
the punches could be easily deflected resulting in much weaker impact. By the same
token, defending along the Jung Sein Vertical Plane while facing th eopponent allows
punches to be deflected within the shortest possible time to the left or right away from
the body, hence achieving full effectiveness.

(2) Facing the O pponent’s Central Line - The VING TSUN practitioner should maintain a
direct face-to-face position with the opponent whenever possible. In case the opponent
circles around or constantly shifts positions, the VING TSUN practitioner would adjust
his/her position to face the opponent’s Central Line. The advantages of such a tactic
are as follows:

(i) From the a defence point view, facing the opponent’s Jung Sein would effectively
reduce the opponent’s attacks to fall only in nine areas. The nine areas are: the
upper left ;the mid-left, the lower left, the upper middle, the centre, the lower
middle, the upper right, the mid-right and the lower right. In this way, the
opponent’s attacks become more predictable and hence much easier to defend.
(ii) In launching attacks based on the Jung Sein Theory, facing the opponent’s Jung
Sein allows punches to reach the opponent faster in the shortest possible distance
with maximum impact.
(iii) By maintaining a face-to-face position with the opponent’s Jung Sein, the VING
TSUN practitioner can reach the opponent with both hands since they are at
equal distance to the opponent. Therefore, a punch can be delivered with either
hand without shifting the shoulder, effectively keeping the forewearning of the
attack to a minimum. In addition, attention can be paid simultaneously on both
sides at all times in co-ordinating attacks and defences.

(3) Mai Jarn (Centre-Adducted Elbow) Theory - VING TSUN’s attacks and defence are
launched with the elbow as close to Jung Sein Vertical Plane as possible. The
advantages are:

(i) Attacks can be launched within the shortest possible distances and timing while
achieving maximum impact.
(ii) In defences, Mai Jarn allows some of the most im portant parts of the body to be
protected. In addition, attacks can be deflected within the shortest possible
distance.

(4) Sau Jarn (Flexed Elbow) Theory - In VING TSUN, upon completion of an attack or
defence move, the muscle tension in the hand and the arm should be released. The
elbow is retracted and remains bent, this is Sau Jarn. In the Sau Jarn position, the
VING TSUN practitioner is poised to attack again with the same hand. From a
defence point of view, Sau Jarn makes the elbow less vulnerable to attack and also
tightens the defence.

(5) The principle of retaining an oncoming force to deflect and accelerate it to the other
direction - The ideal VING TSUN defence is to block the attack and at the same time,
detain the opponent’s arm or leg used in the attack. Using Kum Kok (the perception
of information through arms/legs contact), the VING TSUN practitioner would be able
to control the opponent’s attacking arm or leg. If the opponent’s attack is a forceful
'o n e , the attacing arm or leg could be deflected out of harm ’s way or even accelerated
to other directions by using appropriate technqiues.

(6) The principle of launching instantaneous reflex offence the moment an opponent’s
hand disengages from yours - If an opponent’s attacking arm or leg suddenly
disengages from contact, the VING TSUN practitioner’s trained reflex will launch an
instantaneous attack at the opponent. This form of instantaneous reflex offence is
acquired through Chi Sau (Sticky Hand) practice.

(7) Simultaneous offence with defence - In blocking an attack, the VING TSUN
practitioner should also launch a simultaneous offence whenever possible; thus turning
areactive defence situation into a proactive offence position.

(8) O ther VING TSUN principles -

(i) No uncessary excessive defence - As a rule, the blocking of an attack must not
exceed the necessary area of defence. If an attack cannot reach the VING TSUN
practitioner, there is no need to launch any defensive moves. By avoiding any
unnecessary excessive defence, energy can be reserved and at the same time,
counter-attacks can be launched quicker.
(ii) Do not “chase” the opponent’s hands - “Chasing” an opponent’s hands means
leaving the necessary area of defence to follow the opponent’s hands in order to

19
make contact with the opponent. Since VING TSUN emphasizes on Kum Kok
and reflexes upon contact with an opponent, it is not unusual for the novice
VING TSUN practitioner to subconciously “chase” the opponent’s hands outside
of the necessary defence area. If the opponent’s hands fall outside of the
necessary defence area, instead of chasing the opponent’s hands, the VING TSUN
practitioner should launch an attack along the Central Line Vertical Plane; this
forces the opponent to block the attack and in so doing, arms contact is achieved;
this is also one of the Chum Kiu (Bridge Searching) techniques.
(iii) Maintaining body blance by keeping the upper part of the body upright - It is
important to maintain body balance during attacks and defences through proper
co-ordination of stances. This will minimize the VING TSUN practitioner^
attacking moves from being finessed to the opponent’s advantage by not losing
body balance.
(iv) Launching attacks or defences from any position 一V IN G TSU N ’s training aims at
reaching a stage where attacks and defences can be launched from any position.
In other words, no m atter where the VING TSUN practitioner’s hands are,
attacks can be blocked or punches launched with maximum effectiveness without
having to return to a pre-determined position.

(II) Tsuen Ging (Inch-Power)

Tsuen Ging or Inch-Power is a short-duratioon and explosive form of energy used in VING
TSUN’s offence and defence. It is also sometimes referred to as Tam Ging (Springy-Power)
or Duen Ging (Transient-Power). Tsuen Ging, as the name (inch-power) implies, is able to
deliver knock-out punches at the opponent within a very short distance of approximately
two inches. Tsuen Ging is acquired through the Siu Lim Tau training set, air punching
training and sand bag punching (refer to Chapter Two for further details).

(III) Chi Sau (Sticky-Hands) Practice

The objectives of Chi Sau or Sticky-hands practice are:

(1) To enhance Kum Kok and respective reflexes upon contact with the opponent’s hands.
( 2 ) To create or seek the opponent’s weak areas.
(3) To give simultaneous attention to both left and right an to co-ordinate different moves
launched by both hands.
(4) To turn the principles and theories outlined in (I) above into practice.
(5) To practice attacking and defensive moves and combinations.
(6) To practice the co-ordination between hand techniques and foot stances.

Kum Kok is the perception of information through arms/legs contact. Such information
includes th eopponent’s potential weak areas, the opponent’s strength and the direction in which
it is applied an changed. VING TSUN emphasizes extensively n Kum Kok and reflex. It is
believed that reaction as a result of seeing through the eyes ins far slower than the reflexes
through Kum Kok. This is because anything seen through the eyes has to be processed through
the central nervous system to the brain before a reaction such as a punch or a block can be
initiated. In contrast, reflex through Kum Kok is delivered from the spinal cord, which is much
faster. Kum Kok is acquired through extensive practice in Chi Sau.

20
小 念 頭 的 隱 藏 力 量

葉 問 宗 師 在 飯 店 : | : 會 傳 授 詠 春 拳 術 ,而 我 是 飯 店 工 會 秘 書 ,因 此 終 日 與 葉 宗 師 相 敍 J •起 ,
很 多 時 間 都 在 聆 聽 宗 師 滔 滔 不 絕 的 向 衆 弟 子 講 解 詠 春 拳 理 ,偏 偏 我 有 喜 歡 硏 究 用 力 方 法 個 性 ,
便 經 常 將 宗 師 所 講 解 詠 春 拳 術 的 結 構 與 用 力 的 技 巧 作 深 入 的 鑽 硏 ,發 覺 詠 春 拳 術 的 結 構 與 用 力
技 巧 已 達 無 懈 可 擊 的 境 界 ,便 決 定 拜 葉 問 宗 師 門 下 而 執 弟 子 之 禮 。
最 初 學 的 當 然 是 「小 念 頭 」 ,當 時 「小 念 頭 」 的 招 式 在 我 長 時 間 的 觀 看 下 已 有 很 深 刻 的 印
像 ,稍 作 模 仂 經 已 熟 習 ,爲 招 式 以 外 的 探 討 ,便 向 宗 師 請 敎 因 何 故 這 套 拳 術 的 命 名 不 似 拳 術 的
名 稱 ,是 否 另 有 含 義 。, 象 師 答 : .、
.尋 是 < 盒 念 」 的 關 係 ,相 信 很 多 師 兄 弟 也 聽 過 「立 念 」 這 名 詞
,還 說 只 要 不 斷 地 練 習 「小 念 頭 」 ,便 能 領 略 「立 念 」 的 奧 妙 。
「立 念 」 還 隱 藏 着 奥 妙 使 我 反 覆 地 推 考 ,但 始 終 得 不 到 要 領 ,於 是 決 定 不 求 甚 解 ,日 以 繼
夜 的 努 力 練 習 r' 小 念 頭 」 。再 經 過 一 段 長 久 的 日 子 , 「立 念 」. 的 含 義 開 始 融 滙 於 「小 念 頭 」 的
招 式 中 ,惑 受 到 練 拳 的 另 一 種 樂 趣 ,令 我 愛 不 惜 手 ,欲 罷 不 能 地 繼 續 鑽 硏 ,漸 漸 地 又 有 另 一 種
感 覺 ,感受到丨^ 股 無 形 的 力 量 充 實 了 「小 念 頭 」 的 每 - 招 式 ,使 每 一 招 式 產 生 了 不 可 擊 破 的 力
量 ,而 從 表 面 看 來 仍 然 是 十 分 柔 軟 的 手 法 。這 時 對 「立 念 」 的 含 意 起 了 很 大 的 啓 發 作 用 ,也 明
白 了 何 以 稱 爲 「小 念 頭 」 的 理 由 。*/
因 此 ,我 將 這 股 無 形 的 力 量 稱 爲 「念 力 」. ,並 對 「小 念 頭 」 作 出 我 個 人 見 解 的 結 論 : 「小
念 頭 」 有 兩 個 主 要 的 重 勲 ,一 是 f 念 力 」 , :是 「結 構 」 f 並 作 出 如 下 的 分 析 。
(1 ): f 念 力 」 ,將 詠 春 拳 的 招 式 穩 定 成 爲 ^ 個 富 有 彈 性 的 架 構 組 合 ,令 該 架 構 的 承 受 力 大
大 增 强 及 產 生 反 彈 力 的 作 用 。 「念 力 」 , 「氣 功 」 , 「內 功 」 , 「特 異 功 能 」 ,被 認 爲 是 一 種
不 平 常 的 力 量 ,其 他 的 不 作 分 析 ,只 採 「念 力 」 的 成 因 作 簡 略 的 敍 述 ,其 實 「念 力 」 是 集 中 精
神 的 力 量 ,能 使 全 身 各 部 份 貫 注 內 氣 ,相 信 任 何 人 士 都 有 這 種 能 力 ,只 是 未 經 訓 練 ,很 難 集 中
精 神 。 「小 念 頭 」 是 集 中 精 神 力 量 的 誘 導 者 ,如 經 適 當 地 練 習 ,可 以 在 任 何 時 間 驅 駿 這 種 力 量
貫 注 於 身 體 各 部 ,招 式 的 急 速 改 變 也 不 會 導 致 精 神 分 散 ,這 便 是 練 了 「小 念 頭 」 而 存 在 的 「念
力」 。
簡單的擧個相似的例子〖 • 個 體 格 健 康 的 人 從 六 、七 尺 高 處 在 毫 無 準 備 中 墜 下 ,雖 然 是 雙
足 先 着 地 ,恐 難 免 扭 傷 或 跌 倒 ,但 是 預 先 有 了 準 備 才 躍 下 ,雙 足 着 地 時 能 自 動 卸 力 和 產 生 反 彈
力 ,而 且 必 定 是 肌 肉 在 鬆 弛 的 狀 態 下 才 會 有 反 彈 的 效 果 ,也 是 放 鬆 肌 肉 的 特 性 ,這 便 是 「念 力 」
配六肌肉特性的結合所得的結果
注 :根 據 近 代 科 學 對 肌 肉 硏 究 分 析 結 果 ,實 驗 證 明 肌 肉 在 放 鬆 或 放 鬆 而 以 衡 速 活 動 的 狀 態
下 ,能 產 生 比 收 緊 肌 肉 _(俗 稱 用 力 ___)產 生 更 强 大 承 受 力 ,因 此 更 證 明 一 黠 ,五 枚 大 師 在 數 百 年
前 所 創 「小 念 頭 」 以 放 鬆 肌 肉 和 緩 慢 而 衡 速 的 練 習 方 法 已 經 了 解 肌 肉 的 特 性 。
(2 ) :是 「結 構 」 ,二 字 柑 羊 馬 是 將 個 人 的 力 量 集 中 朝 向 目 標 ,’ 「提 肛 是 令 身 體 與 雙 足 合
爲 一 體 ,使 雙 足 處 於 備 戰 狀 態 ,產 生 「念 力 」等 多 方 面 特 性 ,是 必 須 緊 記 的 。而 「小 念 頭 」 的 攤
、膀 、伏 手 法 ,更 是 用 力 理 論 上 的 精 妙 結 構 。這 幾 招 手 法 ,均 爲 弓 形 與 曲 尺 形 之 間 ,將 這 形 狀
按 比 例 延 長 ,先 形 成 有 卸 力 作 用 的 拱 橋 形 狀 ,再 延 長 便 構 成 圓 形 ,攤 膀 、伏 手 法 在 運 用 中 均 形
成 半 個 球 體 ,須 知 任 何 物 體 如 構 成 圓 形 ,便 可 增 强 承 受 撞 擊 力 和 最 活 躍 的 運 作 動 力 ,而 且 加 速
的 效 果 比 任 何 形 狀 更 快 更 省 力 。 「小 念 頭 」 的 結 構 意 念 便 是 從 圓 形 這 個 堅 强 的 結 構 得 到 靈 感 創
造 而 作 ,每 一 招 式 都 是 在 推 動 圓 形 的 結 構 而 產 生 ,再 配 合 「念 力 」 ,便 成 爲 堅 固 難 破 的 招 式 ,
如 能 適 當 地 運 用 ,更 能 發 揮 强 大 的 攻 防 力 量 ,因 此 從 上 述 的 分 析 及 近 代 科 學 的 實 驗 證 明 ,我 們
應 該 堅 信 「小 念 頭 」 的 所 有 招 式 是 不 應 用 力 的 ’ 也 不 易 疲 勞 ,若 再 配 合 意 念 推 動 ,必 可 隨 心 所
欲 ,揮 洒 自 如 了 。

21
還 有 更 値 得 一 提 的 是 大 多 數 的 學 習 者 都 是 將 詠 春 拳 的 招 式 手 法 以 固 定 形 態 爲 招 式 ,因 此 便
有 評 論 何 人 的 膀 手 過 高 ,某 人 又 不 夠 高 度 而 不 合 標 準 ,又 或 有 這 樣 是 傳 統 派 ,那 樣 是 更 新 派 的
多 方 面 論 調 。其 實 「小 念 頭 」 的 招 式 不 是 以 固 定 形 態 而 作 爲 招 式 名 稱 。例 如 由 攤 手 旋 上 而 變 膀
手 ,這 個 由 攤 手 變 膀 手 的 整 個 過 程 才 算 是 膀 手 招 式 ,才 能 發 揮 圓 形 旋 轉 的 作 用 ,其 他 的 招 式 也
是 一 樣 ,力 求 發 揮 旋 轉 的 動 力 。
最 近 我 被 一 初 學 弟 子 問 及 ,聞 說 膀 手 是 消 極 的 手 法 ,在 無 可 奈 可 情 況 下 才 以 膀 手 將 攻 勢 卸
開 ,這 就 是 以 定 式 膀 手 作 爲 接 招 推 論 的 解 釋 ,不 了 解 膀 手 作 用 的 結 果 。我 可 以 肯 定 ,膀 手 能 發
揮 很 大 的 攻 擊 能 力 ,是 具 有 霸 道 的 攻 擊 拳 法 ,最 具 侵 略 性 的 招 式 ,產 生 令 人 難 以 阻 擋 的 力 量 。
最 後 ,我 建 議 凡 學 習 「小 念 頭 」 ,最 好 將 每 一 招 式 結 構 逐 一 分 析 、硏 究 其 作 用 配 合 圓 形 的
運 作 ,集 中 精 神 以 緩 慢 及 均 衡 速 度 ,用 意 念 來 推 動 每 一 招 式 ,如 能 心 領 神 會 ,對 練 習 「小 念 頭 」
會 產 生 無 窮 樂 趣 ,達 到 滿 足 和 享 受 的 境 界 。

徐尚田

22
The Hidden Power of Siu-Nim-Tau (Little Idea)
by TSUI SHEUNG TIN

I came to know M aster YIP Man when I was the secretary of the Association of restaurant
Workers of Hong Kong. As M aster Yip was teaching the Chinese M artial A rt of VingTsun in the
Association, I had plenty of chances of meeting him. Daily, I was able to listen to Master Yip
Man explaining to his disciples the theory of VingTsun. Since I was interested in researching the
ways of exerting force, I studied in depth M aster Yip Man’s theory of all the components ofVing
Tsun. I discovered that the components of VingTsun and the skill of exerting force in VingTsun
were unparalleled in grace and pwer. I therefore made up my mind to follow Master Yip Man to
learn VingTsun.

Being a beginner, I started to practise “Siu-Nim-Tau” . It was because I had plenty of


opportunity to see the students practising it before I became the disciple of M aster Yip Man.
Hence, it only took me a short while to get familiar with “Siu-Nim-Tau” . In order to investigate
more about “Siu-Nim-Tau” beyond its superficial moves, I asked M aster Yip Man why the name
of “Siu-Nim-Tau” was used even though it did not sound like it was a form of Martial Act. Was
there any reason behind it? Master Yip Man replied that it was done to the concept of “building
up a idea” . He also said that one could get to appreciate the amazing nature of “building up an
idea” if one practised “Siu-Nim-Tau” persistently.

I thought about this so called “building up an idea” from time to time but at first I came up
with nothing. Finally, I decided to give up investigating its meaning but to practise uSiu-Nim-
Tau” as much as I could. A fter a long time, I felt that this Ubuilding up an idea” began to
incorporate itself into my moves of “Siu-Nim-Tau” . I was beginning to feel that practising “Siu-
Nam-Tau” was so enjoyable that I could not stop practising and studying it. Gradually, I felt that
there was an invisible force which filled up every move of the “Siu-Nim-Tau” ,enabling each
move to generate an unassailable power. However, from their appearances, the moves were still
very soft and graceful. It was from this moment that I understood the meaning of “building up
an idea” and understood why the form was called “Siu-Nim-Tau” .

As a result, I named this invisible force as “Force of Idea” and also concluded that uSiu-
Nim-Tau” consisted of two significant parts

(i) Force of Idea; and (ii) Structure. They can be analysed as follows

(i) “Force of Idea” - It stablizes the moves of ving Tsun so that a flexible structure can be
formed. This flexible structure can receive heavy force without collapsing and is capable of
producing a reaction. “Force of Idea” , “Air Power” “Internal Power” (i.e. Qigong and
Ligong) and “Special Power” are regarded as different kinds of power. However, I am not
going to discuss about the other kinds of power but I will describe briefly the formation of
“Force of Idea” . In fact, the “Force of Idea” is simply a concentration of one’s mind so that
every part of the body is filled up with internal strength. It is believed that any person can
do this but it may be difficult for a person without training to fully concentrate his mind.
“Siu-Nim-Tau” is the guide to the full concentration of the mind. If practised properly, one
can drive one’s internal strength into any part of one’s body at any time. One is said to have
gained the “Force of Idea” from “Siu-Nim-Tau” if one can maintain the concentration of
one’s main even if there are rapid moves. Just take a very simple example. A healthy man,
who falls over accidentally from a height of 6 or 7 feet, with his feet touching the ground
first, will either get hurt or tumble over. However, if he is well prepared to jump down, his
legs will nullify the force and produce reaction when touching the ground. The reaction can
only be done when the muscle is in a relaxed state, this is the characteristic of th emuscles.
The achievement of relaxation in the muscles is the result of the combination of the “Force
of Idea” and the special nature of the muscles.
(N.B. According to recent research in connection with muscles, it has been proved that the
muscles in a relaxed state or exercising rapidly in a relaxed state can tolerate greater force
or heavier loads than when the muscles are in a contracted state (commonly known as in
the state of exerting force). A few hundred years ago, Abbess Ng Mui who invented “Siu-
Nim-Tau’’,which required the relaxation of muscles was well as slow and steady moves,
already understood the characteristic of the muscles.

(ii) The “structure” - the Two Adduction Stance (Yee Chi Kim Yeung Ma) is to gather all the
power of a person towards a specific target. It must be c remembered that contracting the
muscle of the lower abdomen can enable the body and the legs to function as one entity.
This enables the legs to get in a state ready for action and generates the “Force of Idea” .
The basic moves of “Siu-Nim-Tau” ,i.e. “Tan Sau” ,“Bong Sau” and “Fook sau” are in
theory the finest structures to utilise force.

These moves are really in the form hands held in a position where there are two opposite
right angles. If this shape is extended proportionately, it will become an arch which
possesses the ability to set aside or slide away any opposing force. If the arch is extended
further, it will become a circle. “Tan Sau” and “Fook Sau” are in a form of a hemisphere
when they are in action. It should be known that anything in the form of a circle has greater
resistance to a striking force and can produce greater momentum when being put in action.
Moreover, the speed of the action can be accelerated more rapidly and with the least energy
when compared with other shapes. The structure of “siu-Nim-Tau” is actually based on the
circular motion, the movement in a circular motion together with the “force of Idea”
creates the invincible moves. If the moves are applied correctly, they will become the most
effective ways of attack and defence.

From the above analysis and the recent scientific experiments, I firmly believe that in
practising the moves of “Siu-Nim-Tau” muscular force should not be used. In so doing, one will
not get tired so easily during the practice of “Siu-Nim-Tau” . If one can apply the “Force of Idea”
during one’s practice of Ving Tsun moves, one achieved the highest level of vingTsun.

I would also like to mention that the majority of students practise Ving Tsun in the form of
set or fixed moves. For this reason, one student will criticise another student for his “Bong Sau”
being too high or too low” or even that a particular move is not up to standard. Moreover, some
people have invented the names of “Traditional” or “Reform ed” VingTsun. As a matter of fact,
the moves of “Siu-Nim-Tau” are not named because of any fixed action or moves. For example,
only the whole process^rom “Tan sau” turning into “Bong Sau” can be termed as “Bong Sau” .
It is during the process ^ the circular motion that the revolving force of the action is effected.
The principle of other moves of “Siu-Nim-Tau” is also the same, i.e. to fully effect the revolving
force during practice.

Recently, I have been asked by a beginner if “Bong Sau” is a negative way of defence, as it
is used to turn away the opponent’s force when there is no other better alternative. This showed
that he did not understand the real theory of “Bong Sau” but followed the move commonly
accepted theory of the fixed “Bong Sau” . I believe that “Bong Sau” ,if operated properly, can
effect the greatest attackin gpwoer and is the most aggressive and invasive move that produces
power that an opponent cannot match.

Lastly, I suggest that all the students of “Siu-Nim-Tau” should analyse each move of “Siu-
Nim-Tau” so as to incorporate its movement with the circular motion. When practising “Siu-Nim-
Tau” ,one should concentrate one’s mind and try to use th eidea to effect every move slowly and
steadily. If one can use the idea to control the movement during one’s practice, one will find that
practising “Siu-Nim-Tau” is most interesting. One can certainly obtain as much enjoyment,
satisfaction and good health as I have.
讓 我 從 ‘ 小 念 頭 ’ 裡 介 紹 詠 春 拳 種

我 時 常 記 着 葉 問 師 尊 對 我 說 : 「波 仔 ,你 到 了 澳 洲 後 ,統 之 日 日 勤 練 ‘小 念 頭 ’ 就 得 喇 !」
我 時 刻 練 ‘小 念 頭 ’ 練 了 數 十 年 有 多 ,還 未 得 悉 其 中 竅 妙 。
最 近 幸 得 徐 尙 田 師 兄 黙 悟 我 ,才 得 悉 ‘小 念 頭 ’ 裡 的 奥 妙 , ‘小 念 頭 ’ 就 是 詠 春 拳 的 棟 樑 ,如
果 沒 有 做 熟 ‘小 念 頭 ’ 的 結 構 ,又 怎 能 學 到 ‘尋 橋 ’ 標 指 呢 !
我 熟 練 ‘小 念 頭 ’ 的 結 構 後 ,分 悉 到 ‘小 念 頭 ’ 裡 有 五 個 拳 種 :— 攤 、膀 、伏 、護 、圏 是 也
!
攤 與 膀 是 有 連 帶 關 係 ,是 攻 防 對 手 外 門 橋 之 用 ,伏 與 護 亦 是 有 連 帶 關 係 ,是 攻 防 對 手 內 門
橋 之 用 。圈 手 與 攤 、膀 、伏 、護 都 帶 着 連 帶 關 係 ,他 們 都 是 相 輔 相 乘 。伏 、護 、攤 、膀 多 從
‘小 念 頭 ’ ‘尋 橋 ’ 推 動 較 多 ,圈 手 多 從 ‘標 指 ’ 及 木 人 樁 裡 發 動 多 。
我 希 望 學 者 對 此 五 個 拳 種 有 所 認 識 ,加 諸 勤 練 ,互 爲 表 裡 ,相 互 結 合 ,能 演 變 無 窮 招 數 。

在此向同門請安!
馮 平 波 (D E R E K FU N G )
26
27
Allow me to introduce the significance of the Siu LimTao form in the Wing Chum system.

I remember my Sifu Yip Man saying to me, Derek I advise you to train the Siu Lim Tao
form everyday. One day you will understand why. So Itrain the Siu Lim Tao form for over thirty
years. I never missed a day. Even today I am still learning and researching the hidden tr easures
of this remarkable form.

Recently I was lucky enough to see my Sihing Chu ShongTin. His inspiration and wisdom
made me realise that the Siu Lim Tao form is the stepping stone for the core of the complete
system of Wing Chun. Without mastering the Siu Lim Tao structure, how could one progress into
the higher forms like the Chum Kiu and Bil Gee.

From the Siu Lim Tao I have mastered the five vital hand structures which are TAN,
BONG, FO O K , WU and H U EN Sao.

1. Tan and Bong Sao are intergrated into one group. They are for attack and defence of the
opponent from the out-door bridge area.

2. Fook and Wu Sao are also intergrated into one group. They are for attack and defence of
the opponent from the in-door bridge area.

3. Huen Sao is related to the other four hands.

The force for TAN, BO NG , FO O K and Wu Sao is rgenerated from the Siu Lim Tao and
Chum Kiu forms. The force for the Huen Sao is generated from the Bil Gee and the Wooden
Dummy forms.

I hope all practioners will see the importance of these five vital hands. So train hard an
dyou will be rewarded with all th ebenefits of the Wing Chun system. From these five hand
structures practioners will be able to generate an infinite num ber of movements.

My best wishes to all followers of Wing Chun.

D erek Fung

28
黐 手 一 詠 春 的 心

什 麼 是 黐 手 ?篛 手 重 要 嗎 ?黐 手 如 何 練 習 ?這 些 問 題 ,有 誰 知 道 答 案 ?
在 這 篇 短 文 裏 ,我 嘗 試 透 過 黐 手 去 令 大 家 認 識 詠 春 拳 ,同 時 ,我 更 嘗 試 去 澄 淸 一 些 存 在 了
多 年 的 錯 誤 觀 念 。黐 手 就 是 詠 春 的 心 ,它 的 重 要 性 無 法 估 計 。黐 手 可 令 練 習 者 學 懂 招 式 ,學 懂
用 力 ,而 學 習 期 間 沒 有 受 傷 的 危 險 。
有 很 多 人 用 黐 手 去 打 他 們 的 練 習 對 手 ,以 期 獲 取 黙 數 ;在 幼 嫩 的 階 段 中 ,他 們 覺 得 是 應 該
這 樣 做 的 。但 這 往 往 會 因 失 控 而 用 力 過 度 或 擊 到 面 部 ,這 便 帶 來 了 損 傷 ;而 事 實 上 ,這 種 求 取
黠 數 的 練 習 方 法 是 隨 時 會 失 控 的 。這 種 好 勝 的 練 習 態 度 不 獨 違 背 了 功 夫 的 哲 學 ,更 窒 礙 了 學 者
的 進 步 。這 使 學 者 不 能 在 一 個 放 鬆 、自 信 而 又 眞 實 的 情 況 下 去 認 識 打 鬥 ,認 識 生 命 。另 i 個 可
悲 的 發 展 ,就 是 一 些 詠 春 武 館 養 成 了 毫 無 思 考 的 學 習 態 度 。武 館 間 的 比 賽 ,造 成 了 彼 此 間 的 敵
霉 ,而 最 後 更 令 到 他 們 的 學 員 在 黐 手 中 有 暴 力 的 行 爲 ,這 更 影 響 了 他 們 的 詠 春 功 夫 。
詠 春 是 殺 傷 力 很 大 的 功 夫 ;它 令 人 明 白 到 打 鬥 的 眞 實 性 ,又 令 人 懂 得 在 身 體 受 到 威 脅 的 塲
合中如何應付。
我 們 不 能 透 過 練 習 拆 拳 、練 習 打 鬥 去 學 習 詠 春 。鑛 手 可 令 練 習 者 矯 正 套 拳 招 式 的 位 置 ,明
白 手 肘 的 重 要 性 ,明 白 招 式 中 用 力 的 變 化 。要 明 白 眞 正 的 街 頭 打 鬥 就 要 理 論 與 實 踐 並 重 ,而 黐
手就是達至這個目的的梯航。
黐 手 沒 有 固 定 的 動 作 組 合 ,這 與 拳 擊 相 類 ,尤 其 是 高 程 度 的 鑛 手 則 更 相 類 。但 黐 手 應 在 受
控 制 的 情 況 下 練 習 ,這 又 與 拳 擊 或 自 由 搏 擊 不 同 — 鑛 手 只 要 求 控 制 你 的 對 手 。
拳 擊 練 習 最 主 要 的 不 足 是 它 不 能 帶 來 眞 實 打 鬥 的 體 會 ,因 爲 我 們 不 能 用 盡 力 去 打 我 們 的 練
習 對 手 ;留 手 就 容 許 了 對 手 的 反 擊 。穿 上 了 護 身 裝 備 也 不 能 用 盡 力 去 打 ,因 爲 當 擊 到 頭 部 時 ,
外 傷 可 能 避 免 了 ,但 內 在 的 腦 震 盪 卻 不 能 避 免 。
黐 手 只 不 過 是 磨 鍊 打 鬥 技 術 的 工 具 。技 術 的 進 步 不 獨 只 透 過 招 式 動 作 的 練 習 ,更 需 要 我 們
與 對 手 的 討 論 — 討 論 一 下 練 習 時 動 作 的 細 節 及 這 些 動 作 與 詠 春 拳 理 的 關 係 。詠 春 拳 理 包 括 :
直 線 、簡 捷 、動 作 經 濟 、不 以 力 制 力 、身 馬 招 式 配 合 、用 力 放 鬆 並 重 。當 我 們 徹 底 明 白 了 詠 春
的 招 式 或 動 作 時 ,以 上 的 原 則 是 一 定 會 被 顧 及 的 。有 些 東 西 是 要 學 者 親 自 去 體 會 的 ,師 傅 講 解
了 也 不 足 夠 。學 者 可 以 有 招 式 運 用 的 知 識 ,但 一 定 要 他 們 自 己 體 會 到 正 確 的 動 作 、適 當 的 用 力
,他 們 才 算 徹 底 的 明 白 了
只 有 通 過 漸 進 的 、系 統 的 鑛 手 練 習 ,學 者 才 可 獲 得 必 要 的 經 驗 ,而 這 些 經 驗 能 令 他 成 爲 一
個 眞 正 的 詠 春 學 者 。在 最 初 的 階 段 ,單 黐 、盤 手 只 要 求 學 生 專 注 於 手 臂 的 位 置 、某 些 簡 單 的 槪
念 與 原 則 及 對 情 況 轉 變 的 反 應 。當 這 個 簡 單 的 滾 動 動 作 及 反 射 作 用 開 始 進 入 了 他 們 的 第 二 天 性
時 ,那 麼 ,他 們 便 掌 握 了 基 本 的 招 式 。基 本 招 式 能 啟 迪 學 者 掌 握 準 確 的 移 動 時 機 及 啟 迪 他 尋 求
箇 中 的 技 巧 。何 時 ?如 何 ?— 就 只 是 這 兩 個 問 題 ,學 者 一 定 要 學 懂 自 己 回 答 自 己 。當 學 者 通
過 鑛 手 的 訓 練 而 成 長 起 來 後 ,招 式 便 變 成 了 他 們 的 本 能 。當 他 們 的 經 驗 較 富 時 ,他 們 會 發 現 ,
用 基 本 招 式 去 對 付 同 等 功 力 的 對 手 是 根 本 不 能 湊 效 的 。這 不 是 因 爲 他 們 的 基 本 招 式 有 誤 ,而 是
因 爲 對 手 懂 得 如 何 化 解 。接 着 ,鑛 手 的 進 展 就 是 要 我 們 去 發 展 對 自 己 處 境 的 反 射 作 用 及 反 應 ,
這總比去估計將會發生什麼或憶記已經發生什麼好。
到 r 這 個 時 候 ,學 者 應 開 始 專 注 於 閉 目 黐 手 的 訓 練 。閉 目 鑛 手 能 幫 助 學 者 集 中 發 展 他 們 的
感 覺 ,使 他 們 不 致 完 全 倚 賴 視 覺 去 覺 察 周 遭 發 生 什 麼 。學 者 會 學 習 用 手 臂 去 感 覺 ,擴 大 他 們 獲
得 訊 息 的 範 圍 ,而 在 這 範 圍 內 他 們 是 有 能 力 去 判 定 自 己 的 估 計 的 。就 防 守 方 面 言 ,閉 目 黐 手 令
我 們 明 白 手 臂 應 放 在 什 麼 位 置 ,以 保 護 自 己 的 中 線 — 那 條 與 對 手 手 臂 及 相 方 身 體 並 列 而 形 成
的 中 線 ;它 又 可 以 攻 擊 性 的 方 法 去 化 解 在 空 隙 出 現 那 一 利 那 間 的 攻 勢 。
但 一 定 要 明 白 ,閉 目 黐 手 不 是 最 高 層 次 的 。在 閉 目 黐 手 的 層 次 之 上 ,玩 黐 手 的 能 透 過 手 臂
的 的 感 覺 及 視 覺 去 了 解 自 己 處 境 的 全 部 。他 們 的 反 應 是 相 關 性 的 和 針 對 性 的 。在 最 高 的 層 次 中
,當 雙 方 都 有 同 等 的 功 力 時 ,那 麼 ,鑛 手 就 與 弈 棋 非 常 相 似 。比 試 不 是 要 將 對 手 盡 快 消 滅 ,這
反 而 是 一 個 長 時 間 的 貓 捕 鼠 遊 戲 — 雙 方 都 在 等 候 着 第 一 個 錯 誤 出 現 ,而 這 錯 誤 是 會 促 成 不 能
解 救 的 接 觸 的 。在 鬆 弛 、愉 快 的 氣 氛 下 ,黐 手 會 是 一 種 社 會 的 交 往 ;兩 個 練 習 者 都 有 同 等 的 得
着 ,同 時 ,又 避 免 了 以 牙 還 牙 的 敵 對 狀 況 。武 館 內 應 存 有 大 家 庭 的 觀 念 ,而 以 牙 還 牙 是 無 裨 於
這觀念的。
學 到 好 的 鑛 手 的 其 中 一 項 重 要 因 素 就 是 要 保 持 開 放 的 思 想 及 求 知 的 性 格 。當 你 找 到 眞 理 之
後 ,你 還 要 發 展 一 種 接 受 眞 理 的 能 力 。這 篇 文 章 並 不 是 要 對 你 提 供 身 體 動 作 上 的 指 引 ,而 是 要
說 出 哲 理 性 的 觀 黙 ; 因 此 ,這 文 章 能 促 發 一 些 討 論 ,總 好 過 成 爲 將 被 遺 忘 的 陳 述 。
當 兩 個 人 去 敎 授 同 一 樣 的 理 論 時 ,出 現 分 歧 是 很 自 然 的 ,但 這 不 應 該 妨 害 討 論 。不 同 的 師
傅 的 不 同 演 繹 ,應 被 視 爲 一 塊 包 容 各 方 見 解 的 大 錦 帷 ;在 這 塊 錦 帷 上 ,意 見 是 可 分 享 的 ,而 最
後 是 可 令 大 家 的 見 解 更 深 邃 的 。幼 稚 的 武 斷 論 說 : 「這 是 對 的 ,因 爲 是 我 說 的 !」 這 是 不 容 於
理 智 性 的 知 識 追 求 的 。一 個 不 容 反 駁 的 事 實 是 :假 若 鑛 手 是 沒 有 效 用 的 話 ,則 詠 春 功 夫 是 沒 有
效 用 的 。一 個 有 經 驗 而 又 向 前 的 師 傅 能 用 黐 手 對 付 一 個 後 退 而 不 能 熟 用 招 式 的 學 生 ,並 不 代 表
那 師 傅 的 猶 手 有 效 。招 式 的 正 確 與 否 ,全 視 乎 :我 們 對 招 式 硏 究 的 深 度 ,招 式 本 身 是 否 合 乎 詠
春 拳 理 ,及 我 們 有 否 考 慮 過 所 有 的 不 同 見 解 。
當 我 們 明 白 了 招 式 背 後 的 原 理 及 於 生 活 體 驗 當 中 應 用 過 後 ,我 們 便 知 道 :基 本 地 說 ,詠 春
是 「如 何 適 當 地 使 用 能 量 ?’」 我 們 用 力 時 ,肌 肉 便 燃 黙 起 需 要 的 能 量 ;當 能 量 的 需 求 超 過 了 氧
氣 的 供 應 ,那 時 乳 酸 便 會 積 聚 起 來 ,換 句 話 說 ,我 們 疲 倦 了 。因 此 ,如 果 我 們 用 力 用 到 最 低 限
度 ,我 們 具 戰 鬥 能 力 的 時 間 便 會 延 至 最 長 。要 做 到 這 黙 ,我 們 要 在 被 衝 擊 時 保 持 淸 醒 ,要 知 道
何 時 發 招 ,更 要 知 道 用 多 少 力 量 去 使 招 式 完 美 。
這 是 整 個 體 系 中 的 理 論 性 的 完 美 ,它 需 要 透 過 黐 手 的 實 踐 才 可 捉 緊 。因 爲 完 美 是 容 易 記 不
起 的 ,所 以 我 們 要 畢 生 不 斷 的 尋 求 ,要 保 持 我 們 追 求 深 入 的 熱 忱 。每 一 個 新 的 黐 手 對 手 ,不 管
他 是 什 麼 級 數 的 ,他 都 能 給 予 我 們 新 的 經 驗 ,而 這 經 驗 能 令 我 們 有 更 深 的 體 會 。師 傅 也 可 以 從
學 生 身 上 學 習 ,這 只 視 乎 爲 師 的 有 多 少 的 誠 意 。
鑛 手 有 很 多 的 階 段 — 由 放 鬆 的 技 巧 練 習 以 至 硬 朗 而 眞 實 的 戰 鬥 。要 獲 得 完 滿 的 黐 手 學 問
就 要 明 白 毎 一 階 段 的 道 理 ;忽 略 了 其 中 的 任 何 ,個 項 目 都 會 令 你 的 詠 春 功 夫 失 去 平 衡 。
緊 記 ,要 達 到 高 水 平 的 鑛 手 是 需 要 時 間 的 ,所 以 ,拿 出 你 的 耐 性 吧 !當 你 解 決 了 重 要 的 問
題 時 ,你 便 得 到 所 有 問 題 的 答 案 !

原 文 :S A M U E L KWOK

30
CHI SAU, THE HEART OF WING CHUN
by
SAMUEL KWOK

W hat is Chi Sau? Is it important? How do you practise Chi Sau? Who has all the answers?

In this brief article I shall try to give you an insight into Wing Chun viewed through the
practise of Chi Sau and a tthe same time erase some misconceptions that have developed over
the years. Chi Sau is the heart of Wing Chun, its importance cannot be over estimated. Chi Sau
allows a practitioner to investigate technqieu and us of energy correctly, without the risk of
injury.

Too many people use their Chi Sau to score points by hitting their training partner. In a
juvenile way they feel the need to prove themselves. Quite often the contact made is far too
heavy and is directed into the face. This can lead to injuries because of the lack of control that is
inherent in this method of practise. An aggressive attitude of this kind not only goes against the
philosophy of Kung Fu, it is also detrimental to the progress of the student. It prevents them
from attaining a relaxed, confident and realistic approach to fighting and to everyday life.
A nother sad development is the isolation this way of thinking has created among Wing Chun
schools. The competition between schools results in rivalry and animosity which then cause
violence between their members when they play at Chi Sau and influences their Wing Chun.

Wing Chun is a very violent system; it deals with understanding the reality of fighting and
learning to cope with situations where you are faced with a serious physical threat.

You cannot learn Wing Chun merely by rote practise of rehearsed techniques taken from
the forms and by fighting. Chi Sau allows the Wing Chun practitioner to correct the position of
techniques from the three forms in a practical seeting, to understand the importance of the
elbow, as well as the changing requirements of energy and strength ahat are specific in
technqiues. To understand the reality of street conflict you must have a balance of theoretical
and practical application. Chi Sau provides the means to achieve this.

There is no fixed pattern of movements in Chi Sau and this relates it closely to sparring,
especially at the highest level. Yet Chi Sau should always be practised with control and
maintained as a separate concept distinct from sparring or free fighting, where the aim is to
dominate your opponent.

The main difficulty with sparrying is that is does not give a realistic view of actual fighting,
as you cannot use full energy with your training partner in attacking techniques. Holding back
allows your partner to strike back, where, in reality, they would not have been in the position to
do so if the initial technique had been performed correctly. This is still true even when wearing
protective equipment. When Striking to the head, cuts may be avoided but not the internal
damage cause by brain shake at impact.

Chi Sau is only a tool to hone your fighting skills. This is achieved not only through the
physical trianing of technique, but by discussion with your trianing partner of the details of .a
movement and how it relates to the principles laid down in Wing Chun. These principles include:
straight lines, simplicity, economy of motion, never using strength to overcome strength, how
stances turning and body shifts are incorporated in a technique, and the use of tension and
relaxation. All of these factors must be dealt with if a full understanding of a technique or
movement is to be achieved. This is something that must be experienced physically by a student,

31
and not just passed on verbally by the Instructor. A student can have a knowledge of how a
technique works, but it is only when they have “felt” the correct movement and energy inside
themselves that they can be considered to have fully understood it.

It is only through the gradual and systematic progress through Chi Sau exercises that a
student develops the necessary experiences that allow him to become a complete Wing Chun
practitioner. In the early stages of Dan Chi and Poon Sau a student is only expected to
concentrate on simple concepts and principles, correct are positions and responding to
circumstances. Once the ismple rolling movements and reflexes start to become second nature,
the basic techniques are introduced. The importance of the basic techniques lies in developing
the correct timing of the move and investigating the mechanics involved. The “when” and “how”
are just two of the questions students ahve to learn to answer for themselves. As a student grows
through their Chi sau education, the technqiues become instinctive. As their experience expans
they will find that their basic techniques do not work against training partners who have the
same level of ability in Chi Sau. This is not because the technique is at fault, merely that your
partner has the knowledge to dissolve the attack. Progress in Chi Sau then depend supon
developing reflexes and responses that relate to the situation you find yourself in, rather than
trying to predict what might happen or remember what has happened in the past.

It would be around this time that a student begins to concentrate upon blindfold Chi Sau.
Blindfold Chi Sau helps the student to focus on developing their “feeling” ,and not relying
totlaly upon their eyes to see what is happening in their surrounding.s The student will learn to
sense with their arms, extending the range of information that is available to them to make a
judgement of their predicament. In defense, it helps to understand how your arms are positioned
to protect your centr eline in relation to your opponents arms and their alignment. It is used
offensively in learning t6 release a strike th emoment that a gap appears.

However it must be realised that blindfold Chi Sau is not the highest level. Once beyond
the blindfold stage the Chi Sau players hould be able to use the information from the sensitivity
of the arms, together with that from the yees, to give a complete picture of the situation. The
player can then respond in a relevant and specific way. At the highest level, with two practiqners
of equal ability, Chi Sau becomes much more like a game of chess. There are no quick kills but
a prolonged cat and mouse game, with each player waiting for the first mistake that allows an
unanswered contact to be made. When practised in a relaxed, good-humoured atmosphere Chi
Sau becomes more of a social intercourse. Both players should gain equally from the practise
and avoid the tit for tat hitting that does nothing to promote the family spirit that should be the
basis of any Kung Fu school.

Among the im portant factors in developing good Chi Sau are, keeping an open mind and
maintaining an inquisitive nature. I fyou seek the truth then you must also develop the ability to
accept it when it is proved to you. This article does not give you physical directions but more of
a philosophical viewpoint so that it can be a catalyst provoking discusssion rather than a
statement to be dismissed.

The natural differences that occur when two people teach the same theory should not cloud
the issue. The variety of ways that instructors use to describe their understanding of a concept
should be viewed as a broad tapestry from shich ideas can be shared and result in a greater
depthof knowledge for all. The childish dogmatism of “This is right because I say so!” has no
place in logical investigation. One fact that cnanot be argued against is, that if Chi sau is
ineffectual them Wing Chun will also be ineffectual, at the highest level. Just because an
experienced, aggressive instructor can apply a technique on a submissive student does not
validate the technique. The correctness of a technique depends upon how deeply it has been
researched and how it stands up to the criteria of Wing Chun theory, and only then if all the
possible variations have been considered.

32
Essentially, Wing Chun is all about correct use of energy, understanding the fundamentals
behind a technique and applying commonsense. When we use tension our muscles burn up the
available energy, if the enervy requirements exceed the oxygen supply then we get a lactic acid
build up i.e. we get tired. Therefore, if we ration the amount of tension to the bare minimum,
we can maximise the time that we can maintain our fighting capabilities in a confrontation. To do
this you must have an understanding of what happens at the moment of impact, when a
technique is applied, and how tension is involved in producing the perfect technique.

It is the theoretical perfection of the whole system that should be sought for through the
practical investigation that is Chi Sau. As perfection will always remain elusive, it allows us to
continue the search throughout our lifetime, keeping our enthusiasm for learning intact. Each
new person with whom you play Chi Sau, provides you with new experiences and through these
a greater understanding, irrespective of their level of Win Chun. The teacher also learns from the
student, it just depends upon how honest the teacher is with himself.

Chi Sau has many layers, and to gain a complete knowledge all of them must be
understood, from the soft relaxed practise of the mechanics to the hard realism of conflict, to
ignore any aspect will result in an imbalance in your Wing Chun.

Remember, that to achieve a high standard in Chi Sau takes time, so be patient. You hold
all the answers, once you have worked out what the im portant questions are!
詠 春 轉 馬 的 重 要

以 往 有 不 少 文 章 闡 述 詠 春 的 馬 步 及 其 秘 訣 。我 認 爲 二 字 柑 羊 馬 和 轉 馬 是 詠 春 馬 步 的 關 鍵 。
勤 練 和 了 解 是 成 功 的 秘 訣 。
透 過 二 字 柑 羊 馬 的 練 習 ,可 以 鍛 練 腿 肌 組 織 和 三 角 骨 骼 , 及 把 全 身 電 量 透 過 臀 部 ,均 勻 地
分 别 傳 送 至 雙 腿 和 雙 踵 。 ( 圖 片 一 )下 一 步 才 可 練 習 正 確 的 轉 馬 。
轉 馬 是 妙 用 無 窮 的 ,它 旣 能 增 加 出 拳 的 速 度 、威 力 和 距 離 ,也 可 巧 妙 地 避 開 對 手 的 攻 擊 焦
黠 。 轉 馬 的 要 訣 在 於 協 調 手 、 肩 、身 、腰 、腿 。 此 事 看 似 容 易 ,實 不 簡 單 ,特 别 對 初 學 者 而 言
o

初 學 者 需 練 習 轉 馬 45 度 角 ,其 後 90 度 角 ,如 尋 橋 馬 。 轉 馬 需 以 足 跟 中 心 爲 軸 ,擺 動 雙 脚 和
足 址 。
轉 馬 時 需 脊 椎 骨 和 身 體 垂 直 ,但 臀 部 和 肩 膊 轉 45 度 (圖 片 二 ) 。轉 馬 可 以 避 免 對 手 攻 擊 自
己 的 中 線 ,並 可 在 不 受 阻 礙 情 況 下 沿 着 子 午 線 、擊 向 對 手 的 中 線 ,配 以 防 守 性 手 法 。 祇 需 接 觸
對 手 ,並 不 需 發 力 抵 擋 攻 擊 。 因 己 方 已 避 開 對 手 的 攻 擊 重 黙 。 (圖 片 三 )
轉 馬 的 另 一 好 處 是 減 少 受 擊 面 和 減 輕 受 擊 力 。 由 於 轉 馬 需 由 其 中 一 腿 承 托 全 身 體 重 (圖 片
四 ) ,在 踢 腿 和 走 馬 時 ,無 需 側 膊 把 承 托 力 由 雙 腿 轉 爲 單 腿 ,因 此 不 易 爲 對 手 事 前 察 覺 。
轉 馬 時 給 予 自 己 的 保 護 是 全 面 的 。身 體 下 部 的 中 線 ,受 到 重 心 腿 膝 蓋 的 保 護 ,以 應 付 直 踢
( 圖 片 五 ) 。 另 一 腿 可 護 側 面 中 線 ,以 應 側 踢 。 雙 手 可 護 90 度 弧 型 範 圍 ,再 略 一 轉 馬 ,可 護 180
度 (圖 四 ) 。
苦 練 轉 馬 可 從 「尋 橋 」 入 手 ,並 可 同 時 練 習 馬 步 配 合 手 法 ,以 便 從 容 應 付 對 手 任 何 攻 擊 。
「尋 橋 」. 轉 馬 45 度 ,但 肩 膊 轉 馬 90 度 (圖 片 六 ) 。 若 肩 馬 皆 轉 90 度 ,則 不 穩 ( 圖 片 七 ) 。欲 馬
步 轉 穩 ,需 擺 動 前 腿 ( 圖 片 八 ) 。
爲 達 至 强 而 穩 的 馬 步 ,轉 馬 時 不 可 過 度 (圖 片 九 ) 。 正 確 的 轉 馬 該 如 圖 片 i h — ,右 臀
在 脚 跟 上 ,左 臀 與 前 腿 連 成 直 線 ,從 而 構 成 一 個 完 美 、强 力 、平 穩 的 三 角 馬 。 精 通 轉 馬 後 ,• 良
好 的 走 馬 和 踢 脚 將 較 易 達 致 。

原 文 : S H AU N R A W C L I F F
譯 文 :梁 定 國

34
37
38
The importance of turning stance (

There have been many articles written about the stances and footwork within the Wing
Chun system, some even claiming to reveal the so-call “secret” footwork, however the true key
to the footwork is the “Yee” Gee Kim Yeung Ma ( ) and the Juen Ma ( )
and the only secret is H A R D W ORK and UNDERSTANDING.

The “Yee” Gee Kim Yeung Ma ( ) trains the leg muscles antagonistically (ie: one
against the other), develops triangular skeletal and muscular structure, equally distributing the
mass of the body across the hip girdle, down through the legs and to the heels (see photo 1).
Only once this stance has been practised and worked can you begin to train Juen Ma corectly.

The Juen ma utilises the leg muscles and triangular structure developed in “Yee” Gee Kim
Yeung Ma and adds to that the torque twist from the waist to increase the acceleration, force
and reach of the strike, whilst shifting the body away from the focus of the attackers strike.

The skill is to coordinate the hands the waist and the legs to move in unison. This appears
visually to be very simple, and in truth once fully understood and appreciated it is, however to a
beginner attempting to learn Juen Ma, the movement can seem complex to achieve correctly
and requires a lot of practice.

The initial training involves turning the body from directly facing the opponent / partner
and angling to 45 though later, in Chum Kiu, you also learn to turn the body through a full 90
to face to the side, (though the hips remain angled at 45).

When turning, the “Pivot” point is the centre of the heels, the feet and toes sweeping
around maintaining contact with the ground at all times (see photo 1 & diagram 1). This is very
im portant, if you were to pivot on the centre or the balls of the feet your mass would essentially
be “uprooted” .
In Juen Ma ( ) the hips and shoulders turn through 45 and the body is shifted
across from the centre to above one leg, the hips are locked forward, the spine and the body
held vertical (see photo 2 )

There are many advantages to turning correctly, first, by coordinating the legs, hips,
shoulders and arms together in a short sharp twist you can generate an extremely powerful and
efficient strike, and because the body is shifted across over the one leg the mass of the body is
behind the strike. In addition the action of twisting as a response to an attack is to avoid their
strike to your centreline ( ) whilst enabling you to counter strike unimpeded along an
alternative meridian line ( ) to attack their centreline ( ).

By turning the hips and hsouldes to 45 your counter strike can be accompanied by a
simultaneous defensive technique (Wu sao for example) to receive and parry the opponents
strike. Because the Juen Ma moves the body away from the attacking line the defensive
technique does not need to physically “block” the strike but simply makes contact to control and
gather information, (see diagram 3)

A nother benefit to angling the body to 40, is that you present a narrower target to your
opponent and should any strike manage to penetrate your fefences it will land as a glancing blow
rather than a direct strike, and well away from the centre line (

It is imperative in Juen Ma that all the weight is placed over the one leg and not distributed
say 70/30 betv^e»p the legs. By sitting the body over the one leg the leg muscles train and
develop to accept and support all th ebodies mass which is essential when kicking or stepping,
(see photo 4)

If your weight is split between the legs then you will have to adjust your weight distribution
and centre of gravity when you want to kick or step and that shift in balance will be seen by your
opponent, and if you are in contact with your opponent, it will be felt.

Either way the shift in balance will indicate your intention and can be used against you,
however by supporting the body over the one leg a kick or step can be employed at any time
without signalling your intentions.

An additional benefit of the correct weight distribution is that th eknee of the supporting
leg will automatically cover and guard yur cetreline against a frontal kick (see photo 5), whilst
the other leg automatically covers the centreline from a kick from the side. Because the hips and
shoulders are angled at 45 the arms can cover a full 90 arc and a single twist means that the full
180 can easily be covered, (see diagram 4)

40
The Juen Ma is trained even harder in the first section of Chum Kill, the emphasis being on
the correct application of the turning stance in conjunction with the appropriate hadn techniques
to find and receive an opponents attack. Since the art of self defence lies in knowing first the
angle, line and force of an attack so that you can then offer a direct defensive response base
upon that information, you first need to make physical contact with the attacking limb in order
to gain that information.

Chum Kiu contains many turning and stepping movements in conjunction with various hand
techniques to train you to turn and step to safely receive an opponents attacking technique.

When turning in Chum Kiu the hips turn through 45, as previously discussed, though now
as ell as the upper body angling at 45 you also turn the shoulders to 90 to face to the side, (see
photo 6 ).

However, if the hips are also twisted through a full 90, then the stance will be unstable and
unbalanced (see photo 7), in order therefore to regian stability you will need to shift the front
leg across (see photo 8 ).

It is of course vital that you do not over twist and that you maintain a balanced and
triangulated stance as you have to be strong in your stanc ein order to be forceful in your attacks
and effective in your defences.

In photo 9, the stance has been over twisted and though the hips are at 45 the spine has
been placed directly over the heel of the supporting leg, this means that the stance is not
triangulated and it feels as though you are welking a tightrope. In photos 10 & 11 the weight is
still completely over the rear leg but now it is the right hip that is directly over the heel and the
left hip is aligned with the lead leg, this then perfectly triangulates the stance making it very
strong and well balanced. Once this position has been trained and “mastered, then turning,

stepping and kicking become much simpelr manoeuvres.

41
“Yee” Gee Kim Yeung Ma - Basic training stance.|「二 」 字 柑 羊 馬
This is the training stance that develops and strengthens th eleg muscles using antagonistic
dynamic muscle tension. It is vital that the leg muscles are strong so that you can remain
standing and are therefore able to defend yourself or run away, if your legs are weak and you get
knocked or fall down then you cannot protect yourself and are at risk. Of course the ability to
remain standing is just one benefit of the stance, another benefit is the ability to use your power.
It doesn’t m atter how powerful your upper body and your techniques are, if your stance is not
strong then you will be weak in your attacks and defences since they require the support of the
body and the ground.

The stance is opened from the feet together position by pivoting on the heels and sliding
the toes outwards, then pivoting on the balls of the feet and sliding the heels outwards until the
heels are further apart than the heels and the toes point inwards. The width between the inside
of the heels should equal your shoulder width so that it is a natural standing and stepping
distance. The opening of the stance is im portant since it is the size of your feet that determines
the width of the stance, so by opening it correctly the stance width is ideally suited and unique
to each person.
The knees are held bent and the muscles tensed to train and develop the quadriceps, ham­
string and calf muscle groups, the feet and knees are rotated inwards so that the aductor muscles
can be tensed and worked without putting any lateral strain on the knees or the cruciate
ligaments, which would be damaging.
The leg positions will be familiar to any one who has learnt the “Snow plough” method in
skiing, here however the upper body n is held vertical and the hips rotated forward and
underneath the body to perfectly align the spinal column. This leaves the upper body and arms
relaxed and free to train punches etc.. whilst the leg muscles develop.

Wing Chun is based upon triangular and pyramidal structure and nowhere can this be seen
more easily than looking at the basic stance. W hether you view the stance from the front, side or
from above, the triangulation is obvious and therein lies it’s strength.

I C ofG
w
SH O U LD ER WITH
The Centreline Theory
The Centreline is in truth not a line but a several imaginary lines and planes which
combined with various concepts and principles form a vital part of the Wing Chun system.

Jic Seen 直 線
This translates as “straight line” and can be considered as an imaginary line running
vertically through the centre of the body.
By striking directly to the Jic Seen, the opponents body must accept the full force of the
blow, however if the strike hits to either side of the Jic Seen then at best the force of the impact
will cause the body to twist, rotating around the Jic Seen therefore the effect and damage of the
blow will be lessened, but it is quite conceivable that the opponent will use that resultant turning
effect to increase the force of their strike. The concept of using an opponents force against them
is one of the fundamental principles of Wing Chun, we must equally therefore avoid giving
anyone the opportunity to use this against ourselves.

Chung Sum Seen 中 心 線


This translates as “Central H eart Line” ,(traditionally the Chinese perceive the heart to be
the “C entre” of the body.)

This an imaginary line drawn vertically on the surface of the body which equally bisects the
body. Along this centre line (Actually within 2 inches either side of the line), lie all the “Vital
organs” of the body. Vital because if struck they certainly prevent the defender from defending
themselves further and may even result in death. For example a strike to the groin area, whilst
it may not seriously permanently damage you, the excruciating pain makes you double over and
therefore vulnerable to further attacks which could result in serious injury. A strike to the throat
however may be fatal.
The Chung Sum Seen is the line that Wing Chun exponents defend whilst counter attacking
to their opponents line, to ensure maximum efficiency and damage combined with perfect aim
when striking, the Jic Seen and Chung Sum Seen should be lined up like the front and rear sight
on a rifle.
44
Tse M Seen

This translates as “Meridian Line” and can be considered as a centre line plane that
radiates out from the Jic Seen in all directions and joins the Jic Seen of the attacker to that of
the defender. This is the line that a Wing Chun exponent will always dominate, defend and
counter attack along, it may not, however be the line of the opponents attack.

The defence centre line is in fact the Tse M Seen (see above) This is the line that the Wing
Chun practitioners counter attack will always take, being the shortest distance between attacker
and defender.
The attack centre line is that line along which the atacker strikes which may be a different
line to the Tse M Seen, it may be straight or hooked, at low, mid or high level, using either hand
or foot.
It is this line of attack that the Wing Chun practitioner must intercept.

45
Triangulation
The strength of all Wing Chun techniques lie in the correct shape and structure of that
technique and not on the physical muscular strength of the practitioner. All Wing Chun stances
and hand techniques are based, upon a series of triangles forming a pyramid, the defensive and
simultaneous counter attack techniques triangulate together to form a stable, strong, unified
structure which due to it’s shape is difficult to penetrate, and automatically deflects any on
coming force, and is supported by a triangulated stance.
If the skeletal structure is correctly triangulated and maintained then the positions will be
immensely powerful without the need for muscular strength.

46
Centreline Advantage
When applying Wing Chu the above Centreline concepts and theories are combined
together to achieve “Centreline advantage” over your opponent.
Centreline advantage is when you are in a position where you can control the Tse M Seen
and strike the opponent but they cannot hit you, this is achieved by correct angling and body
positioning so that you are facing your opponent but they are not facing you.

It is essential that the Centreline is fully understood since it is the conceptual foundation
for the whole Wing Chun system.
‘Yat’ Chi Chung K u en 「日 」 字 衝 拳 Character 'SUN' Thrustung punch

Jick Kuen 直 拳 Centreline punch


The centreline punch uses the bottom three knuckles in a vertical fist. Hus keeps the elbow
tucked in and down so that it covers and protects the ribs as the punch travel forward, the punch
is thrust along the centreline (Tse m seen) to the opponents centreline (Jic seen) - T h e shortest
distance between to points is a straight line’.
The fist is held loose and relaxed until approximately one inch from impact, thus keeps the
bicept muscles relaxed and allows the tricept muscles to explode and thrust the punch forward
with the maximum acceleration. The fist is formed approximately one inch from impact, as the
fist teuses the wrist automatically snaps of and locks, increasing the acceleration and penetration
of the punch.
The punch striker to the Jic seen but never pushes beyond a through the centre of the body
so the opponent must absorb the full force of the impact and strike.
W hen training the stance and hips should be locked the shoulders and arms relaxed.

YATCHI KUEN
「曰 」 字 拳
__

Newtons Second law states: Force + mass x acceleration.

Force
This can be considered the force of the blow and the damage potential.

Mass
Your body mass fixed at any particular time, you cannot grow and put on weight because
your opponent is bigger and/or heavier than you are.
your mass is variable however because you can trcun to use your body mass more
efficiently.

For example: If a 17 stone man throws a swinging hook, he may only be using the mass of
his arm weighting perhaps 2 stone, thats approximately 11% of his total mass.
A Wing Chun practitioners weighting only 10 stone trains to use a straight punch in
conjunction with his turning or stepping stance to put his body behind his punch can use 85% of
his body weight thats 8 2 stone and so can hit harder.
V

Its not what you weight or how strong you are, its how efficiently you use that weight or
strength.

Acceleration
The faster an object accelerates, the force it can impact and damage it can cause.
For example if you throw a bullet at someone, it will bounce off them. If you then load it
in to a gun and shoot them, it can easily kill Ithem.
In Wmg Chun we train to relax and explode our techniques and strikes, not just for the
force and damage of astrike but also you must remember that by definition sell defend means
the defendes reacts second, yet still must strike first, therefore you must be quicker than the
attacker.

To achieve this the following brust be done:


i) Relax and explade your techniques - Tension inhibits speed.
ii) Always take the straight line never the longer and slower circular pa
iii) Strike and move from wherever your hands may be, never draw back for

Wing Chun saying: T h e punch comes from the heart’


Kuen Yau Sum Fot.

48
Lim Wan Kuen Consegutive punches 連環拳

Since the shertest distance between two points is a straight line. All Wing Chun punches
travel straight along the centreline to the apponents centreline. Once the front punch has
extended fully along the centreline it drops and the rear hand shoot along the centreline to strike
to the some point, the rear hand returns reloxed beneath to the elbow position.
The stance should be locked the shoulders and face relaxed and the breathing natural.

49
內 在 的 詠 春 ( 由 內 至 外 的 )

練 功 夫 有 兩 種 方 法 ,分 别 是 內 功 和 外 功 (亦 有 人 稱 爲 軟 功 夫 和 硬 功 夫 ) 。
通 常 外 家 功 夫 比 較 多 人 熟 識 ,外 功 主 要 靠 速 度 及 力 度 致 勝 ,所 以 ,學 習 外 功 的 學 生 必 須 練
好 自 己 的 體 能 。 這 訓 練 方 法 對 年 靑 或 强 壯 的 人 來 說 是 沒 有 問 題 的 ,但 對 於 身 型 比 較 細 小 或 不 喜
歡 侵 略 他 人 的 人 來 說 ,就 不 適 合 了 。 還 有 ,速 度 和 力 度 會 隨 年 歲 降 低 。
內 家 功 夫 則 利 用 對 手 的 力 。 你 的 身 體 是 一 具 把 對 手 的 力 還 給 他 的 運 輸 功 具 ,當 然 ,效 率 越
高 越 好 。 正 如 機 器 的 一 輪 是 被 另 一 輪 推 動 一 樣 ,我 們 的 身 體 被 對 手 所 推 動 ( 正 如 作 用 力 與 反 作
用 力 ) 。 正 如 圖 中 一 樣 ,我 們 以 支 黙 作 爲 支 黙 ,並 以 脊 椎 作 爲 軸 。
正 如 我 們 所 見 ,對 手 的 力 被 我 們 的 反 作 用 力 打 回 自 己 。 我 們 則 保 持 被 動 。
這 只 是 一 個 簡 化 了 的 例 子 ,但 只 要 將 基 本 槪 念 吸 收 並 在 黏 手 中 練 習 ,我 們 有 可 能 對 從 任 何
角 度 而 來 的 力 作 出 反 應 並 反 擊 對 手 ,像 圖 一 的 圓 形 一 樣 ,變 成 一 個 球 體 可 以 循 任 何 方 向 轉 動 。
兩 隻 手 要 放 鬆 ,並 可 以 獨 立 地 將 力 反 彈 回 對 方 的 中 心 ,當 任 何 一 隻 手 被 推 ,另 一 隻 手 就 從
另 一 途 徑 將 力 反 彈 。
馬 步 則 是 用 來 與 對 手 保 持 正 確 的 角 度 和 距 離 。 另 一 方 面 ,當 不 能 保 持 重 心 或 當 進 馬 太 多 的
時 候 ,便 可 以 踢 腿 來 解 決 。
學 習 基 本 槪 念 只 需 很 短 的 時 間 ,而 練 習 則 須 和 套 拳 給 我 們 的 知 識 平 衡 進 行 。
放 鬆 必 須 是 潛 意 識 的 ,可 以 用 訓 練 知 覺 皮 應 的 練 習 培 養 出 來 ,使 反 作 用 力 可 以 立 刻 而 不 需
思 索 。 於 是 乎 ,不 需 大 腦 的 芦 制 ,身 體 會 自 然 作 出 反 應 ,不 需 我 們 下 命 令 。 還 有 ,練 內 功 比 較
溫 和 ,練 習 時 不 易 受 傷 ,技 '術 亦 不 會 隨 年 歲 下 降 。

原 文 : ALAN GIBSON and


JOHN M I C F A R L A N E
譯 文 :黃 偉 才

50
“Internal” Wing Chun (from the Inside-out)
There are two ways to execute any given technique, ‘internally’’ or “externally” (some
people will call this hard or soft Kung Fu).

“External” is the method that most people are familiar with where success depends on
superior speed and strength so the student must train for high level of fitness. This method is
okay for a young or strong person but for someone of small stature or someone who is not
aggressive it is difficult to become something that is not in your nature. Also speed and strength
will diminish with age.

Kung Fu practised “internally” uses the strength of the opponent. Your body becomes a
vehicle to transport the aggressors energy and return it, as efficiently as possible. Just as one
wheel in a machine is driven by another so our body’s are driven by our opponent's force
(reaction as opposed to action). For this to be possible our body must act as a pivot with our
spine as the axis. This can be explained by this simple diagram.
As we can see the aggressor effectively hits himself with his own force, the practitioners
part has been passive.

This is a simplified example but once the basic concepts have been absorbed and practised
in Chi Sau,it is possible to react to and send back any force from any angle so that the circle
seen in F ig(l), becomes a sphere or ball which can spin in any direction.

The hands are relaxed and independently sprung towards the opponents centre, anything
that pushes them away will cause them to spring back by another path, striking on the way.

Footwork is used to maintain correct angle and distance relative to the opponent, kicks will
be the result of the posture (or centre of gravity) being disrupted or an exaggerated footwork
step that crosses the opponents line.

Learning the basic concepts will take a relatively short time and exercises should progress in
parallel with the information given to us in the forms.

Reflexes must be programmed into the sub conscious by means of force sensitive exercises
so that reactions are spontaneous and thought free. Then the head will switch off and allow the
body to take over, correct techndiques happen, we do not do them Also, as an internal art is
more gentle, there is far less risk of injury during practice and your skill will not be diminished
with age.

, ALAN GIBSON
外 & JO H N M cFARLANE

52
八 斬 刀

八 斬 刀 爲 本 門 獨 有 刀 法 ,有 别 於 其 他 門 派 之 子 毋 刀 和 雙 飛 蝴 蝶 刀 ,八 斬 刀 共 分 爲 八 節 ,刀
法 有 耕 ,滾 ,膀 ,枕 ,攤 ,破 ,斬 ,割 ,插 ,劏 ,和 摘 等 ,與 小 念 頭 ,尋 橋 ,標 指 拳 法 ,木 人 樁
法 ,相 輔 相 乘 ,同 樣 實 用 沒 有 花 巧 招 式 ,理 論 也 是 以 快 、 準 、簡 單 直 接 招 式 將 敵 人 擊 倒 ,練 習
八 斬 刀 可 媲 美 練 習 六 黠 半 棍 及 木 人 樁 ,同 .樣 能 達 到 步 法 ,手 法 ,腰 馬 ,心 意 合 一 ,常 練 更 能 增
强 功 力 ,對 掌 握 腕 力 ,長 橋 力 ,及 雙 手 佩 合 運 用 於 拳 擊 上 有 很 大 幫 助 ,以 我 個 人 體 會 ,我 認 爲
八 斬 刀 是 本 門 最 佳 輔 助 器 械 ,値 得 推 薦 同 門 勤 加 練 習 ,不 知 同 門 有 同 感 否 !

蕭煜民

53
54
BART C H A N DAO
(Eight-cutting Doubleknives Techniques)

Bart Chan D ao, also known as the Eight-cutting doubleknives, which is quite different to
the “Butterfly doubleknives” and “Tsz Mo doubleknives” of the other southern Kungfu styles, is
a unique set of doubleknives techniques in VingTsun. The doubleknives techniques are divided
into eight sections. The doubleknives techniques are have gang, Kwun, Bong, Jum, Tan, POR
(break), Chan (cut) Got (drawing) Chark, (insert) Tom (operate) and Tung (insert) are
complementary to either Idea form (siu-Nim Tam). Arm Seeking Form (Chum Kiu), Thrusting
Fingers form (Bin Tze) and wooden Dummy (Muk Yan Choug). The principle is also to
overcome the opponent with fast, sample, straightforward strokes. Practising the eight-cutting
broadswords techniques is comparable to practising 6 V2 point long pole and wooden Dummy
techniques. The both achieve the purpose of bringing footwork, strokes, waist and footing to one
with mind. Frequent practice further helps strengthen your ability, and is very useful in helping
your grap the application of exerting force with the wrists and forearms in the frist fighting art.
Personally, my experience is that the Eight-curing doubleknives are th ebest auxiliary equipment
in VingTsun. It is a techniques worth recommending fellow learners more practise. I wonder if
fellow learners share my view in this!

SIU YUK MEN

55
我 對 比 武 的 心 得

在 這 裏 我 談 的 搏 擊 並 不 是 一 般 擂 台 上 的 搏 擊 ,因 爲 擂 台 上 的 搏 擊 早 已 訂 好 了 一 套 比 賽 的 規
則 ,漸 漸 演 變 成 一 種 遊 戲 ,一 種 運 動 ,遠 離 了 眞 實 的 打 鬥 ,現 在 我 所 談 的 是 眞 正 的 無 限 制 的 打
鬥 ,不 管 是 衝 突 的 或 雙 方 同 意 下 進 行 ,因 搏 鬥 是 相 對 ,對 方 的 身 裁 體 能 都 可 以 直 接 影 响 變 化 ,
所 很 難 下 一 個 不 變 的 定 論 ,正 如 兵 法 有 說 「先 陣 而 後 戰 ,也 有 先 戰 而 後 陣 」 ,其 實 兩 者 可 互 爲
因 果 的 ,如 要 詳 細 寫 搏 擊 的 文 章 ,恐 怕 用 盡 這 本 特 刊 的 篇 幅 也 寫 不 了 。
今 我 將 詠 春 學 員 經 常 犯 的 錯 誤 寫 出 來 ,提 供 給 大 家 硏 究
( 一 ) 黐 手 ,這 是 一 種 反 應 上 的 練 習 ,而 且 是 不 斷 地 反 覆 鍛 練 ,盡 量 做 到 反 應 純 熟 快 捷 機 巧
,達 到 詠 春 拳 術 的 要 求 ,如 「來 留 去 送 ,甩 手 直 冲 」 ,但 這 都 是 敵 我 旣 接 觸 後 的 訓 練 ,所 以 一
開 始 便 進 人 了 旣 接 觸 的 環 境 ,而 導 師 又 沒 有 給 他 們 闡 析 的 話 ,久 而 久 之 便 會 過 份 信 賴 他 們 所 練
的 黐 手 ,很 容 易 走 向 錯 誤 的 道 路 ,揑 拿 着 一 個 錯 誤 的 意 識 ,老 是 想 着 去 跟 對 方 黐 手 ,在 還 未 接
觸 之 始 ,這 想 法 很 容 易 做 成 「追 手 」 的 錯 誤 、也 犯 了 詠 春 在 搏 擊 中 的 大 忌 ,如 「小 念 頭 」 中 一
開 始 的 時 候 便 要 朝 形 ,從 中 線 及 直 線 出 拳 都 晕 在 還 未 接 觸 之 前 爭 取 最 短 的 距 離 及 最 直 接 地 攻 擊
對 手 ,却 沒 要 求 去 跟 對 方 黐 手 ,因 對 方 兩 手 活 動 的 範 圍 那 麼 廣 闊 ,若 苦 苦 地 尋 對 方 手 ,好 比 小
孩 的 追 逐 ,對 方 突 然 左 轉 你 又 跟 隨 左 轉 ,對 方 突 然 右 轉 你 又 右 轉 ,總 是 受 對 方 擺 佈 ,你 却 處 在
被 動 的 位 i ,最 後 却 失 掉 了 目 標 ,如 圖 (一 ) , (二 ) , (三 ) ,所 以 在 搏 鬥 中 ,心 裏 只 存 着 攻 擊 對
手 ,狠 狠 的 緊 盯 目 標 ,尋 求 最 簡 單 直 接 的 出 擊 ,當 你 的 出 擊 要 求 受 到 阻 礙 時 ,須 要 變 化 來 達 到
目 的 ,平 時 所 練 習 的 鎮 手 才 適 當 發 揮 出 來 。
( 二 ) 授 敵 以 先 機 ,,雙 方 作 鬥 ,勝 負 之 數 往 往 在 乎 伺 敵 先 機 ,如 兵 法 有 云 「兵 半 渡 而 擊 之 」
則 事 半 而 功 倍 ,因 對 方 的 意 圖 ,動 態 ,路 線 全 在 你 窺 伺 之 中 ,半 渡 而 擊 之 ,敵 首 尾 難 以 呼 應 ,
進 退 失 據 ,受 創 必 然 ,但 在 詠 春 的 庸 手 及 學 員 却 常 常 犯 這 個 錯 誤 ,從 老 遠 便 發 拳 出 擊 ,其 實 彼
此 還 有 很 大 的 距 離 ,如 圖 (四 ) , (五 ) , (六 ) ,這 是 多 笨 拙 的 擧 動 ,是 授 敵 以 先 機 ,魯 莫 甚 ,一
般 對 陣 時 切 莫 急 燥 ,到 達 彼 此 一 步 左 右 的 距 離 才 突 然 出 擊 ,讓 敵 人 來 個 措 手 不 及 ,因 你 的 突 然
進 攻 ,當 你 進 一 步 時 ,敵 人 眼 睛 看 到 了 傳 達 給 腦 部 再 指 揮 手 脚 ,唯 時 却 已 太 遲 了 ,他 只 能 作 半
步 的 向 左 石 或 後 退 ,這 樣 是 較 容 易 和 敵 接 觸 ,避 免 授 敵 以 先 機 ,使 敵 來 不 及 應 付 。
( 三 ) 切 忌 存 過 份 理 想 ,因 你 有 過 份 的 理 想 就 會 過 份 緊 張 ,在 詠 春 的 理 論 中 ,假 如 你 能 完 全
做 到 的 話 ,確 是 全 無 破 綻 的 ,理 論 始 終 是 理 論 較 任 何 人 都 不 可 能 做 到 全 無 出 錯 的 地 步 ,在 正 常
的 比 武 , 多 是 身 重 相 若 ,彼 此 都 有 雙 手 雙 腿 ,有 能 受 重 擊 的 地 方 ,也 有 很 脆 弱 的 部 位 , 大 家 都
是 一 樣 的 條 件 ,這 總 是 有 得 鬥 的 ,問 題 是 雙 方 技 術 的 距 離 比 較 ,假 設 你 的 贏 面 佔 百 份 之 七 十 ,
總 也 右 巨 份 之 三 十 受 擊 的 ,回 看 ^£ 世 界 拳 賽 中 ,即 使 是 拳 王 也 捱 不 少 拳 的 ,最 終 他 是 勝 方 就 是
r ,但 今 天 很 多 詠 春 敎 練 常 常 狂 誇 渲 染 ,故 1 :其 說 ,甚 至 導 人 於 迷 ,欺 己 欺 人 ,甚 耻 莫 甚 假 如
賽 前 有 合 理 的 心 理 準 備 ,臨 陣 才 不 會 畏 首 畏 尾 ,以 至 手 足 無 措 。
( 四 ) 切 忌 猶 豫 ,雙 方 要 鬥 一 定 要 進 人 能 互 相 攻 擊 的 距 離 ,攻 擊 的 機 會 雙 方 都 有 ,在 拳 來 脚
汗 的 情 形 下 絕 無 時 間 你 去 玫 慮 ,平 時 的 訓 練 ,拳 脚 的 輕 重 及 嫺 熟 都 在 這 時 盡 量 發 揮 出 來 ,勝 負
幾 已 成 定 局 ,但 在 將 接 觸 而 還 未 接 觸 之 間 就 切 莫 猶 豫 ,稍 一 猶 豫 就 會 引 來 很 多 不 必 要 的 麻 煩 ’
好 像 我 們 在 電 影 中 常 看 高 腿 連 環 橫 踢 的 腿 法 ,很 多 都 是 憑 空 構 思 出 來 的 ’ 若 在 眞 實 的 搏 鬥 中 ,
-腿 旣 中 決 難 第 二 腿 連 發 ,敵 人 若 倒 或 不 倒 ’ 都 不 會 有 站 脚 的 位 置 及 空 間 ’ 除 非 敵 人 中 了 橫 踢
ifii直 線 後 退 的 話 才 有 機 會 連 踢 ,但 在 物 理 力 學 中 也 難 找 出 可 能 性 ’ 若 敵 方 是 畏 打 的 。 作 急 速 後
退 , .• 腿 旣 空 ,則 第 二 腿 亦 會 落 空 的 ’ 因 時 間 上 的 節 奏 錯 誤 了 ’ 好 比 跳 舞 和 音 樂 都 一 樣 ’ 只 有
猶 f f + 決 的 人 才 受 此 擊 ,所 以 應 退 即 退 ,應 進 即 進 ,機 會 的 掌 握 往 往 轉 瞬 即 逝 。
以 上 種 種 並 不 是 敎 你 怎 樣 去 贏 ’而 是 盡 量 減 少 錯 誤 ’ 其 實 要 贏 的 話 還 是 要 看 是 否 很 堅 毅 地
去 練 ,臨 陣 時 的 鬥 志 ,堅 忍 ’ 體 能 的 訓 練 ’ 信 .心 等 等 ’ 至 於 說 最 高 境 界 「心 平 氣 嫻 」 ’ 那 都 是
以 上 條 件 支 持 的 。

黃淳棵

56
i l
mi n 議I

A

^ ^ 1 _ .

_
58
59
61
The kind of fighting 2 refer to here is not that which you see in the boxing ring, which has
been restricted by a lot of game rules and regulations, and which gradually turns into some form
of sport games that has no significant resemblance to the realistic combat fighting.

W hat i would like to refer to here is the “real fight,” kind of fight tht is totally unrestricted
and unlimited, be it from conflict or mutual agreement. This kind of fight is also very relative in
nature itself. Everything is at stake in such kind of fight. It is hard to assume any factors being
constant; therefore, opponents’ body structures can and will directly affect the result of any
fights.

The ancient Chinese “Strategics” says it well:


“First evaluate and then fight”,or
“Fight first and evaluate Later”

One or the other can affect its countepart in terms of cause and effect.

Indeed, when it comes to fighting, a lot will have to be discussed and illustrated. A nother
book of this volume will barely have enough space to cover all that which is essential.

A nd now, I would like to point out the most common mitakes found in Wing Tsun
practitioners, such that we all can learn and avoid them:

(1) “Stsicky-hand” Practice


This is the training on reflex that needs to be done repeatedly to satisfy the essential
requirem ent of Ving Tsun M artial A rt system,
ie. quick, sleek and responsive.

“Keep that which comes in,


follow that which goes out;
when breaking contact,
straight thrust is without a doubt!”

This is the beginning but yet profound training to prepare a Wing Tsun practitioner mentally
as well as physically for real fight situation.
If “pin-pointed” explanation is not given to the beginners, they would tend to indulge
themselves in their own “Styles” of “Sticky-hand” and feel overly confident about themselves,
This is a sure fire way for anyone to hold on to the self-created illusions and be led astray.
For example, too much thinking on “Sticky-hand” will cause one to form the bad habbit of
“Chasing hands” ,which is a big “no-no” ,in accordance with the fighting principles of the Ving
Tsun System.

As dictated by the first form “Siu Lim Tau - the little Idea’’,facing the opponent “square-
on” will facilitate favorable positioning even before the fight, that in turn enable sone more
chances to execute straight and powerful punches along the central line to accomplish the goal of
direct and successful attack to the opponent in the shortest distance.
But the “Siu Lim Tau’’,on the other hand, never requires on to “stick” hands with one’s
opponent. For a simple reason.
Since the scope of movement of the opponent’s hands is so much and multi-directional, it
will be chilish to “chase” hands only, neglecting the importance of launching significant attacks.
In chasing hands, one is in a passive situation. One’s opponent is taking the lead by moving
their hands around and confuse one’s attention, therefore, whoever chasing hands is considered
to be at the mercy of their opponent. Besides, anyone involving themselves in fights only to be
chasing hands around is like putting the cart in front of the horse, never in focus of the ultimate
goal, as shown in (fig. 1) and (fig. 2). (fig. 3).

62
Therefore, we should bear in mind, when in combat, that we need to keep a stern eye on
our enemy and that our enemy is our main target to hit, with the most simple and direct attack.
It is only when our attack has been blocked that our famous “Sticky-hand” technique will
be used, as a means to an end. An this time, mind you, the end is winning the fight.

(II) “Letting the cats out of th ebag”


W hether or not to be able to know opponent & moves ahead of time plays a very
im portant role in determing who is to win the fight.
The good old Chinese “Strategics” puts it well:
“Strike when enemy is on half way.”
Any attack launched at such favorable strategic timing will help one reap twice as much
harvest as the opponent’s intention, plans and moves are under one’s watchful eyes; besides,
when greeted halfway with appropriate counter-attacks, the opponent often finds it hard to co­
ordinate the whole body’s movement, thereby losing control and as a result, losing the fight is
inevitable.
However, some inexperienced and poor Wing Tsun practitioners always tend to commit
mistakes of this kind.
They will start their attacks long before they enter the appropriate “range” ,leaving a lot of
distance between their opponent and themselves, see (fig. 4) and (fig. 6 )
These are most unwise and self-defecting moves, as they “let the cats out of th eb at.” they
imply to the opponent one’s secrets.
So, when in combat, never be impatient.
Wait until the opponent is only one step away before suddenly launching attacks, This will
make one’s opponent totally a t a loss for action.
Because of the sudden attack in close range, the opponent cannot react properly in time;
therefore, the opponent is very likely to retreat half-step backward or sideway. This will make it
even easier for one to gain control of the situation when the opponent is off balance.
Therefore, try by all means not to let your opponent know what is in your mind as far as
strategy is concerned.

(III) Do not hold too much fantasy


Too much fantasy or too much expectation wil make one overly-excited.
In Wing Tsun’s principles, if we can execute certain or all moves accurately, then we are
100% perfect. But this situation will only exist in theory.
Human beings are all apt to make mistakes. And nobody is perfect.
In normal combat situation, conditions on both sides are very much compatible: body
weight, hands and legs, strong points, weak points, and the like.
These are pretty much in balance and therefore can be compared. The most determining
factor is the skill each side possesses.
Supposing the chance of winning the fight is 70%, there still is 30% chance that one is
under attack. Look at the world championship boxing, whoever wins the game will have taken a
lot of hits from opponent to finalize the competition.
Nowadays, a lot of Ving Tsun instructors will come up with a lot of “mumbo jum bo ” ,
making up a lot of nice stories or fantasies to mislead students. Fooling themselves and fooling
others. It is a big shame.
Instead, if one has the proper training mentally and physiclaly, and being aware that having
punches landed on one’s own body is normal, then all that goes on during the fight will nqt be so
confusing as to be self-defeating. Winning the fight is more likely.

(IV) Do not hesitate


In order to attack, both sides need to be in the combat zone or range. Both have equal
chances to launch attacks.
During the exchange of punches, there is little time to think and ponder. Feelings and
experiences accumulated from routine trainings will be fully applied at time like these. Tow in or
to lose is determined by how much one has within.
But no m atter what happens, do not hesistate. To hesitate will invite a lot of unnecessary
troubles.
The high kicks that we see in movies that are perform ed continuously are products of
imagination. In real fight situation, one successfully executed kick will make it hard or
impossible to execute the 2nd one. W hether the opponent falls down or not, there will still be no
space to stand. Unless the opponent is hit by a side kick but retreat in a straight line, there is not
much chance to execute continuous kicks. The laws of physics will reject such possibilities.
If the opponent is very much afraid of getting hit, and escape backward in a sudden
manner, one unsuccessful kick will be followed by another unsuccessful one, the reason being
the wrong rhythm in timing. Just like that in dancing.
Therefore, only those who hesitate will be attacked. Advance or retreat, if done promptly,
will behelpful in seizing chances to success.
All these points mentioned above are not to make anyone a winner in fights. They are to
help reduce mistakes. The most important and significant factors to contribute winning are the
persistence in training, the fighting morale, perseverance, physical strength, confidence, and the
like.
All these qualities will make the highest level of harmony and peace possible.
敎 授 詠 春 拳 術 的 體 驗

敎 授 詠 春 拳 術 多 年 而 深 化 了 個 人 對 詠 春 的 了 解 ,實 非 始 料 所 及 。此 體 驗 並 帶 來 無 窮 的 樂 趣
及 再 度 燃 起 自 己 對 詠 春 的 熱 愛 。
一 位 詠 春 師 傅 所 得 到 的 重 要 經 驗 是 如 何 辨 别 敎 拳 和 自 我 鍛 鍊 。一 位 詠 春 師 傅 不 斷 自 我 鍛 鍊
的 話 ,他 的 技 術 ,即 體 能 上 和 理 論 上 ,將 不 斷 向 前 邁 進 ;並 與 敎 拳 所 得 的 經 驗 ,相 得 益 彰 。在
敎 拳 時 ,師 傅 的 注 意 力 集 中 在 個 别 學 員 的 進 展 和 熱 身 、 敎 授 、總 結 等 階 段 上 。 因 此 ,再 度 以 自
我 爲 中 心 的 鍛 鍊 實 非 常 重 要 。
在 授 課 的 過 程 中 , 由 始 至 終 ,都 需 要 師 傅 的 高 度 關 注 。雖 然 課 程 早 已 備 好 ,一 位 良 師 還 需
能 抵 受 因 關 注 全 部 學 員 所 帶 來 的 情 緖 壓 力 。 有 時 個 别 學 員 會 突 然 提 出 有 趣 的 問 題 和 意 見 ,P 要
我 的 關 注 和 講 解 ;此 等 機 會 ,實 不 容 錯 過 。 因 此 ,我 授 課 時 會 按 照 當 時 情 況 ,並 非 完 全 依 據 預
先 編 排 的 課 程 去 敎 導 。
我 認 爲 構 思 和 準 備 一 個 令 人 滿 意 和 創 新 的 功 夫 課 程 應 是 較 長 期 的 ,例 如 一 個 月 甚 至 三 個 月
以 上 。
配 合 現 塲 需 要 的 敎 授 是 最 佳 的 訓 練 ,因 爲 那 需 要 師 傅 經 常 的 專 注 和 高 度 的 敏 銳 觸 覺 。
在 授 課 的 過 程 中 ,師 傅 需 確 定 與 每 一 位 學 員 都 建 立 口 頭 、視 覺 或 觸 覺 的 接 觸 。而 每 一 位 學
員 定 要 有 受 到 關 注 和 督 導 的 感 受 。倘 若 放 任 學 員 完 全 自 我 練 習 的 話 ,他 將 會 學 習 如 何 去 自 我 激
勵 。倘 若 師 傅 指 導 一 位 學 員 去 改 善 他 的 錯 誤 而 在 下 課 前 能 確 認 他 的 改 進 ,對 他 將 是 莫 大 的 鼓 舞
和 激 勵 。
詠 春 班 的 人 數 最 好 比 較 少 ,以 不 超 過 十 = 人 一 班 爲 合 ,以 便 能 達 致 有 效 的 督 導 ,使 每 一 位
學 員 皆 有 良 好 的 進 展 ,和 其 他 學 員 甚 至 整 體 學 員 的 進 度 融 和 。
倘 若 我 們 能 定 期 地 和 全 心 全 意 地 學 習 和 敎 導 ,並 啟 發 學 員 的 學 習 動 機 ,將 會 帶 來 莫 大 的 滿
足 感 。
如 何 取 錄 學 員 和 他 們 的 期 望
一 位 到 來 學 功 夫 的 學 員 有 什 麼 期 望 ? 在 ^ 位 門 外 漢 的 想 像 中 ,功 夫 是 怎 麼 樣 的 東 西 ? 與 一
些 對 功 夫 有 興 趣 的 人 的 初 步 短 暫 交 談 後 ,便 可 得 悉 他 們 的 目 標 和 目 的 。 這 對 敎 授 功 夫 是 重 要 的
。接 着 ,我 便 考 慮 是 否 取 錄 他 們 。
經 過 試 驗 性 的 敎 導 後 ,我 可 斷 定 他 是 否 適 宜 學 功 夫 或 是 否 一 位 一 勇 鬥 狠 之 徒 。我 會 對 一 位
“不 准 人 學 ” 的 準 學 員 圓 滑 地 解 釋 他 不 受 歡 迎 的 7 1 因 。 師 傅 應 有 擇 徒 的 權 利 和 自 由 。 被 拒 絕 入
學 者 能 証 明 他 有 耐 性 、謙 虛 和 對 人 尊 敬 ,我 便 再 度 考 慮 收 他 爲 徒 。
師 徒 之 間 互 助 尊 重
學 員 除 學 習 師 父 的 功 夫 外 ,亦 會 學 習 他 待 人 處 世 之 道 。 師 徒 的 敎 與 學 需 要 互 相 坦 誠 、信 任
和 尊 黾 ,特 别 是 發 自 內 心 的 尊 重 。
敎 學 相長
師 傅 需 明 白 不 祇 學 員 可 從 師 傅 處 學 習 ,師 傅 亦 可 從 他 們 處 學 習 。祇 敎 而 不 學 將 竭 。 人 類 是
最 佳 的 互 相 學 習 對 象 。 一 位 對 功 夫 毫 無 認 識 的 新 學 員 是 最 有 價 値 的 訓 練 對 手 ,而 師 傅 是 他 的 理
想 學 習 對 象 。
這 五 年 來 ,作 爲 一 位 專 業 者 ,敎 授 詠 春 拳 術 , 自 由 搏 擊 和 江 湖 技 藝 等 ,我 體 會 到 的 是 :必
須 尊 歌 你 的 對 手 ,有 如 尊 重 自 己 一 樣 ;克 服 你 對 人 生 的 恐 懼 和 最 直 接 了 當 的 莫 如 向 你 的 師 傅 學
n °

原 文 : ROLF FRUTSCHI
OF S W I T Z E R L A N D
譯 文 :梁 定 國
66
SIFU ROLF FRUTSCHI, SWITZERLAND

C EXPERIENCE IN TEACHING WING CHUN

It is most extraordinary to observe the personal gain in knowledge over the years when
teaching Wing Chun. The recognition hereof always gives cause to great joy and renewed
enthusiasm.
An im portant experience gained as a teacher: Not only to continue teaching, but also to
train alone or with a partner; to make a distinct difference between teaching and self-training. A
teacher who has never stopped training on his own, will never cease to further develop himself,
be it technically, i.e. bodily, or intellectually. This does not undermine the gain experience while
teaching, on the contray. However, when supervising and guiding the training attention is
concentrated on the individual progress of the single apprentices and in the run of the course,
the logical sequences of the warming up phase, the main phase and the concluding phase. It is
therefore always im portant to centre yourself again and to concentrate only on yourself.
The attention of a trainer should, from the very beginning to the end, be exploited to the
limit. A good trainer can bear the tension, the concentration of an entire class throughout the
training, even when all the exercises have been prepared. Experience has taught me, however, a
maximum preparation of one exercise after the other is not very satisfying. Too much goes into
adhering to the plan, especially if you want to stick to it at all costs eventhough training and the
apprentices ask for something else. I want to say that the training, suddenly and spontaneously
and influenced by the unplanned element calls for concentration on something entirely different
which would be much more appropriate at that stage. Possibly this is an interesting question
suddenly cropping up, or an idea, or the possibilities which would simplify the whole matter. It
would be a gret pity if you didn’t grab the unique opportunity, simply because something else
had been planned. I think a creative and satisfying preparation and planning of Kung-Fu training
should be done for a longer period of perhaps one month or even three months.
The best training was the improvised, a successful improvisation demands constant
attention and much sensitivity of the instructor.
A trainer must make sure that an oral, visual or bodily contact is built up to each apprentice
during training. The apprentice must, to a certain extent feel supervised and acknowledged
though in between the exact contrary is surely a good experience. The apprentice, left absolutely
to his own devices will learn to motivate himself. If a student was corrected in the course of the
training a possible confirmation of improvement before closing is of encouraging and motivating
influence.
In order to be able to fully implement control and quality in training, to support the
indivudal progress of each single person and also the integrity of the group and the work with a
partner, the class should of course be relatively small, possibly have a maximum of twelve.
The full satisfaction needed to arouse the necessary motivation, to dedicate yourself to
something that can only be fruitful through regularity, can only be achieved by complete
dedication whilsts training and learning.

Expectations and the enrolment of apprentices


What does a woman or a man expect when he comes to Kung-Fu? What does a layman
imaging Kung-Fu is, and how the training is done? A short initial talk usually tells you much
about the ambitions and intentions of those interested. Then, after possible enrolment of this
person more detailed attention may be paid to him. The reason for their coming and training
with us becomes clear. This can be of importance for teaching. I spoke of a possible enrolment -
not all people are suited or even prepared to learn martial arts. I think this is a diplomatic way
to tell a prospective member that he is unwelcome or still too immature to exercise martial arts.
It goes without saying that such a person should know the exact reason for my statement and for
the “No to the integration in the school” .
I only make such a decision, as a rule, after a trial training in which I really had the feeling
the person concerned was unsuitable or even an aggressive mugger type of person. I think this is
a very im portant ethical decision for humanity and a qualitative confirmation for the Kung-Fu
school and for the trainer who takes the liberty to decide whom he wishes to teach.
Should a rejected candidate who possibly again asks to be enroled, finally and paradoxically
be accepted, I should like to say this is creative progress, provided the candidate proves himself
in patience, being humble and showing respect. I could be worthwhile giving such a person the
chance to change himself positively. This would call for more attention and energy of the trainer
than would usually be the case for a person already having these properties.

Respect between apprentice and trainer


The apprentice absorbes what the instructor teaches him. Not Kung-Fu alone, but also the
manners and way in which the instructor deals with his apprentices is taken in as an example.
Teaching and learning calls for reciprocal frankness between apprentice and instructor.
Great trust is required to open oneself. Trust is strongly influenced by respect. We can thus
maintain that when we find due respect we also find optimum conditions for teaching.
Respect your apprentices in a natural way and they will respect you as Sifu and person. Do
not get tied up in the lifeless, traditional gestures of respect, as due respect comes from the heart
as something natural and not learnt.

The Sifu also learns from the apprentices


As Sifu we may understand that not only does the apprentice learn from us but we also
learn a great deal from him. If we merely gave all the time without ever getting anything in
exchange we should very soon become exhausted. Thus if the Sifu is willing to accept and take,
a very valuable exchange can take place. We are all people who learn from each other. A
newcomer who is formless and has no technique is in any case a very valuable partner for
training and vice versa, the Sifu is naturally the ideal person for a beginner who to start with,
wanted to learn something.

What I have ghot to know in the five years as a professional trainer and Sifu while teaching
Wing Chun Kung-Fu, full contact and ground acrobatics is:
REspect your opponent as you do yourself, overcome your fear in life and learn from the
simplicity of nature®- your Master.
詠 春 一 光 明 之 前 途 ?

自 從 葉 問 宗 師 在 香 港 發 揚 之 後 ,詠 春 拳 術 已 發 展 至 世 界 各 地 ,通 過 雜 誌 及 電 影 之 推 介 ,詠
春 功 夫 的 聲 譽 早 已 在 世 界 各 地 確 立 。
本 人 經 過 10年 跟 隨 不 同 同 師 父 學 習 詠 春 ,我 自 信 對 詠 春 拳 術 有 相 當 的 瞭 解 ,但 通 過 這 10年
的 學 習 和 觀 摩 ,我 覺 得 如 何 維 持 一 個 高 質 素 的 詠 春 是 非 常 重 要 的 ,很 多 學 員 在 學 習 過 程 中 並 未
能 學 得 全 部 詠 春 的 神 髓 ,長 此 下 去 ,則 詠 春 的 未 來 將 導 至 更 多 的 失 誤 及 誤 解 ,從 而 打 擊 詠 春 早
已 確 立 的 聲 譽 。
際 此 ,在 葉 問 宗 師 1 0 0 年 冥 壽 的 日 子 裏 ,我 希 望 本 門 各 位 德 高 望 重 的 前 輩 們 ,能 切 實 的 考
慮 這 個 問 題 ,共 襄 妙 法 ,以 使 詠 春 拳 術 能 繼 續 發 揚 光 大 ,永 垂 不 朽 !
維 德 樂 伕 一 德 國 詠 春 功 夫 硏 究 會
Ving Tsun —A Bright Future?

Ving Tsun has made a great leap since the early days of Grandmaster Yip Man’s Hong Kong
school. It has spread all over the world, making headlines in martial arts magazines and being
shown in movies. Ving Tsun kung fu’s reputation has been established.

The problem, on the other hand, is that our art has been commercialised to an extent
where maintaining overall quality has become a problem. Many students are being taught Ving
Tsun without also being taught the underlying theories and principles. We all know ving Tsun is
more than just physical training. Going through the motions will only take a student so far; it is
not sufficient to truly understand when one is doing. A fter more than 10 year^ of Ving Tsun
experience (and having been taught by several different instructors) I believe I am now able to
recognize quality in Ving Tsun, having seen many different teachers and their streams of Ving
Tsun. There are “black sheep” in every martial art; in VingTsun, however, there is less publicity
of such damaging practices, and thus more misinformation of the public. Should somebody
proclaim himself the new Grandmaster of Ving Tsun, I would not be surprised if nobody stood
up to oppose this person. Due to this, I am very seriously thinking about the future prospects of
our fascinating martial art. How can we, all registered Ving Tsun teachers worldwide, make sure
to preserve a level of high quality? This might become essential to keep the good students of
G randm aster Yip Man, have the ability, the right and, I think, the obligation to be concerned
with the welfare of the Ving Tsun system. Especially in light of 100th birthday of Yip Man, we
should all seriously think about ways to achieve this aim and thus preserve the legacy of out
Grandmaster.

Rolf Wichter, Wing Chun Kung Fu Academy Germany


四 海 一 家

當 我 開 始 學 習 詠 春 時 ,我 對 於 詠 春 背 後 的 哲 學 和 思 想 ,非 常 好 奇 ,我 知 道 中 國 功 夫 通 常 會
帶 有 宗 敎 色 彩 和 背 景 , 如 佛 敎 道 敎 等 ,令 我 困 惑 的 是 ,作 爲 一 個 西 方 人 ,對 東 方 文 化 一 無 所 知
會 否 成 爲 我 學 習 詠 春 的 絆 脚 石 呢 ?
在 經 過 學 習 詠 春 數 年 之 後 ,我 體 驗 到 詠 春 本 身 是 一 套 思 維 哲 學 學 者 通 過 學 習 詠 春 的 過 程 中
,將 能 更 有 系 統 的 發 展 本 身 的 潛 能 及 思 維 ,這 個 體 會 ,令 我 當 初 的 疑 惑 ,一 掃 而 空 ,我 曾 目 睹
,有 些 學 員 ,刻 意 去 瞭 解 東 方 文 化 及 哲 學 ,以 其 加 深 學 習 詠 春 的 能 力 及 理 解 ,到 頭 來 ,只 有 鑽
進 牛 角 尖 ,對 詠 春 的 學 習 並 無 幫 助 ,基 於 以 上 的 經 驗 ,我 覺 得 通 過 學 習 詠 春 ,世 界 各 地 的 學 員
,在 思 想 和 文 化 上 的 距 離 將 可 大 爲 拉 近 ,令 各 學 員 不 論 置 身 何 地 ,都 _ 一 個 同 在 詠 春 大 家 庭 之
中 的 感 覺 ,在 此 我 非 常 感 激 詠 春 的 始 祖 “ 五 枚 師 太 ” 及 詠 春 歷 代 的 各 位 前 輩 ,薪 火 相 傳 ,令 我
有 機 會 可 學 習 春 拳 術 。
白 威 林 ,維 德 安 達 一 德 國 詠 春 功 夫 硏 究 會

71
Ving Tsun - The Uniting Principle

When I started learning Ving Tsun, I was curious about the philosophical background of this
martial art. I knew that the martial arts in general drew on philosophical teachings of different
hue, mostly buddhist. What troubled me about this was the difficulty for Westerners to
understand those teachings, and the possible repercussions on their ability to understand a
martial art that was founded on those principles. Only after years of training have I finally
understood that Ving Tsun is a philosophy - or better a way of thinking - in itself. The dedicated
practitioner, as he assimilates the teachniques, movements and principles of Ving Tsun, also
assimilates the thinking processes underlying them as a m atter of course - they are one and the
same.
Only in this way can someone really nderstand what his martial art is about all too often

I have seen martial artists aspiring to understand and practise a philosophy and way of thinking
alien to themselves and their heritage, trying to gain full understanding and appreciation of their
art. All too often this remained a false front. A t least in VingTsun, this seems unnecessary (and
wrong) to me.
This feedback effect of VingTsun bas a strong influence on each aspect of thought, and thus
on each and every aspect of life. It is not confined to the training studio or a combat situation.
Ving Tsun becomes, after a time, a central influence on the practitioner’s way of life.
This special quality of VingTsun makes it a very international art, one that can be practised
anywhere with equal understanding. It is what makes it possible to feel as part of the family no
m atter where you come from and where you live. We are all heirs to a great tradition, practising
the timelessly modern art created by Ng Mui and finally spread by Grandmaster Yip Man.

Andreas Wichter, Wilhelm Blech, Wing Chun Fu Academy Germany


詠 春 與 氣 功

你 有 沒 有 這 樣 經 驗 ? 當 練 習 小 念 頭 的 時 候 身 體 覺 得 暧 ,甚 至 熱 ,呼 吸 很 平 和 ,很 深 度 ,全
身 覺 得 很 舒 服 呢 ? 如 果 有 的 話 你 就 已 經 練 習 着 詠 春 拳 的 內 功 了 ,亦 即 是 氣 功 了 。
甚 麼 是 氣 功 呢 ? 氣 功 就 是 與 呼 吸 ,姿 勢 和 思 想 有 關 的 鍛 鍊 。傳 統 的 中 國 武 術 是 包 含 着 內 功
與 外 功 的 锻 鍊 ,所 謂 內 練 精 、 氣 、神 ;外 練 筋 、 骨 、皮 ,同 時 在 練 拳 的 時 候 一 定 包 含 有 他 的 拳
理 ,亦 即 是 拳 術 的 哲 學 。
如 果 一 種 功 夫 沒 有 了 內 功 的 鍛 鍊 是 他 的 哲 學 拳 理 ,這 就 不 是 武 術 ,這 只 是 一 種 打 鬥 ,這 就
不 能 叫 “武 術 ” 或 甚 至 叫 做 “藝 術 ” , “藝 術 ” 就 是 “藝 術 ” ,與 個 人 的 思 想 ,感 覺 及 哲 學 有
關 的 ,所 以 一 門 好 的 武 術 可 以 一 代 一 代 的 傳 下 去 ,如 果 你 只 是 想 練 習 打 架 的 技 巧 ,那 就 很 容 易 練
,你 只 要 去 一 間 功 夫 用 品 店 , 買 一 個 沙 包 ,每 天 練 八 個 小 時 ,這 樣 你 就 很 快 成 爲 打 架 的 高 手 ,
甚 至 可 以 成 爲 擂 台 冠 軍 ,但 不 保 証 你 的 身 體 會 健 康 ,而 你 亦 不 是 一 個 武 術 家 ,因 爲 你 沒 有 內 外
的 修 練 技 術 ,一 個 好 的 武 術 家 ,一 定 知 道 甚 樣 打 ,同 時 亦 都 怎 樣 制 止 打 鬥 ,如 果 你 能 制 止 别 人
攻 擊 你 ,甚 至 可 以 控 制 他 ,或 他 們 ,這 樣 你 的 武 術 一 定 很 高 ,甚 至 不 止 一 個 人 ,或 三 、 四 個 人
拿 着 武 器 的 ,你 亦 可 以 制 止 他 們 ,甚 至 控 制 他 們 ,那 樣 你 的 武 術 一 定 是 個 高 手 了 。
其 實 武 術 的 意 思 是 “制 止 打 鬥 ” ,中 文 釋 成 爲 武 術 。 武 者 “止 戈 爲 武 ” 所 以 武 術 是 一 門 “
制 止 打 鬥 的 技 術 ” 。
如 果 一 個 人 只 知 道 打 鬥 ,而 忽 略 了 內 在 技 術 的 锻 鍊 及 拳 術 哲 學 ,這 樣 就 會 變 得 暴 戾 ,容 易
發 怒 ,脾 氣 不 好 。 ’
在 英 國 有 一 個 人 叫 自 己 爲 “功 夫 之 王 ” ,在 大 約 在 七 十 年 代 他 經 常 到 利 物 浦 的 一 些 酒 吧 打
人 ,不 久 人 們 對 他 便 害 怕 起 來 ,他 的 名 聲 就 漸 漸 大 了 ,之 後 他 開 了 一 間 武 術 學 校 ,在 敎 練 的 過
程 中 ,他 把 他 的 學 生 全 打 倒 ,所 有 的 學 生 怕 了 他 以 爲 這 樣 是 學 武 的 態 度 。 今 天 這 個 “功 夫 之 王 ”
已 經 離 開 了 他 的 學 校 ,留 給 他 的 學 生 了 ; 因 爲 他 的 頸 受 了 很 嚴 重 的 傷 ,要 施 手 術 ,這 次 已 經 是 -
第 三 次 了 ;因 爲 他 的 頸 問 題 ,連 帶 影 響 了 他 的 腰 ,連 帶 踏 膝 部 ,也 成 了 問 題 ,我 亦 聽 到 現 在 連
他 的 學 生 也 開 始 有 同 樣 的 問 題 。
在 他 的 思 想 上 ,如 果 能 夠 把 别 人 打 倒 ,就 是 好 的 武 術 家 ,現 在 他 已 經 回 應 了 他 施 予 他 人 的
暴 戾 ,最 可 惜 的 是 ,他 把 這 樣 的 思 想 傳 落 了 下 七 代 。 你 試 想 想 如 果 中 國 所 有 的 武 術 就 以 這 樣 的
態 度 及 想 法 敎 下 去 ,會 變 成 甚 樣 呢 ? 武 術 家 與 匪 幫 又 有 可 分 别 呢 ?
老 子 說 :一 兵 者 不 祥 之 器 ,非 君 子 之 器 ,不 得 已 而 用 之 ,恬 淡 爲 止 ,勝 而 不 美 ,而 美 之 者
,是 樂 殺 人 。 夫 樂 殺 人 者 ,則 不 可 得 志 于 天 下 矣 。
在 詠 春 拳 的 歷 史 裏 ,它 是 由 一 個 佛 敎 的 尼 姑 傳 下 來 的 ,名 字 伍 梅 ,她 把 詠 春 敎 了 嚴 詠 春 ,
亦 是 一 個 女 子 ,這 個 故 事 由 梁 贊 傳 至 陳 華 順 到 葉 問 也 是 同 一 樣 的 ;當 然 現 在 也 有 其 他 的 想 法 及
歷 史 的 發 現 ,但 我 本 人 是 相 信 詠 春 是 佛 家 的 拳 術 ,也 是 由 一 個 女 子 所 創 造 的 。
在 詠 春 拳 的 練 習 中 ,我 們 知 道 “中 線 ” 是 非 常 重 要 的 ,不 能 太 過 或 太 傾 ,如 果 你 離 開 了 中
線 ,你 就 可 能 被 打 倒 ,或 失 去 平 衡 ,在 練 習 的 時 候 ,我 們 瞭 解 到 一 拳 打 出 ,當 打 完 就 立 刻 放 鬆
,這 樣 的 原 則 是 與 老 子 所 講 的 兵 器 原 則 完 全 一 樣 ,雖 然 老 子 是 道 家 ,伍 梅 師 太 是 佛 家 ,但 是 他
們 用 的 是 同 一 樣 道 理 的 哲 學 ;道 家 以 “無 爲 ” 爲 主 ,佛 家 是 以 “空 ” 爲 主 , “空 ” 與 “無 爲 ”
根 本 是 一 ■樣 的 。
“空 ” 是 詠 春 的 哲 學 ,其 氣 功 亦 以 “空 ” 爲 主 ,傳 統 中 國 的 宗 敎 與 哲 學 是 連 成 一 體 的 ,而
佛 敎 與 道 敎 也 是 很 相 似 的 ,在 佛 敎 裏 人 人 都 可 以 成 佛 ,而 道 敎 之 中 人 人 都 可 以 練 成 “仙 ” ,這
就 不 同 西 方 的 一 神 宗 敎 。
所 以 在 練 習 第 - 套 拳 小 念 頭 及 其 他 詠 春 拳 樁 的 練 習 時 ,要 達 到 “空 ” 的 境 界 ,特 别 在 小 念
頭 第 一 節 的 練 習 時 ,更 要 慢 ,不 能 急 ,要 將 心 中 所 有 的 雜 念 拋 開 ,到 達 “空 ” 的 境 界 。雖 然 有
些 將 小 念 頭 譯 成 爲 “ 要 有 家 的 念 頭 ” 其 實 你 不 可 用 任 的 念 頭 ,你 要 忘 記 所 有 的 雜 念 ,好 像 打 坐
一 樣 ,把 所 有 的 肌 肉 放 鬆 ,因 爲 外 在 放 鬆 ,所 以 內 裏 的 臟 腑 就 會 强 壯 起 來 ,氣 就 會 自 然 流 通 所
有 經 絡 。我 還 記 得 在 小 時 候 跟 隨 伯 父 學 習 詠 春 時 , (他 是 我 第 一 個 詠 春 拳 的 師 傅 — 謝 超 雄 ,
後 來 他 去 世 ,我 亦 跟 隨 葉 準 師 傅 學 習 我 的 未 完 成 的 詠 春 拳 。 )他 要 求 我 要 練 習 四 十 分 鐘 的 小 念
頭 ,慢 慢 地 練 ,開 始 令 到 我 的 腿 麻 痹 和 手 震 ,眞 的 難 受 極 了 ,覺 得 時 間 特 别 慢 ,且 又 辛 苦 。但
慢 慢 就 開 始 習 慣 了 ,其 後 ,覺 得 好 像 有 一 股 熱 能 在 身 體 內 走 動 ,這 亦 是 我 第 一 次 感 受 到 氣 的 存
在 ,之 後 我 便 覺 得 很 舒 服 ,身 體 也 放 鬆 了 ,直 到 思 想 呼 吸 及 身 體 成 爲 一 體 。
當 你 練 習 詠 春 拳 的 時 候 ,身 體 姿 勢 要 正 確 ,腰 直 ,頭 部 與 頸 部 放 鬆 ,眼 向 前 望 , 自 會 穴 與
會 陰 穴 (百 會 穴 在 頭 頂 上 ,會 陰 穴 在 兩 腿 之 間 之 下 )成 一 直 線 ,加 上 思 想 空 無 ,氣 沉 丹 田 (丹
田 在 臍 下 一 寸 三 分 ,是 人 體 的 中 心 ,可 以 儲 存 能 量 )這 樣 的 姿 勢 其 實 與 太 極 拳 的 站 樁 是 相 似 的
,呼 吸 放 鬆 及 自 然 ,要 達 到 在 練 習 時 像 沒 有 呼 吸 一 樣 ,即 是 不 要 注 意 呼 吸 ,這 就 是 佛 家 “空 ”
的 最 高 境 界 ,亦 與 道 家 的 “天 人 合 一 ” 一 樣 ,這 樣 你 的 內 氣 就 會 强 盛 ,思 想 就 會 靜 下 來 。 如 果
長 期 用 這 樣 的 方 法 鍛 鍊 ,你 就 不 用 到 外 面 與 人 打 架 ,來 發 洩 你 的 不 平 恆 的 暴 戾 。
在 另 一 方 便 ,黐 手 是 詠 春 一 種 非 常 良 好 的 練 習 ,幫 助 我 們 增 加 反 應 ,知 覺 ,及 技 術 ,這 樣
你 就 不 必 到 酒 吧 來 “講 手 ” (與 人 打 别 來 鍛 鍊 技 術 ) 。 如 果 眞 的 是 有 人 想 攻 擊 你 ,用 你 練 習 的
反 應 和 技 術 ,你 一 定 能 爲 自 己 自 衞 ,甚 至 可 以 控 制 對 方 。 這 樣 你 就 是 眞 正 的 武 術 家 ,不 是 一 個
只 會 打 架 的 人 。
當 你 觀 察 别 人 練 習 詠 春 拳 ,如 知 道 他 們 的 技 術 有 多 高 ,只 要 看 看 他 有 多 健 康 就 可 以 了 。

謝瑋精
Wing Chun and Qigong
by Michael Tse

Have you ever had the experience when practising ‘Siu Lim Tao’ of feeling warm, even hot,
the breathing becoming calm and deep and your body feeling very comfortable? If you have,
then you have been training internally as this is actually the internal training of Wing Chun 一
Qigong.
W hat is Qigong? Qigong cnnects your breathing, posture and mind. Traditionally, all
Chinese M artial A rts covered both, internal and external training. Internal training trains the
Jing, Qi and Shen. External training deals with training the bones, muscles and skin. And also
there must have been some philosophical background.
If a martial art is without internal training and philosophy, then it is not a martial art, it is
just fighting skill and you cannot call it “a rt” . A rt is art, and it relates to the mind, the feelings
and the philosophy of a person. Therefore a good martial art can pass down from generation to
generation. If you just like fighting skills, then these are easy to find. All you have to do is go to
a shop, buy a punch bag and punch it for eight hours none stop everyday. You will become a
serious fighter, perhaps even a champion, but you will not be a martial artist, because you do
not know the art!
A good martial artist must know how to fight, but also he must know how to stop fighting.
If you can stop others from attacking you, just control them , then your martial skill must be very
high. Even if three or four armed people attack you and you can still control them, then you
must have a very high level of skill. But also it means that you can attack as well.
‘M artial A rt’ means stop fighting. In Chinese we call them ‘Wu Shu’. ‘Wu’ in Chinese is a
combination of two words (characters) which mean ‘stop’ and ‘fighting’. ‘Shu’ means ‘skill’ or
‘a rt’. And together this is'm artial art.
If someone knows only fighting and misses the art and philosophy, he will become
aggressive, angry and have a bad temper.
In England, there is a man who called himself “The King of Kung Fu” . During the
seventies he went around the pubs in Liverpool beating people up. Soon every one was scared of
him and then he started his martial arts club. During training he beat up all his students. They
were all scared of him and thought this was the attitude to have when learning a martial art.
Today, the “King” has left his classes to his students because he suffers from a neck problem and
needs an operation. I think that now he is on to his third neck operation and because of his neck
he also has back and knee problems. I have also heard that some of his students are now
suffering from the same problems!
In his mind, he thought that if you can beat someone up then your martial art must be
good. Now he is suffering the consequences of his aggression and what he has done to the other
people. His mentality has also passed down to his students.
Can you imagine what China as a country would look like if everyone who studied a
martial art had the same attitude and mentality? What would be the difference between a
martial artist and a gangster?
Lao Tze said “Weapons (by which means also fighting and war) are unlucky things and not
for the gentleman to use. If you have no choice but to use them, then the best way is to keep
them simple and quiet. Even if you win, never be happy, if you are happy it means that you
enjoy killing people and then you will never have success in this world.”

The history of Wing Chun Chuan says that it came from a Buddhist nun - Wu Mei (Ng Mui) and
she taught Yim Wing Chun. This is the story that was passed down from Leung Jan to Chan Wa
Shun and then on to Yip Man. Even though there are some other stories. I personally believe
that it comes from a Buddhist style and is a woman’s technique.
In Wing Chun Chuan training we know of the 'Centre Line’ principle which emphasises that
you do not go too far. If you leave it you might get beaten, or loose your balance. When
attacking we are told once we have finished (our strike) we should immediately relax. These
principles are the same as LaoTze’s principles of the weapon (fighting), although L aoTze was a
Taoist and Wu Mei was a Buddhist, they share the same principles. Taoism emphasises ‘Wu Wei’
- nothing, and Buddhism emphasises 4Z huk’ 一 emptiness, and these are the same.
Zhuk is Wing Chun’s philosophy and Qignong’s as well. Traditionally, in China, religion and
philosophy were connected. In Buddhist and Taoist training you can become a Buddha or an
Immortal. This is different from the west where there is only one god.
So in the form ‘Sui Lim Tao’ and training of Wing Chun we need to reach ‘Z huk’. When
doing the first form we need to do it slowly, to get rid of any distracting thoughts. Although
some people interpret it to mean ‘Little Idea’,but actually you do not need any ‘idea’ (thought).
You need to get rid of any distracting thoughts. Like meditation, you must let go of the external
body, then the internal body will be strong and the Qi will flow along the channels. I remember,
when I was little and studying with my uncle. (He was my first Wing Chun teacher: Tse Chiu
Hung. A Fter he died I then began studying with Yip Chun.) H e would make me do the form for
at least forty minutes, it had to be slow. This made my legs numb and they would shake. At the
beginning it was very hard but after a while I got used to it and then I felt a tremendous heat
coming through my body. This was the first time I experienced Qi. Afterwards I would feel very
comfortable and relaxed because my mind, breathing and posture had all come together.
W hen your posture is correct: back stright, head and neck relaxed, looking forwards then
the Baihui point and Huiyin point (acpuncture point on the top of the head and between the
legs) will be vertically in line, and if the mind is empty, your Qi can sink down to the Dantien
(the centre of the body just below the navel, where you energy is stored). Then this posture is
similar to theTaiji Quan standing posture, the brething is relaxed and natural and eventually you
will not notice it at all. This is a high level of Qigong - ‘Emptiness’,the Taoist clal it, “Heaven
and man become one’’,so your internal Qi becomes strong and your mind becomes calm. Then
you will not need to go out and beat anyone to release your aggression.
On the other hand, Chi Sau (sticking hands) can help us learn the techniques of Wing Chun
Chuan, help us to release our tensions and build up our sensitivity. Then, after training, there is
no point to go out to the pub looking to cause a problem. And if someone really attacks you,
with your sensitivity you will definitely know how to defeat them and also know how to control
them. So now you are a real martial artist, not just a fighter.
W hen looking at people practising Wing Chun Chuan, you can tell how good their level is,
just by looking at the condition of their health.
l i 者 按 :本 文 作 者 劉 君 乃 應 屆 葉 問 國 術 總 會 董 事 會 主 席 ,其 所 提 之 意 見 ,極 具 見 地 ,希 讀
者 垂 意 。

對 詠 春 派 的 一 黯 意 見

摒 除 私 見 並 緊 密 合 作 ,將 詠 春 拳 納 入 正 軌 ,發 揚 光 大 ,踏 所 局 限 ,很 難 有 更 大 的 成 就 ,所
以 本 人 呼 ? 各 同 門 齊 心 協 力 爲 如 詠 春 人 士 ,不 正 視 此 等 問 題 。 詠 春 拳 的 發 展 便 會 有 甚 至 互 相 詆
諉 ,時 至 今 日 ,情 況 亦 未 有 改 善 ,筆 者 認 爲 詠 春 拳 乃 一 科 學 化 及 有 邏 輯 依 據 之 中 國 功 夫 ,從 嚴
詠 春 傳 至 佛 山 梁 贊 ,詠 春 拳 已 漸 爲 人 所 熟 悉 ,其 後 傳 至 葉 問 ,詠 春 拳 再 推 至 另 一 個 新 高 峯 ,其
出 色 門 徒 多 於 天 上 之 星 ,不 可 勝 數 , 由 此 可 見 葉 問 宗 師 對 詠 春 拳 的 發 展 ,貢 獻 極 大 。
筆 者 學 習 詠 春 拳 已 二 十 餘 年 ,啓 蒙 於 梅 逸 師 傅 ,其 後 再 追 隨 葉 問 師 傅 繼 續 硏 習 詠 春 拳 ,在
學 藝 其 間 ,亦 從 旁 協 助 葉 問 師 傅 敎 導 後 輩 ,與 此 同 時 ,不 斷 與 其 他 同 門 黐 手 切 磋 ,察 覺 有 等 同
門 對 師 傅 傳 授 之 拳 法 技 術 和 解 釋 , 多 有 不 同 的 理 解 。 而 且 有 小 數 同 門 更 各 自 吹 噓 甚 至 今 日 ,情
况 亦 未 有 改 善 ,筆 者 認 爲 如 詠 春 人 士 ,不 正 視 此 等 問 題 。 詠 春 拳 的 發 展 便 會 有 所 局 限 ,很 難 有
更 大 的 成 就 ,所 以 本 人 呼 ? 各 同 門 齊 心 協 力 摒 除 私 見 並 緊 密 合 作 ,將 詠 春 拳 納 入 正 軌 ,發 揚 光
大 ,踏 足 世 運 。
本 人 謹 此 建 議 採 取 下 列 措 施 :
① 成 立 技 術 顧 問 團 ,統 一 拳 套 及 手 法 ,以 免 後 學 者 習 染 旁 門 左 道 ,無 所 適 從 。
② 以 分 級 考 試 制 度 去 評 定 學 員 之 水 平 ,以 免 有 人 空 言 誇 大 ,導 至 同 門 互 鬥 ,引 起 是 非 。
③ 設 立 詠 春 拳 之 專 業 守 則 ,使 爲 人 師 者 及 學 員 有 所 依 據 。
④ 成 立 專 業 守 則 委 員 會 負 責 監 察 守 則 執 行 。
⑤ 成 立 競 賽 組 織 ,制 定 比 賽 規 則 ,擧 辦 賽 事 ,以 增 加 學 員 興 趣 ,吸 收 更 多 學 員 ,提 高 國 際 地
o

上 述 意 見 乃 主 人 愚 見 ,期 以 取 之 詠 春 ,用 於 詠 春 ,以 發 揚 詠 春 爲 目 的 ,希 望 各 同 門 積 極 對
本 人 之 意 見 提 出 批 評 ,修 改 ,以 祈 將 詠 春 拳 成 爲 流 行 國 際 之 體 育 項 目 。
E ditor’s remarks: The attention of the readers is drawn to the fact that the author of this article
is the current President of the Yip Man Chinese M artial A rt Association,
whose suggestions are considered as renovative and invaluable by the Chinese
martial art circle.

Wing Chun is a scientific and logical Chinese Kung Fu. It was first taught by Madam YIM
Wing Chun. When it was passed on to LEUNG Chan, it was beginning to become known as an
im portant Chinese Kung Fu. Later on, when YIP Man emerged, he elevated Wing Chun to a
new height. His numerous outstanding students have made Wing Chun popular throughout all
the five continents. Indeed, the contribution of Grand Master YIP Man to the development of
Chinese Kung Fu and Wing Chun as well has been unmatched.

I have been practising Wing Chun for over twenty years. I first learnt from M aster MOYYat
and then followed Grand M aster YIP Man to continue my studies. During my stay with Grand
M aster YIP M an, I helped him in teaching the juniors and at the same time stuck hands with
other fellow senior students, finding to my surprise that there were different interpretations to
the Wing Chun forms as well as principles and that there were a few who got used to boasting of
their Kung Fu and even defamed the Kung Fu of other Wing Chun brothers. Up to now, this
undesirable phenomenon still exists. If we do not take measures to rectify these irregularities,
the development of Wing Chun will be very limited, if not diminishing. I therefore appeal to all
Wing Chun brothers to forget all our personal grudges, if any, to pull ourselves together and to
put Wing Chun on the right track to blooming development and eventually a place in the
Olympics.

The following measures are recomended to attain the above goal:-


(a) Technical Advisory Committee is to be set up to uniformize the forms and hands to
aviod newcomers getting lost among misconceptions;

(b) G raded examinations are to be introduced to ascertain the different standards of the
students to aviod them boasting of their Kung Fu resulting in unnecessary disputes;

(c) A set of Professional Code of Ethics is to be established, which is to be abided by all


Wing Chun people;

(d) A Disciplinary Committee is to be constituted to see that the set of Professional Code
of Ethic is abided by and to take disciplinary actions on cases of breach of the set of
code;

(e) A Match Committee is to be formed to lay down match regulations and to run matches
to enhance the interest and standard of the students.

The above suggestions are by no means exhaustive and I sincerely hope that my Wing Chun
brothers can give their comments on them with an aim to developing Wing Chun into an
internationally popular sport.

TRANSLATED BY JEFFREY C.F. CHAN


葉 問 傳 下 的 武 術 如 何 征 服 歐 洲 ?

「 功 夫 」 — 啥 樣 的 中 國 菜 ?

早 在 七 十 年 代 初 ,其 時 甚 至 李 小 龍 的 電 影 仍 未 在 德 國 及 絕 大 多 數 的 其 他 歐 洲 國 家 中 上 演 過
,當 歐 洲 人 聽 到 「功 夫 」 或 「詠 春 」 這 些 字 眼 ,便 會 以 爲 是 些 什 麼 「中 國 菜 」 的 名 稱 ^ ~ 一 或 者
祇 有 一 個 人 例 外 — 他 便 是 當 時 在 基 爾 大 學 任 語 文 科 講 師 ,及 擁 有 美 式 空 手 道 拳 法 黑 帶 兩 級 的
德 國 人 「基 富 • 簡 斯 樸 」 ;也 就 是 日 後 第 一 位 將 正 宗 中 國 拳 術 引 入 德 國 的 人 。

何 必 捨 本 求 末 ?

早 在 六 零 年 時 ,簡 斯 撲 已 是 德 國 最 早 期 空 手 道 人 仕 之 一 。 其 後 ,他 更 先 後 練 習 過 摔 角 、 柔
道 、 柔 術 、 合 氣 道 、 松 濤 舘 空 手 道 、 古 武 道 、跆 拳 道 、 泰 國 拳 、 及 菲 律 賓 棒 術 等 。 可 是 ,他 總
覺 得 彷 彿 在 這 些 東 洋 及 韓 國 武 術 中 ,有 黙 什 麼 欠 缺 了 似 的 ?
經 過 了 多 次 的 實 驗 ,最 後 ,他 撫 心 自 問 : 「旣 然 發 現 了 空 手 道 在 某 方 面 缺 乏 了 一 些 東 西 的
話 ,就 應 乾 脆 從 它 的 老 祖 宗 — 中 國 功 夫 — 中 去 硏 究 。何 必 捨 本 求 末 ? 」

造 了 手 術 去 假 裝 中 國 人 !

當 時 ,整 個 德 國 都 沒 有 眞 正 敎 授 中 國 功 夫 的 武 舘 ;即 使 有 也 祇 是 那 些 穿 着 成 『中 國 功 夫 佬 』
般 的 衣 服 ,實 際 上 敎 授 空 手 道 及 柔 術 之 類 的 「武 林 騙 子 」 。
因 此 之 故 ,乘 着 前 往 英 ®I去 追 索 其 中 一 位 英 裔 血 統 的 祖 先 曾 在 一 五 一 八 年 間 獲 得 「約 郡 武
士 爵 位 」 之 便 ,簡 斯 樸 順 道 在 那 裡 找 尋 眞 正 的 中 國 功 夫 。 可 惜 的 是 ,當 時 的 英 國 也 同 樣 充 滿 了
「假 功 夫 」 ;有 人 甚 至 去 造 了 手 術 , 冒 充 「中 國 人 」 呢 !

沒 有 人 喜 歡 敎 『 鬼 佬 』 !

找 遍 整 個 英 倫 三 島 以 後 ,簡 斯 樸 終 於 獲 得 了 一 些 資 料 :在 倫 敦 有 一 位 名 叫 ,「輝 忠 」 '的 人 ,
在 唐 人 街 敎 授 一 種 名 叫 「詠 春 」 的 拳 術 。 但 在 當 時 , 中 國 人 似 乎 將 每 一 樣 東 西 都 保 持 了 最 高 機
密 ;其 尤 是 對 於 敎 授 『白 鬼 』 武 術 ,更 沒 有 幾 位 中 國 拳 的 敎 頭 願 這 樣 做 。 大 槪 他 們 覺 得 總 該 留
黙 技 術 去 讓 中 國 人 作 爲 擊 敗 那 些 在 身 形 及 體 格 方 面 都 較 他 們 高 大 健 碩 的 歐 洲 人 吧 ? ’
費 了 一 番 唇 舌 ,加 上 幾 瓶 威 士 忌 酒 之 功 ,鄭 忠 終 於 同 意 讓 簡 斯 樸 參 觀 他 的 拳 術 班 了 。 於 是
, 自 簡 斯 樸 回 到 德 國 以 後 ,雖 然 自 知 本 身 的 「詠 春 拳 」 技 倆 仍 處 於 幼 稚 階 段 ,卻 毅 然 地 將 自 己
的 空 手 道 舘 改 爲 詠 春 武 舘 。 自 此 之 後 ,簡 斯 撲 多 番 前 往 倫 敦 ,纟_ ! 不 捨 地 追 尋 更 多 有 關 這 一 個
令 人 迷 醉 的 武 術 門 派 資 料 。

一 九 七 六 年 — 香 港 詠 春 傳 入 德 國

在 一 九 七 四 年 間 ,簡 斯 樸 買 到 幾 本 有 關 梁 挺 師 傅 及 他 的 詠 春 拳 術 的 中 文 雜 誌 。 他 開 始 寫 信
去 香 港 聯 絡 。 最 後 ,於 七 六 年 間 ,梁 挺 師 傅 終 於 被 他 的 信 件 攻 勢 打 動 ,帶 同 一 位 助 敎 由 香 港 前
赴 西 德 、丹 麥 及 英 國 去 。
這 是 有 史 以 來 , 中 國 拳 師 訪 問 德 國 及 丹 麥 的 首 次 。 在 這 段 期 間 內 ,梁 挺 師 傅 及 他 的 這 名 德
國 弟 子 ,不 獨 要 擊 敗 幾 許 來 自 各 種 武 術 流 派 的 挑 戰 者 ,更 要 對 抗 數 不 盡 的 偏 見 與 抗 拒 。 他 們 要
鬥 爭 的 不 光 是 爲 了 自 己 ,不 光 是 爲 了 葉 問 宗 師 傳 下 的 詠 春 拳 ,更 是 爲 了 全 中 國 武 術 的 名 譽 。 打
從 一 九 七 六 年 以 來 ,梁 挺 師 傅 每 年 至 少 訪 問 德 國 一 至 四 次 不 等 、迄 今 不 斷 。
唯 一 的 1功 夫 堡 壘 」

一 九 七 八 年 ,簡 斯 樸 辭 去 了 大 學 講 師 的 敎 職 ,與 妻 子 由 德 國 北 部 遷 到 位 於 南 方 ,富 有 浪 漫
情 調 的 「海 德 堡 市 」 去 。 在 那 裡 ,他 正 式 成 爲 了 全 職 的 詠 春 拳 術 敎 頭 ,並 創 立 了 「西 歐 詠 春 組
織 」 ,隸 屬 於 粱 挺 師 傅 的 「國 際 詠 春 拳 * 總 會 」 歐 洲 部 份 。經 過 了 不 斷 的 奮 鬥 、 失 望 、 重 起 ,
他 終 於 將 總 部 建 立 於 「蘭 靳 秀 堡 壘 」 之 內 ,成 爲 了 武 術 界 中 唯 一 的 「功 夫 堡 壘 」 。

德 國 智 慧 與 中 國 天 才 結 合 成 的 最 龐 大 武 術 總 會

簡 斯 樸 以 其 天 賦 的 領 導 才 能 及 組 織 力 ,配 合 了 其 師 梁 挺 的 拳 術 原 理 ,終 得 到 了 最 驚 人 的 成
就 :現 目 的 「西 歐 組 織 」 不 獨 是 「國 際 詠 春 拳 術 總 會 」 中 最 强 大 的 部 份 ,更 是 全 世 界 「全 職 化
武 團 體 」 中 最 寵 大 的 一 個 組 織 。
今 天 的 簡 斯 樸 — 或 者 被 亞 洲 人 稱 爲 「簡 基 富 師 傅 」 — 須 要 照 顧 近 一 千 間 武 舘 ; 其 中多
間 武 舘 甚 至 擁 有 每 間 過 千 學 員 的 人 數 。大 部 份 簡 斯 撲 的 首 徒 都 已 跟 隨 他 超 過 十 五 年 以 上 。至 少
可 以 証 明 一 黠 :簡 斯 撲 的 領 導 才 能 並 非 靠 「專 制 」 形 式 去 統 治 ;而 是 以 公 平 及 友 善 的 方 法 去 對
待 他 的 門 徒 。
事 實 上 。 簡 斯 樸 並 非 祇 敎 葉 問 的 「打 鬥 方 式 」 便 算 ,他 更 將 這 種 基 於 道 家 思 想 的 隨 機 應 變
原 理 活 用 於 日 常 丰 活 中 。 他 甚 至 將 這 套 「打 鬥 的 哲 學 」 敎 授 德 國 最 頂 尖 的 經 理 級 商 界 人 仕 ,德
國 有 名 的 「霍 伯 士 商 業 雜 誌 」 ( F O R B E S ) ,更 特 别 爲 文 報 道 此 事 呢 !

由 錯 誤 中 得 回 來 的 成 就

簡 斯 樸 承 認 ,他 也 曾 犯 過 很 多 錯 誤 。 比 如 說 :他 過 往 就 曾 經 犯 了 粗 暴 對 待 門 徒 的 毛 病 ;致
使 那 些 不 能 忍 受 他 那 種 方 式 的 門 人 爲 此 而 離 去 。
此 外 , 由 於 他 原 是 德 國 北 部 擧 重 界 冠 軍 級 强 人 ,在 初 期 太 過 份 地 强 調 臂 力 。 如 此 一 來 ,一
部 份 他 的 門 徒 也 不 免 受 他 的 影 响 而 强 調 了 本 身 膂 力 的 發 展 ,而 竟 然 失 誤 了 這 一 套 由 五 枚 師 太 所
創 ,以 「陰 柔 」 爲 本 的 武 術 原 義 。
當 發 現 了 這 個 錯 誤 以 後 ,簡 斯 撲 徹 底 地 改 變 他 的 敎 法 。 可 是 ,一 個 二 百 二 十 磅 的 「人 山 」
又 怎 可 裝 成 柔 弱 呢 ? 爲 了 要 令 他 的 門 人 ------- 同 時 也 包 括 了 他 本 人 ----- 去 信 服 即 使 不 憑 藉 强 大 的
肌 肉 ,詠 春 拳 仍 能 奏 効 ,簡 斯 撲 於 是 改 變 了 他 的 锻 鍊 方 式 ,並 克 意 節 食 ,使 體 重 銳 減 六 十 磅 。
現 今 的 他 ,雖 然 很 多 時 比 較 他 的 對 手 輕 得 多 ,但 卻 從 未 在 搏 鬥 中 失 敗 過 。 在 現 象 眼 中 ,他
那 有 如 玩 魔 術 般 的 技 術 ,輕 巧 得 來 彷 似 毫 不 着 力 一 般 ,偏 偏 又 那 麼 地 無 懈 可 擊 ,使 他 的 對 手 們
簡 直 無 機 可 乘 。

千 名 敎 練 協 助 簡 斯 樸 將 詠 春 發 揚 世 界 各 地

在 蘭 靳 秀 堡 壘 內 , 「簡 基 富 師 傅 」 及 他 的 敎 練 們 每 星 期 敎 授 六 日 ’ 毎 日 八 小 時 。 來 自 全 歐
洲 各 地 的 熱 心 人 仕 在 這 堡 壘 內 以 兩 年 時 間 接 受 嚴 格 訓 練 之 後 ,將 變 成 合 格 敎 練 ’ 便 可 回 到 他 們
的 家 鄕 設 舘 了 。

美 國 聯 邦 密 探 及 海 軍 陸 戰 隊 練 詠 春 拳

早 在 六 五 年 ,當 時 簡 斯 樸 尙 未 成 爲 大 學 講 師 ,曾 經 當 過 一 陣 子 警 察 ,更 是 將 空 手 道 拳 技 敎
授 給 那 些 祇 懂 柔 術 的 警 隊 敎 練 之 一 。
到 了 九 一 年 ,簡 斯 樸 已 成 爲 歐 洲 武 壇 深 具 影 响 力 的 武 術 敎 頭 。 除 了 身 爲 「賓 士 」 及 「法 拉
利 」 兩 家 汽 車 公 司 經 理 級 人 員 的 武 術 敎 練 外 ,更 由 於 社 當 着 來 自 世 界 各 地 的 特 别 警 察 首 腦 級 自
衞 術 敎 練 比 試 詠 春 拳 對 韓 、日 武 術 的 優 劣 問 題 ’ 結 果 大 大 地 獲 得 所 有 參 與 此 次 武 術 班 的 在 塲 人

80
仕 一 致 贊 同 : 「詠 春 拳 的 確 是 特 别 警 察 的 最 佳 自 衞 術 !」
由 此 更 令 葉 問 的 武 術 系 統 再 一 次 成 功 地 証 實 了 它 的 優 越 性 。
當 然 ,爲 了 配 合 警 察 人 員 的 特 别 需 求 ,簡 斯 撲 採 取 了 最 先 進 的 敎 授 方 法 ,將 詠 春 拳 扼 要 的
灌 輸 給 他 們 。

二 百 七 十 磅 的 總 敎 練 勝 不 了 百 五 磅 的 中 國 人

一 年 以 後 ,簡 斯 樸 兩 次 被 邀 請 負 責 一 個 爲 數 達 一 百 五 十 人 的 警 察 敎 練 級 短 期 課 程 。 這 次 ,
是 由 他 的 師 尊 梁 挺 親 自 任 敎 。
就 在 梁 挺 師 傅 向 這 批 分 别 來 自 空 手 道 、跆 拳 道 、 合 氣 道 、泰 國 拳 、 西 洋 拳 等 各 流 派 參 加 者
面 前 示 範 詠 春 拳 的 優 黙 的 當 兒 ,有 一 位 體 重 二 百 七 十 磅 的 巨 人 ,走 出 來 要 以 柔 術 的 _ 鎖 」 招
式 將 梁 挺 的 手 腕 鎖 着 ,愛 看 他 如 何 化 解 。 雖 然 ,梁 挺 早 已 答 應 過 這 位 身 爲 全 德 國 警 察 部 柔 術 總
敎 練 說 :他 絕 不 會 以 詠 春 拳 的 招 式 向 對 方 還 擊 ,甚 至 不 施 展 任 何 動 作 去 化 解 對 方 的 腕 鎖 , 目 的
祇 是 向 各 人 示 範 一 般 的 「鎖 扣 j 及 「擒 拿 j 招 式 對 柔 軟 的 詠 春 拳 起 不 了 作 用 。
可 是 ,這 位 巨 人 ,卻 突 然 使 出 了 一 招 最 陰 險 的 把 戲 :祇 見 他 發 覺 以 T O 鎖 」 仍 然 無 法 百 份
之 百 制 肘 着 對 方 時 ,竟 然 在 出 其 不 意 之 間 猛 然 以 一 招 摔 法 欲 將 梁 挺 摔 倒 地 上 。驍 是 如 此 ,他 的
「暗 算 」 技 倆 立 即 當 着 各 人 面 前 ,尤 其 是 當 着 徐 尙 田 師 傅 — 另 一 位 第 一 次 受 邀 請 來 德 國 的 詠
春 耆 老 — 面 前 ,大 大 的 丢 了 個 現 眼 。 如 雷 的 掌 聲 和 唱 采 聲 霎 時 响 過 不 絕 ;所 有 在 塲 的 警 察 自
衞 術 敎 練 事 後 紛 紛 論 及 此 事 說 :他 們 從 沒 有 見 過 如 此 像 鬼 魅 般 的 武 術 !

詠 春 拳 備 受 武 林 敬 重

一 九 九 二 年 ,在 德 國 多 曼 市 擧 行 了 一 次 全 世 界 最 大 的 武 術 表 演 會 ; 入 塲 觀 衆 達 一 萬 五 千 之
衆 。
這 次 的 表 演 會 ,實 際 上 被 詠 春 派 佔 盡 風 光 丨 整 個 塲 內 不 獨 所 有 駐 塲 護 衞 都 是 由 簡 斯 樸 派 出
,穿 上 了 印 上 詠 春 武 舘 製 服 的 門 徒 ;甚 至 各 貴 賓 如 :國 際 巨 星 羅 禮 士 、 世 界 全 接 觸 賽 拳 王 「噴
射 機 」 賓 尼 ,與 及 曾 與 李 小 龍 合 夥 演 出 的 羅 拔 窩 等 人 ,均 由 二 十 名 特 别 派 出 的 詠 春 拳 手 作 爲 他
們 的 貼 身 保 鏢 。
當 然 ,該 節 目 的 最 高 潮 要 算 由 梁 挺 師 傅 表 演 的 詠 春 八 斬 刀 法 及 代 表 「詠 春 體 育 會 」 受 邀 而
來 的 當 屆 主 席 徐 尙 田 師 傅 所 臨 塲 親 自 表 演 的 兩 幅 書 法 Q 其 一 即 塲 贈 於 簡 基 富 師 傅 ,另 一 幅 則 贈
給 邀 請 他 來 德 國 作 爲 這 次 震 撼 世 界 的 武 術 表 演 的 觀 禮 嘉 賓 的 主 辦 人 。

簡 基 富 絕 不 忘 本

簡 斯 樸 經 常 到 香 港 去 拜 訪 他 的 師 父 、 師 叔 及 師 兄 弟 如 :鄭 傳 勳 、 布 達 華 、 梁 冠 、 梁 團 、譚
鴻 勳 等 。 如 可 能 的 話 ,更 盡 量 拜 訪 葉 問 宗 師 的 其 他 弟 子 們 諸 如 :駱 耀 、 徐 尙 田 、 黃 淳 樑 、羅 炳
、蕭 煜 民 、 王 喬 、葉 準 、伍 燦 、藍 賢 發 、盧 文 錦 、葉 正 、 陳 暖 林 及 其 他 人 等 。
簡 斯 撲 歡 迎 所 有 詠 春 同 門 共 同 努 力 將 葉 問 的 武 術 系 統 發 揚 於 世 界 每 一 地 。由 於 我 們 的 武 術
由 傳 統 之 上 建 立 起 來 ,簡 斯 撲 相 信 ,唯 一 能 令 本 門 拳 術 保 持 其 確 定 及 繁 盛 的 地 位 ,是 :敎 法 不
妨 創 新 及 科 學 化 、 但 精 神 上 卻 必 須 維 持 傳 統 : 「同 門 無 二 師 」 — 因 此 必 須 本 着 「一 日 爲 師 、
終 生 爲 父 」 的 信 念 去 一 輩 子 尊 敬 你 唯 一 的 師 父 — 這 是 葉 問 宗 師 的 遺 訓 。而 且 ,無 論 你 是 中 國
人 也 好 、美 國 人 或 歐 洲 人 也 好 ,祇 要 你 是 葉 問 宗 師 的 門 人 之 一 ,也 絕 對 應 該 遵 守 這 一 訓 示 。
我 等 仝 寅 必 須 明 白 ,祇 有 嚴 格 地 遵 行 舊 例 ,我 們 方 可 避 免 我 們 的 「武 術 」 變 質 爲 「運 動 」
,而 我 們 的 身 份 也 不 會 由 崇 高 的 「師 父 j 地 位 貶 爲 有 如 那 健 身 倶 樂 部 中 的 「敎 練 」 地 位 。
( 國 際 詠 春 拳 術 總 會 西 歐 組 織 法 蘭 克 •史 密 夫 撰 稿 ) (渭 斌 譯 )
How Yip Man’s Martial Art Conquered Europe
Kung Fu - A Chinese dish?

In the early seventies 一 when Bruce Lee’s films had not yet been shown in Germany and
most of the other countries in Europe, people in Europe would think of a Chinese dish, when
they heard the words “Kung Fu” or “Wing Chun” . Not so Keith R. Kernspecht, at that time a
language-lecturer of the University of Kiel and 2nd D an Kempo-Karate-Black Belt, who was to
become the first German to introduce authentic Chinese Kung Fu to Germany.

Why invent the wheel a 2nd time?

In 1960 he had been one of the Karate-Pioneers in Germany. A fter studying wrestling, Judo, Ju-
Jutsu, Aikido, Shotokan-K arate, Ko-Budo, Taekwon-do, Thai-Boxing and Philippine Escrima he
felt that something was missing in the established Japanese and Korean martial arts. A fter some
experimenting he said to himself: “Why invent the wheel a second time? When Karate is missing
some aspects, why not investigate its Grandfather: Chinese Kung Fu?”

Some even had a surgical operation so as to appear Chinese

But there was no real Chinese Kung Fu in the whole of Germany, only some phoneys who
simply taught Karate or Ju Jusu-Techniques while being dressea like Kung-Fu-men.
So Keith R. Kernspecht, who can trace his English ancestors as far back as to 1518, to a
knight in York, went to England to find out about the real Kung Fu. But also England at that
time had its share of false Kung-Fu-Masters, some even went as far as having an operation so as
to look Chinese...

Nobody liked to teach the Gwailos

A fter Kernspecht had searched all parts of England for the real Kung Fu, he finally received
some information in London’s China-town about a style called “Wing Chun” and its Sifu Cheng
Chung. At that time everything was top-secret. The Sifus at that time did not like teaching the
“white devils” ,maybe because they felt that the Europeans were so big and strong that the
Chinese had to keep their techniques for themselves so as to have a chance in a flight. It took a
lot of persuading and some bottles of Whiskey, before Cheng Chung would even allow
Kernspecht to watch his class. When Kernspecht went back to Germany, he abruptly changed his
Karate Gym into a Wing Chun-gym, although his knowledge was still poor. From then on Keith
R. Kernspecht travelled to London on a regular basis to find out more about this most
fascinating martial art.

Hong Kong came to Germany in 1976

At last in 1974 he bought some Chinese magazines featuring Sifu Leung Ting and his Wing Tsun.
He wrote to Hong Kong and an interesting correspondence started that resulted in Sifu Leung
Ting and one of his assistants coming to Germany, Denmark and England in 1976. This was the
first visit of a Chinese Kung-Fu-Instructor to Germany and Denmark. Sifu Leung Ting and his
German disciple not only had to defeat many challengers from different styles but he also had to
fight against numerous prejudices. And they fought their fights not only for themselves, not only
for the good of Yip Man Wing Chun, but also for the glory of all Chinese Kung Fu. Since 1976
up to now Sifu Leung Ting has regularly visited his German student one to 4 times every year.
The one and only Kung-Fu-Castle

In 1978 Kernspecht left the university and Northern Germany and moved with his wife to the
romantic city of Heidelberg in Southern-Germany to become a full-time Wing Tsun-Instructor.
H e founded the European Wing Tsun Organissssation (EW TO) which is the European section of
Sifu Leung Ting’s Int. Wing Tsun Martial A R t Association, and after hard work, many
disappointments and drawbacks set his headquarters in the only martial arts castle: Langenzell
Castle.

Germ an organizational talents and Chinese genius produced the largest professional martial
arts association in the world

Kernspecht’s organizational talents as well as natural leadership abilities combined with Sifu
Leung Ting’s fighting principles had terific results: NOw the EW TO is not only the strongest
section of the IW TM AA, but by itself the greatest professional martial arts organization in the
whole world. Today Keith R. Kernspecht or “Kan Kifu Sifu” ,as he is known in Asia, takes care
of nearly 1,000 gyms. Some of the gyms having up to 1,000 active members each. Many of
Kernspecht’s headstudents have now following him for over 15 years. A proof that Kernspecht,
whose leading-style is in no way that of a dictator, treats his tudents in a fair and friendly way.
In fact Kernspecht does not only teach and fight the Yip Man-way, he also follows its
flexible taoistic principle sin daily life. He even teaches German Top-Managers to adopt Yip
Man’s fighting formulas for business and was featured in the famous “Forbes”-business-
magazine.

From mistakes to the summit of success

In the beginning Kernspecht admits, he made a lot of mistakes: He was too rough to his
students, so some of them could not take it and ran away. Also - being a powerlifter and of the
strongest men in North-Germany at that time - he stressed physical power too much, so that
some students 一 not necessarily the worst - missed the soft and female elemennt in his
interpretation of Ng M ui’s martial art.
Then Kernspecht saw his mistake and changed his teaching radically. But how could a
mountain of a man of over 220 Lbs pretend to be weak and soft? To convince himself and his
students that his Wing Tsun-technique worked even without big muscles, Kernspecht changed his
diet and training method to lose 60 Lbs of weight. And although he was now even lighter than
many of his opponents he never lost a fight and his technique appeared like magic to the
spectators, so light and effortless looke dhis movements that left Kernspecht’s opponents
without many chance.

1,000 instructors help Kernspecht to make Wing Tsun conquer the world

In Langenzell Castle Sifu Kan Kifu and his team of instructors teach 6 days a week and 8
hours per day. Enthusiasts from all over Europe train in the castle-gym and leave 2 years later as
well-trained and qualified assistant-instructors, so that they can open gyms in their own home­
towns.

Even the special agents of the FBI and the US-Marine Corps prefer Wing Tsun

In 1965 before Kernspecht became a university-lecturer he used to be a policeman. Actually


he was the one to introduce Japanese Karate to his police-unit who only knew some Ju-Kitsu-
tricks. So in 1991 when Kernspecht, who is now very influential in Europe teaching e.g.
Mercedes Bez- and the Ferrari-managers, saw a chance to compare wing Tsun against the Korean
and Japanese Martial arts on front of a big audience of the leading self-defense instructors of the
various special-police-units from all over the world, he demonstrated so successfully and made
the advantages of Yip Man’s martial art so clear that the unanimous judgement of all seminar-
spectators was: Wing Tsun is the best self-defense for special police-work! Of course Kernspecht
taught Wing Tsun in a modern and special way geared especially to the needs of the police.

Not even the 270 Lbs Chief-Instructor could defeat the 150 Lbs Chinese

One year later Kernspecht was again invited to a seminar with over 150 Police-Selfdefense-
Instructors. this time Kernspecht’s Si-Fu Leung Ting taught the seminar. A fter Leung Ting proved
to the participants who came from Karate, Taekwon-Do, Aikido, Thaiboxing as well as Western
Boxing, that even the Police-Jujutsu-Chiefinstructor, a huge man of 270 Lbs, could not do him
any harm, although Sifu Leung Ting promised to remain passive and not to hit back while the
giant was allowed to use all his techniques, so as to show the attendants that the normal locking-
and grappling techniques could not work on a flexible Wing Tsun expert. When even the Jujutsu-
M aster^ most dangerous trick: a clever combination of a lock and throw failed, the applause
seemed never ending. In the presence of Sifu Tsui Shang Tn, who was visiting Germany at that
time, all the police-selfdefense-instructors later said that they had never seen such a phantastic
martial arts system before.

Wing Tsun winning respect among all the other arts

In 1992 the world’s biggest martial arts event with over 15,000 spectators and participants
from all over the world was staged in D ortm und, Germany. And Wing Tsun literally ruled the
show. Not only was the whole show guarded by Kernspecht’s fighters in their WT-gym-T-Shirts,
also VIPs such as Chuck Norris, Benny the Jet Urquidez and Bruce Lee-film-partner Bob Wall
were protected by 20 Wing Tsun-bodyguards.
Of course the highlight of the whole show was Sifu Leung Ting’s double-knives-
demonstration and Sifu Tsui Shang Tin writing two beautiful Chinese scrolls which he handed
over to Keith Kernspecht and the organizer of the Budo Gala who had invited Tsui Shang Ting,
the then chairman of the VTA A, as the guest of honour of this most prestigeous martial arts
event in the world.

Kernspecht does not forget where his martial art comes from

Regularly Kernspecht visits Hong Kong, his Si-Fu, his Si-Suks and Sihings, e.g. Cheng
Chuen Fun, Po Kin Wah, Leung Koon, Leung Tuen, Tam Hun Funa nd if posisble the other
students of the late Grandm aster Yip Man e.g. Lok Yiu,Tsui Shang Tin, Wong Shun Leung, Law
Bing, Siu Yuk Man, Wong Kiu, Ip Chun, Ng Chang, Lam Yin Fat, Lo Man Kam, Ip Ching, Chan
Nuen Nam, Ma Hang Lum and many more.
Kernspecht welcomes all Wing Chun-Clansmen to unite in propagating Yip Man’s martial
art world-wide. And since our art is founded on tradition, Kernspecht believes the only way to
keep it authentic and alive is while teaching it in a scientific and modern way, to enforce the
traditional virtues: Nobody can have two Si-Fus within the Wing Tsun- Ving Tsun or Wing Chun-
Clan, so one must respect one’s own Si-Fu and to be loyal to this one and only Si-fu for your
whole life, which was the late great Grandm aster Yip Man’s instruction, this idea should also be
supported by all the Yip man Kung Fu- Clansmen whether Chinese, European or American!
We must all keep in mind that only by keeping strictly to the old rules we can protect our
martial art from becoming a fighting “ksport” and ourselves from devaluating from highly
respected “Si-fus” (Kung-Fu-fathers) to mere “trainers” in a health-club.

written by: Frank Schmidt


member of EW TO (European Wing Tsun Organisation)
詠 春 拳 術 闖 佔 澳 洲 敎 育 界 一 席 位

國 際 詠 春 學 院 ,獲 得 澳 洲 政 府 正 式 認 可 ,成 爲 一 間 二 年 制 的 敎 授 詠 春 拳 術 高 級 文 憑 課 程 的
學 院 ,該 學 院 設 有 探 討 詠 春 拳 術 ,健 身 ,市 塲 推 廣 及 經 營 手 法 ,理 論 與 實 踐 等 課 程 ,適 合 愛 好
詠 春 拳 術 人 士 及 海 外 靑 年 欲 往 澳 洲 成 爲 半 工 讀 學 生 入 學 ,一 經 該 學 院 取 錄 ,便 可 獲 得 澳 洲 政 府
發 給 兩 年 可 以 兼 職 工 作 的 入 境 簽 証 ,但 是 這 是 - • 所 高 級 文 憑 學 院 ,相 等 於 工 專 程 度 ,故 申 請 人
需 具 有 大 學 預 科 或 同 等 學 歷 資 格 。
這 所 能 獲 得 澳 洲 政 府 承 認 的 國 際 詠 春 學 院 ,是 由 詠 春 派 拳 術 宗 師 葉 問 嫡 傳 弟 子 徐 尙 田 的 早
期 弟 子 馮 全 强 君 所 創 立 。 遠 在 馮 君 仍 是 澳 洲 學 生 時 代 ,因 醉 心 詠 春 拳 法 之 高 深 理 論 ,經 常 在 無
意 間 向 同 學 及 朋 友 示 範 詠 春 功 夫 及 講 解 詠 春 拳 理 ,被 衆 人 認 同 詠 春 派 是 擁 有 高 深 實 際 理 論 和 實
踐 實 用 的 拳 術 ,因 此 引 起 這 批 同 學 及 朋 友 對 詠 春 拳 術 的 興 趣 ,紛 紛 惩 通 馮 君 授 拳 ,使 澳 洲 人 士
也 有 機 會 學 習 這 樣 高 深 技 巧 的 拳 術 。 初 時 是 在 家 中 車 房 裡 授 拳 ,續 漸 擴 展 至 大 學 體 育 舘 作 定 期
授 課 。 期 間 ,瑪 君 仍 經 常 回 港 向 徐 師 公 討 敎 ,務 使 其 詠 春 拳 術 續 有 進 步 。
鑑 於 澳 洲 人 士 仰 慕 詠 春 拳 術 而 求 學 者 日 衆 ,爲 了 希 望 逹 到 求 學 者 的 要 求 ,於 一 九 七 五 年 在
亞 德 雷 德 市 中 心 開 辦 了 第 一 所 詠 春 拳 術 院 。 一 九 八 一 年 ,又 將 校 址 遷 至 鄰 近 面 積 較 大 的 地 方 ,
新 校 面 積 達 六 千 呎 , 規 模 龐 大 ,爲 全 澳 功 夫 學 院 的 表 表 者 。 不 久 ,馮 君 又 在 雪 梨 市 中 心 開 辦 了
一 間 面 積 三 千 呎 的 分 校 ,在 不 斷 擴 展 下 ,至 今 , 已 在 澳 洲 各 地 開 設 了 分 館 二 十 餘 間 ,學 員 中 不
乏 法 官 、警 員 、 敎 師 、 律 師 及 學 生 等 各 行 各 業 人 士 ,學 院 又 應 各 警 署 、學 校 、 政 府 部 門 及 私 人
機 構 聘 請 ,派 出 轄 下 資 深 導 師 負 責 傳 授 詠 春 拳 術 。
爲 了 進 一 步 推 廣 詠 春 拳 _ ,馮 君 更 出 版 了 兩 本 有 關 書 藉 — 「詠 春 」 及 「詠 春 武 器 」 ,又
拍 攝 了 一 部 被 美 國 功 夫 雜 誌 i w S ID E KUNG T U 評 爲 世 界 一 流 水 準 的 錄 影 帶 — 「詠 春 」
,于 一 九 八 八 年 , 學 院 受 澳 洲 政 府 之 邀 , 在 徐 師 公 帶 領 下 ,成 爲 全 澳 唯 一 出 席 澳 洲 二 百 週
年 紀 念 世 界 武 術 滙 演 的 功 夫 院 校 ,現 時 ,馮 君 和 其 轄 下 學 員 仍 經 常 被 傳 媒 邀 請 ’ 接 受 訪 問 ’ 或
出 席 各 項 示 範 活 動 。
至 此 ,詠 春 拳 已 成 爲 被 澳 洲 人 士 推 崇 的 中 國 功 夫 ,于 一 九 九 二 年 ,馮 君 所 創 辦 的 國 際 詠 春 學
院 成 爲 澳 洲 政 府 正 式 認 可 的 高 級 文 憑 學 院 ,替 中 國 武 _ 奠 定 了 崇 高 的 榮 譽 。
澳 洲 國 際 學 院 秘 書 梁 嘉 麗
87
88
JIM FUNG WITH vSUPRlNTENDENTS OF CORRECTIONAL SERVICES AND NEW SOUTH WALES POLICE FORCE AT A RECEST SYDNEY
SCHOOLS OPEN DAY.

馮傳蘋與紉朽懲敎處及警務處警司在雪梨校慶時影

r s

f ^ AcV
X U 0 |: 7A,

JIM FUNG DEMONSTRATES TH E POWER OF WING CHUN KICKINESS AT THE SOUTH AUSTRALIAN MARTIAL ARTS EXHIBITION.

馬 傳 菽 表 演 詠 春 腿 功 ,攝 於 南 澳 武 術 表 演 節 丨 丨
WING CHUN KUNG FU: FIRST MARTIAL ART
DIFFICIALLY R ECO G NISED BY A U STRA LIA N GOVERNM ENT

Australia’s International Wing Chun Academy has become the first martial arts school
officially recognised by the Australian Government as an educational institution.

The government has accredited the Academy’s two-year Advanced Certificate in Wing Chun
Instruction course with university or trade school status.

The course, which covers Wing Chun theory and practice, health, fitness, marketing,
business administration, philosophy, etc., is open to Australian and overseas students.

Overseas students are eligible for two-year work and study visas. Because the Certificte is
equivalent to a trade or technical qualification, the education of applicants must have reached at
least Hong Kong matriculation standard for them to be accepted.

The International Wing Chun Academy was founded by Fung Chuen Keung, one of the
earliest students of Sigung Tsui SeungTin, protege of the late Yip Man. Fung introduced the art
to his fellow students while studying at university in Australia. He was often asked to
deminstrate his skills and explain the principles.

At his friends’ urging, he reluctantly set up a class in the garage of his home in the early
1970s. Word spread and before long, he was invited to teach at the Abelaide University
gymnasium. Maintaining his training in Hong Kong with Sigung Tsui during his holidays, Fung’s
skill - and so the popularity of his classes continued to
— improve.

Because of the increasing demand for his teaching, Fung established his first perm anent
school in Abelaide in 1975. The school was upgraded by a shoft to much larger premises nearby
in 1981: at 6,000sq ft, the new school became one of the largest martial arts teaching premises in
Australia. A branch was established in Sydney ear Chinatown soon after. Since then, the school’s
teaching network has extended throughout South Australia, New South Wales and the Northern
Territory. Students include judges, police, teachers, lawyers and schoolchildren, many of whom
learn through special ‘in-house’ courses such as those offered government departments by the
Academy.

Fung has also spread word of Wing Chun through the publication of two books, “Wing
C hun” and “Wing Chun Weapons” ,and an educational video, “Wing Chun” ,which was voted
one of the world’ top martial arts videos by America’s ‘Inside Kung Fu ,magazine. aT the 1988
Bicentennial M artial A rts Exhibition organised by the Australian Government in Adelaide, the
Academy, led by Sigung Tsui,was the only kung fu school in Australia invited to participate.

Fung and his students are constantly in demand for media interviews and public
demonstrations of Wing Chun. As a result, Wing Chun is now regarded in Australia as one of the
top martial arts styles.

The Australian Government’s recognition of the Advanced Certificate course is not only a
feather in the cap of the Academy but for Wing Chun and Chinese kung fu as a whole.

Lai (GRACYYUNG)
Secretary,
INTERNATIONAL W ING CHUN ACADEMY.
香 港 城 市 理 工 學 院 詠 春 班 是 武 術 學 會 的 一 個 分 支 。上 届 武 術 學 會 會 長 有 志 在 城 市 理 工 引 入
詠 春 國 術 ,遂 往 沙 田 大 會 堂 邀 請 葉 準 師 傅 爲 本 校 詠 春 班 的 導 師 。 葉 師 傅 一 口 答 應 ,並 由 他 兩 名
入 室 弟 子 梁 定 國 和 盧 德 安 擔 任 助 敎 。本 校 的 詠 春 班 亦 得 以 在 一 九 九 二 年 二 月 正 式 成 立 。
成 立 初 期 ,學 員 僅 有 廖 廖 數 人 ,經 過 大 約 一 年 的 發 展 ,學 員 人 數 已 增 至 五 十 多 人 ,並 分 成
六 個 級 别 ,接 受 由 淺 入 深 的 詠 春 訓 練 。 初 入 門 的 學 員 ,先 要 學 習 「小 念 頭 」 及 一 些 詠 春 的 基 本
手 法 和 馬 步 。 例 如 , 日 字 沖 拳 、攤 手 、膀 手 、枕 手 、 獵 手 、 單 鑛 手 及 轉 馬 等 。 繼 而 ,學 員 會 學
習 「尋 橋 」 、 箭 步 、 雙 鑛 手 及 不 同 的 脚 法 。 再 者 ,學 員 須 練 習 木 人 樁 法 和 三 角 馬 。 至 於 八 斬 刀
法 和 六 黠 半 棍 法 ,則 須 在 學 員 達 到 一 定 年 資 及 掌 握 相 當 技 巧 後 , 由 師 傅 推 薦 上 館 學 習 。 毎 逢 星
期 二 、 四 晚 上 ,我 們 都 會 在 校 內 上 課 。 上 課 時 ,師 傅 不 但 詳 細 講 解 詠 春 理 論 ,更 悉 心 地 敎 導 詠
春 手 法 ;而 學 員 亦 用 心 聆 聽 、 努 力 實 踐 ,希 望 把 每 招 每 式 都 做 得 盡 善 盡 美 ,以 應 付 嚴 謹 的 升 級
考 試 °
最 近 ,詠 春 班 更 購 置 一 座 木 人 樁 ,並 計 劃 於 來 年 多 添 置 一 座 ,使 學 員 有 更 多 練 習 機 會 。 展
望 將 來 ,詠 春 班 會 在 城 市 理 工 繼 續 不 斷 發 展 ,讓 更 多 同 學 能 認 識 詠 春 這 種 國 術 精 萃 。

撰 :伍 智 恆
司 徒 美 心 (祖 兒 )
jp

i 瞀
V V 軍

一 ® ®f • 9

92
The Wing Chun club is a branch of the Martial A rts Association in the Hong Kong City
Polytechnic. It is the chairman of Last Year’s M artial A rts Association who brough out the idea
of introducing Wing Chun as one of the M artial A rts in the polytechnic. He then went to the
Shatin City Hall to invite G randm aster YIP CHUN to be the master of the Wing Chun Club.
Without hesitation. Grandm aster YIP agreed and also recommended two of his mot senior
student Mr Patrick Leung and Raymond LO as coaches. With their help. O ur Wing Chun club in
the polytechnic was established in February 1992.

In the beginning, it had only a few members. However, a year later, its members increased
to more than fifty. They are now divided into six groups to receive different levels of knowledge
in Wing Chun. The beginner will learn “Siu Lim Tau” together with some basic skill in Wing
Chun such as straight punches, “Tan Sau’’,“Bon Sau’’,single hand chi sau and turning stance,
etc.. Then “Chum Kiu” forward stepping, double hand chi sau, and different kicking
methodology will be taught. The senior student will then learn about the “Wooden Dummy” and
triangular stepping. More sophisticated sill such as “Butterfly kKnife” and “six and half long
pole” will be taught only if student can reach certain level of maturity in Wing Chun. Also they
must be introduced by coaches to learn in G randm aster’s club. There are two sessions of meeting
held in City Polytechnic in every Tuesday and Thursday. In every sessions , “Sifu” will teach us
theories and practical skills in Wing Chun. He will also, practise with us. We, as student, certainly
will listen carefully a nd spend time to practise so as to differentiate each parts of skills. Besides,
we have to attem pt an examination so as to promote to senior groups.

Recently, the Wing Chun club has brought a “Wooden Dummy” and many other accessories
such as focus pad and kick pad etc. A nother “Wooden Dummy” will be purchased in the year to
come. These equipment will provide student more opportunities to practise and to utilize their
techniques. To foresee our future. Wing Chun club will keep on growing in City Polytechnic so
that more student will be able to learn this great Chinese aKung Fu,5.
赛 春 功 夫 歐 洲 丨 總 會
Ving Tsun Kung Fu Association Europe
Philipp Bayer
Like many others, I felt attracted to the asian martial arts from an early stage. The
theories and practice of fighting, which these far eastern martial arts involved, exuded for me
and many of my generation a fascination which went beyond the mere philosophical. First and
foremost, they presented great opportunities for reclaiming from the habitual, received thinking
and behavior of our own culture, new perspectives and possiblities for personal development.
The only martial arts respresenting the far eastern styles in our country at that time were,
roughly speaking, those of Japan and Korea. As a result I pursued with great curiosity and
interest shotokan-karate from 1970 to 1976. Thereafter I turned my attention to Taekwondo until
1979.
W hen the first representatives of VingTsun, then the only exponents of real Chinese boxing
arts, appeared on the german martial arts scene, they made a tremendeous impression, the
effect of which was comparable to the earlier introducltion of japanese and korean martial arts
to our culture. In numerous demonstrations and through uncompromising proof of its efficiency
and authority in many confrontations and challenges this originally Chinese school gained for
itself, witin a short period, a worthy position among the already established, mostly japanese
and korean schools. The effect of this soft and intelligent boxing style on martial arts
practitioners’ existing attitudes towards thinking and moving was as spectacular as the previous
introduction of far eastern sport- and fighting- schools (by this I refer to the circumstances
surrounding the arrival of Jiu-Jitsu, Judo, Karate and Taekwondo in Europe).
For many of my generation this signalled a new departure. A fter my first encounters with
Ving Tsun and on the basis of th einitial information which I was able to obtain about this
Chinese family-system, it seemed to be what I had always associated with Chinese boxing arts in
my secret hopes and up to then unsatisfied expectations.
W ithout hesitation I joined up, in 1979 (and until 1981), with the, at that time, only
representatives of this famous family-style in Germany, in order to find out more about this
method and, at last, to learn it in the best possible way.
A serious accident, the result of which was the complete loss of my left hand, lead to
dramatic upheavals in my life generally, but particularly in this initial stage of my Ving-Tsun-
career. In the course of long discussions and arguments with my then teachers and trainers I was
made to feel that, in the light of my handicap and its associated difficulties, where Wing Tsun was
concerned, problems would automatically arise, ruling out any further study of Wing Tsun.
During this period I was left with the distinct impression, that there was little or no willingness
on their part to deal with my specific disability, despite my deeply professed desire to learn,
teach and successfully master the Wing-Tsun-system.
The large amount of money and time I had already6 invested, seemed, strangely enough, to
count for very little.
Having resolved not to give up VingTsun and faced with such a fait accompli, I felt more or
less compelled, therefore, to go my own way.
My inner and outer VingTsun Odyssey had begun in the autumn of 1980 with the loss of my
left hand. Relying, however, upon my own unrelenting efforts and research, I eventually came
upon the school, in which, at last, I found my sifu and true ving-Tsun-teacher.
Since I entered his school in 1983, Wong Shun Leung has accepted me as his pupil in the
traditional way and with all the consequences. He has so far attended to me in my ving-Tsun-
studies as a fully committed, problem-oriented and dedicated teacher.
In the course of meetings with Wong Shun Leung, I have been able to cast aside many
illusions and have gained general as well as specific insights into the history of VingTsun and its
techniques. Although they could all form anecdotes worth the telling, on this occasion there isn’t
the space for going into the details.
I would, however, conclude that the close cooperation with Wong Shun Leung has made the
logic, directness and efficiency of Ving Tsun apparent to me. It has imbued in me a spirit of
inquiry, allowing new terrain and insights to be embraced, and has revealed increasing
opportunities in VingTsun with particular regard to my handicap. It has also, be it by accident or
design, brought previously unreachable technqiues within my grasp.

94
As a result Ving Tsun has grown into a complete mental approach, the applicability and
productivity of which has enriched me in a variety of areas.
Thanks, in large part, to my sifu Wong Shun Leung’s willingness not to avoid the
implications of my specific disability, but rather to deal with it seriously, the positive spirit of
inquiry and the fearlessness, which can be regarded as inherent to Ving Tsun, have, not just for
me nor just in particular situations, opened many doors.
In conclusion it must be said, that my interest for Ving Tsun and the relationship to my Sifu
Wong Shun Leung have created many possibilities for me and have allowed me to be of help to
others. Therefore, the notion that any further encouragement was necessary is completely
superfluous.
With this little account of my life in Ving Tsun I would like, foremost, to honour my sigung ,
G rand M aster Yip M an, to whom I ultimately owe the welcome and the privilege of belonging
to the Ving-Tsun-family.
佛 山 叙 會 散 記

自 葉 問 宗 師 一 九 四 九 年 來 港 ,五 〇 年 在 港 九 飯 店 職 工 總 會 傳 授 詠 春 派 拳 術 ,衆 弟 子 只 知 詠
春 拳 術 長 根 於 佛 山 , 由 於 當 時 政 治 因 素 ,港 、佛 兩 地 人 士 溝 通 困 難 ,對 國 內 師 兄 弟 及 長 輩 只 可
神 馳 ,甚 難 相 叙 。
在 我 國 對 外 開 放 期 間 ,兩 地 同 門 已 有 個 别 接 觸 ,互 相 砥 礪 ,充 份 表 現 一 脈 相 連 ,顯 露 中 華
民 族 優 良 傳 統 。
及 至 一 九 九 二 年 十 二 月 中 , 由 詠 春 體 育 會 同 人 發 起 組 團 訪 問 佛 山 同 門 及 武 術 界 俊 彥 ,經 葉
準 兄 策 劃 ,中 國 旅 行 社 協 辦 ,徐 尙 田 、黃 淳 樑 、 葉 正 、羅 炳 、 蕭 煜 民 、葉 賢 等 領 導 ,一 行 三 十
餘 衆 暢 遊 佛 山 祖 廟 ,南 海 少 林 ,西 樵 山 ,蓮 花 山 等 ,品 嘗 佛 山 名 菜 風 味 ,衆 人 尤 對 享 用 羌 汁 撞
奶 贊 不 住 口 ,可 惜 精 武 體 育 會 正 在 重 修 ,無 緣 拜 會 舘 中 精 英 。
晚 上 八 時 ,在 佛 山 賓 舘 會 議 廳 邀 見 佛 山 同 門 及 武 術 界 名 宿 ,到 會 者 凡 十 餘 廿 衆 ,先 由 葉 準
致 詞 ,略 云 希 望 藉 此 叙 會 增 進 兩 地 武 術 界 情 誼 ,繼 着 各 人 自 我 介 紹 之 後 , 由 徐 尙 田 講 述 詠 春 拳
術 在 香 港 蓬 勃 發 展 經 過 及 目 前 世 界 各 地 揭 起 學 習 詠 春 熱 潮 情 形 和 催 勢 。 再 由 黃 淳 樑 發 言 ,表 示
自 追 隨 葉 宗 師 學 習 詠 春 拳 術 後 ,覺 得 葉 宗 師 性 情 開 放 ,是 順 應 社 會 潮 流 的 進 步 ,希 望 詠 春 能 與
各 界 武 術 打 成 一 片 ,共 同 發 展 中 國 武 術 。
佛 山 名 宿 也 相 繼 致 詞 ,首 先 由 精 武 體 育 會 會 長 黃 穎 心 女 士 ,是 大 雁 氣 功 傳 人 ,她 以 溫 文 而
動 聽 語 調 贊 揚 我 輩 在 香 港 發 展 詠 春 拳 之 成 績 及 推 向 世 界 各 地 ,引 起 外 國 人 士 學 習 中 國 武 術 潮 流
,是 國 術 界 的 光 彩 。 又 講 及 11弗 山 精 武 舘 遭 雷 擘 失 修 ,現 經 文 化 舘 建 議 爲 保 存 文 物 發 起 籌 欵 贊 助
維 修 ,經 一 番 努 力 ,現 已 着 手 重 修 ,使 具 有 歷 史 性 文 物 得 以 保 存 ,可 堪 吿 慰 。 侃 侃 而 談 ,表 露
個 人 智 慧 與 魄 力 , 巾 幗 不 讓 鬚 盾 。 另 一 位 李 銘 淸 先 生 ,是 梅 花 樁 的 傳 人 ,他 說 當 地 有 一 句 流 行
語 : 「領 導 中 國 人 大 翻 身 ,第 一 毛 澤 東 ,第 二 李 小 龍 」 。 將 詠 春 第 子 李 小 龍 跟 隨 毛 主 席 排 行 ,
太 抬 擧 了 。 並 提 出 寶 貴 意 見 ,希 望 能 組 織 佛 山 同 盟 ,共 同 深 入 探 討 高 深 的 詠 春 拳 法 ,發 掘 更 高 '
層 次 的 成 就 。 再 一 位 中 國 廣 東 武 術 協 會 副 會 長 區 榮 巨 先 生 發 言 ,略 云 本 人 學 習 太 極 拳 ,其 父 親
認 識 贊 先 生 , 又 說 詠 春 拳 則 重 實 戰 而 揚 名 ,語 多 獲 獎 。 (筆 者 按 ,區 榮 巨 先 生 是 高 齡 長 者 ,有
佛 山 掌 故 字 典 之 美 譽 ,但 對 詠 春 評 論 則 重 實 戰 筆 者 並 不 同 意 ,因 詠 春 除 了 有 高 深 的 實 戰 應 用 結
構 外 ,整 體 構 思 十 分 完 美 。 如 對 健 康 ,修 養 ,集 中 意 志 ,貫 通 意 念 等 都 有 很 深 層 次 的 總 藏 而 不
外 露 ,因 此 第 一 套 拳 名 已 命 名 爲 「小 念 頭 」 而 表 露 着 以 意 念 爲 主 的 含 義 ,這 些 不 屬 本 文 範 圍 ,
不 作 詳 細 分 析 ) 。 其 後 郭 富 師 兄 帶 病 到 會 ,並 發 言 表 示 佛 山 詠 春 發 展 保 守 ,比 不 上 香 港 同 門 迅
速 將 詠 春 發 揚 光 大 ,對 香 港 同 門 稱 贊 嘉 許 ,具 長 者 風 範 。
繼 續 有 霍 蘇 、 羅 强 、姚 奇 、李 湘 賢 、 羅 炳 、 梁 挺 、彭 南 、霍 佳 等 多 人 以 坐 談 式 踴 躍 發 表 意
見 ,互 相 交 談 ,一 遍 融 洽 氣 氛 ,而 最 令 在 坐 各 人 興 奮 的 是 區 榮 巨 先 生 提 及 葉 問 宗 師 在 佛 山 長 興
街 遭 受 槍 擊 ,反 抗 而 揸 爛 左 輪 手 槍 ,譽 滿 佛 山 一 事 ’ 各 人 興 緻 勃 勃 地 繪 聲 繪 影 加 以 補 充 ’ 姚 奇
兄 還 說 ,這 是 葉 宗 師 當 年 拍 拖 的 韻 事 ,不 是 後 來 的 髮 妻 ,引 起 此 次 叙 會 的 高 潮 ,這 次 叙 會 就 在
這 樣 高 興 的 塲 面 中 結 束 ,最 後 由 徐 尙 田 代 表 詠 春 體 育 會 向 佛 山 名 宿 致 送 紀 念 錦 旗 ,盡 歡 而 散 。
跟 着 ,各 施 各 法 的 找 尋 夜 生 活 ,則 無 法 綜 合 描 述 了 。

編者

96
translated by ChanTsz Cho, Danny

A report of a meeting in Foshan by chu shongTin


O ur grandmaster Yip Man ( 葉 問 ) reached Hong Kong in 1949. The next year, he started
to teach Ving Tsun at Hong Kong - Kowloon Chinese Restaurant Employees’ Assocition ( 港 九
飯 店 職 工 總 會 ),His students only knew that Ving Tsun had originated in Foshan ( 佛 山 ) ,but
owing to the political factors at that time, communications between the two places was not easy,
any gathering was difficult even if it was possible.

Individual contacts and discussions have been carried out since the Open D oor Policy. This
implies that we all descended from the same origin, showing our Chinese traditions.

By mid-December, 1992, the Ving Tsun Athletic Association ( 詠 春 體 育 會 )had proposed a


visting trip to Foshan, organised by Yip C h u n ( 葉 準 ),lead by Chu Shong Tin ( 徐 尙 田 ),Wong
Shun Leung ( 黃 淳 樑 ),Yip Ching ( 葉 正 ),Law Bing ( 羅 炳 ),Siu Yuk Man ( 議 想 民 )as well
as Yip Yin ,and altogether there were about 30 persons. In Foshan we visited many
scenic sites, such as Foshan Temple, the South-sea Shaolin, Xi-qiao M ountain, Lotus Mountain
and so on. We enjoyed the Foshan cuisine very much, especially the ginger juice curd.
Unfortunately, the quarter of the China-Mo Athletic Association ( 精 武 體 育 會 )was under re-
decoration, so were were unable to visit it.

At 8pm that evening, a meeting was held at the conference room of the Foshan Hotel.
About 20 famous martial arts exponents of Foshan were invited. The meeting was started by an
address from Yip Chun. He briefly stated that the objective of th emeeting was trying to further
develop the friendly reltions. Then all participants made their own self-introduction. A fter that,
I accounted for the historical development of Ving Tsun in Hong Kong as well as its current
situation, and the future trend in the world. He was succeeded by Wong Shum Leung, who
expressed his feelings about studying under Yip Man. He felt that Yip Man had an open
character, was able to keep step with society and he also possessed a desire to unite Ving Tsun
with other schools for promoting Chinese Martial Arts.

Thereafter, the martial arts exponents delivered their speeches one by one. The first one
was Ms Wong Wing Sum ( 黃 穎 心 女 士 ),the chairlady of Ching Mo Athletic Association. She
used her soft and convincing voice to praise our success in publicizing Ving Tsun in Hong Kong
and the rest of the world so as to arouse people’s interest. In addiition, she mentioned that the
quarter of the Chine-Mo Athletic Association had been damaged by thunder. Fortunately, the
Cultural Museum ( 文 化 館 ) which aims at preserving historical and cultural materials, assisted
in the fund raising. Then the Q uarter was under re-decoration and as that that historical building
could be preserved. From her speech, Ms Wong showed her wisdom and ability. What an ‘iron
woman’ she is!

A nother speaker was Lee Ming China ( 李 銘 淸 )ofTai Ngan Chi Kung ( 大 雁 氣 功 ). He
quoted a local colloquialism, ‘the first man leading Chinese to have a great leap was Mao Tse
Tung ( 毛 澤 東 ),and the second was Bruce L e e ( 李 小 龍 )•’ Linking Bruce Lee, a student of
VingTsun, with the chairman Mao, what a great tribute that is! In addition, Mr Lee made some
precious suggestions, and hoped that a Foshan Brotherhood could be organised for the
exploration of and achieving higher standards of Ving Tsun techniques.

There was another martial arts exponent was Au Wing K u i ( 區 榮 巨 ) ,the vice-chairman of
the Guangdong M artial Arts Association ( 中 國 廣 東 武 術 協 會 ) • In his speech, he briefly
mentioned his study of Tai Chi ( 太 極 ) and he announced that Ving Tsun was famous for its
concern with artual fighting. His father was acquainted with Leung Tsan ( 梁 贊 )• (Note: Mr Au
is an elder, being honoured as the Foshan Dictionary. I do not agree with his comment. Ving
Tsun is not only concerned with actual fighting, its structural design and content are perfect, and
are good for health, personal development, and the concentration of mental power. That’s why
the first form is known as Siu Xlim Tan ( 小 念 頭 )which implies sth emain theme is ‘mind’ and
‘intention’. Since this is not included in this article. I am not going to make any further
explanations.)

Later on, Kwok Fu ( 郭 富 | attended the meeting although he felt ill. He disclosed that the
development of Ving Tsun in Foshan was relatively conservative, and the progress did not keep
up with Hong Kong. He then expressed his gratitude to the companions from Hong Kong.

Afterwards, others such as Fok S o ( 霍 蘇 )• Law Keung ( 羅 强 ),Yiu K e i ( 姚 其 ),Lee


Sheung Yin ( 李 湘 賢 ),Law Bing ( 羅 炳 ),Leung Tin ( 梁 挺 ),Pang Nam ( 彭 南 ),Folc Kai
( 霍 佳 ), ........ ,expressed their opinions consecutively. The atmosphere of the meeting was free
and easy. Everyone was in harmony with each other, and we were stimulated by Au Wing Kui’s
( 長 興 齒 ) story about Yip Man. The story happened in Cheung hing Street ( 區 榮 巨 ) in
Foshan. One day, Yip Man was shot, he then struck back and smashed that revolver, so he was
famed for his convage. At that time, Yiu Kei added another story about Yip Man. From the
story, we learnt that Yip Had a lover other than his wife, this was the climax of the meeting. At
last, I presented flags to all Foshan martial arts exponents and the meeting was ended.

Following on, all the participants looked for their own amusement and I am unable to
describe this accordingly.
聯 想 與 趣 事

( 一 ) 二 字 拊 羊 馬

在 紅 船 上 、 廚 師 正 欲 宰 羊 作 膳 ,被 羊 逃 脫 由 於 水 急 浪 大 ,衆 人 難 以 站 穩 ,不 能 及 時 捉 回 ,
令 羊 兒 受 驚 ,盲 目 撞 向 其 中 一 詠 春 弟 子 ,只 見 該 弟 子 把 雙 膝 一 柑 ,把 羊 柑 穩 而 又 步 馬 穩 定 , 自
此 之 後 ,衆 人 練 拳 ,均 以 此 馬 步 站 立 ,成 爲 今 日 之 二 字 柑 羊 馬 。

(二 ) 六 熙 半 棍

紅 船 航 行 ,若 遇 急 流 ,詠 春 弟 子 必 携 竽 協 助 ,坐 馬 作 勢 ,左 標 右 標 ,左 撑 右 撑 ,左 釘 右 篤
,繼 續 篤 撑 、 篤 撑 ,釘 篤 撑 ,.感 覺 甚 有 氣 勢 ,閒 時 也 拿 棍 把 弄 ,創 出 六 黠 半 棍 法 。

( 三 ) 關 門 弟 子

有 拳 齡 甚 長 之 學 員 ,要 求 窣 師 指 勲 ,不 斷 詢 問 膚 淺 理 論 、 單 簡 的 入 門 搏 撃 法 ,宗 師 嘆 了 一
口 氣 ,操 濃 厚 佛 山 口 音 說 : 「亞 嘅 係 邊 個 個 仔 」 ,關 門 停 授 。

( 四 ) 最 難 消 受 有 心 人

癲 馬 (馬 亨 霖 )個 性 熱 情 ,樂 於 助 人 ,慣 夜 遊 ,一 日 與 宗 師 宵 夜 後 ,堅 持 送 宗 師 入 屋 ,久
坐 不 去 ,已 深 夜 三 時 ,宗 師 雖 呵 欠 頻 頻 ,仍 不 願 明 令 趕 走 ,心 生 一 計 說 ,我 幾 乎 忘 記 ,王 喬 有
急 事 找 你 。癲 馬 立 即 往 找 王 喬 、 拍 門 高 叫 ,王 喬 撑 開 睡 眼 ,客 氣 延 之 入 坐 ,癲 馬 頻 頻 暗 示 是 否
有 事 需 要 幫 助 ,王 喬 無 法 會 意 ,就 此 一 個 客 氣 寒 喧 ,一 個 暗 示 可 以 幫 忙 ,相 對 坐 至 天 明 ,苦 了
王 喬 °

( 五 ) 絕 招 與 超 人

聞 學 武 者 經 常 表 示 , 甲 說 師 傅 子 時 單 獨 授 我 絕 招 ,乙 說 丑 時 ,丙 說 寅 時 ……等 ,均 說 只 有
他 學 得 到 ,假 如 有 十 人 ,毎 人 學 得 師 傅 十 份 之 一 而 失 去 十 份 之 九 ,絕 招 很 易 失 傳 ,而 師 傅 可 不 眠
不 休 授 拳 ,是 超 人 還 是 機 械 人 ,是 誰 識 師 傅 還 是 自 貶 身 價 ?

亞 當

99
Association of Ideas & Anecdotes
1. Yee Chi Kim Yeung Ma

On the red junk, formerly a show boat, a cook was about to slaughter a sheep for food but
the sheep made good its escape.,The junk was caught in a current. Many passengers on board
lost their footing as a result and were unable to retrieve the sheep in time. The animal fled in
fright and rammed at one of the vingTsun clansmen, who, thereupon, bent his knees inward and
entrap its head at a stance as firm as ever, thus, bringing it to a complete standstill. Thereafter,
we adopt this stance in our practice of the Ving Tsun kungfu and clal it the “Yee Chi Kim Yeung
M a” meaning a stance to be postioned like a character 8 with knees bent and toes inward to
pinch the head of a sheep.

2. The Six & A Half Point Pole

W hen a red junk sailed along a swift current, a Ving Tsun clansman always carried a
bamboo pole along to give a hand. He posed a graceful stance, thrusting and punting
continuously on both sides of the junk. These movements filled him with a sense of grandeur and
magnificence. A t this leisure, he would repeat the same movements with his pole, which has
caused the being of the “Six & A H alf Point Pole” of to-day.

3. A Ving Tsun Disciple Shut O ut of D oor

A senior student, who had pursued the Ving Tsun system for years, asked the Grand Master
for guidance. H e kept on, asking for replies to superficial theories and simple ways to combating.
The G rand M aster heaved a big sign and said in a deep Fat Shan accent, “Whose son is this
fellow?” H e then shut the student out of the door and finishe dhis teaching for the dya.

4. H ard to Turn Down a Considerate Man

Crazy H orse, Ma Hang Lam is warm-hearted and helpful in nature. He used to stay away
from home late. One evening, he insisted on taking the Grand Master home aftera mid-night
snack, crazy Horse just lingered there and it was already three o ’clock in the morning. The
G rand M aster though yawning from time to time, was reluctant to turn him away. Later, he cam
eup with an idea to say to Crazy Horse, “I almost forgot. Wong Kiu was looking for you for
some imporant business.” Crazy Horse hurried away right at the instant to Wong Kiu’s place. He
knocked and called out loud at the door. Being hospitable, Wong Kiu endeavoured to open his
sleepy eyes to invite him in whereupon crazy Horse seized the opportunity to insinuate if he
could offer any help. However, Wong Kiu was unable to get the hint. Thus, Wong Kiu kept on
being hospitable while Crazy Horse kept on insinuating to offer his help. Both of them had to
seat the evening out until dawn. Poor Wong Kiu.

5. Incomparable Sill and the Supernatural

It is said that kungfu learners often reveal they had obtained alone from their teacher an
incomparable or extraordinary skill. “A” learner alleged his teacher passed it along to him alone
at such a time while “B” or “C” learner claimed they had got it at other times. For whatever
they alleged or claimed, each of them would confirm he was th eonly one who had learned it all
successfully. For instance, there are ten learners each of whom is only able to pick up one tenth
of the skill at the cost of losing nine tenths of it and the skill will be easily gone astray or lost
during the course of time. A t this, the teacher has to become restless, giving up even his time of
rest so as to teach the skill to its full complement. The teacher is either supernatural or he is a
robot, such a situation is to defame the teacher or to devalue the status of the learners
themselves - we just wonder.
誤 道 、 謊 言 與 斷 章 取 義

誤 會 、誤 道 、 傳 說 、 I I 言 ,都 可 能 導 致 美 麗 或 醜 惡 的 效 果 ,我 在 學 與 敎 的 過 程 中 ,單 是 聽
聞 對 宗 師 的 傳 說 ,也 有 不 少 例 子 ,如 有 這 種 傳 言 而 引 起 美 麗 的 誤 會 ,當 然 大 衆 都 感 到 喜 悅 ,如
導 致 醜 惡 的 誤 會 ,輕 則 影 响 衆 人 的 情 緖 ,重 則 可 能 引 起 分 化 ,敵 視 和 令 宗 師 形 像 受 損 等 不 良 效
果 ,尙 幸 人 類 天 生 有 高 度 的 智 慧 ,能 分 辨 是 非 ,化 解 不 少 醜 惡 的 誤 會 。
擧 個 實 例 ,某 君 講 述 葉 問 宗 師 的 授 拳 經 過 ,在 早 期 ,宗 師 授 拳 喜 親 力 親 爲 ,所 有 在 學 弟 子
,宗 師 皆 親 自 講 授 及 黐 手 ,到 了 中 期 ,宗 師 體 能 已 不 如 前 ,黐 手 續 漸 減 少 ,很 多 時 是 由 資 深 弟
子 代 勞 ,但 眼 見 徒 兒 練 習 有 偏 差 時 ,亦 必 親 自 糾 正 及 示 範 ,及 至 晚 年 之 末 , 由 於 體 弱 多 病 ,已
經 沒 有 親 自 與 徒 兒 們 黐 手 了 。 這 段 叙 述 當 然 是 事 實 ,但 經 過 刪 減 的 複 述 及 不 同 時 期 學 習 弟 子 的
講 述 ,產 生 了 不 符 事 實 的 傳 說 。
例 如 早 期 的 弟 子 說 ,宗 師 授 拳 必 親 力 親 爲 ,更 喜 歡 親 自 與 弟 子 黐 手 ,末 期 的 弟 子 聽 了 表 示
,我 也 是 宗 師 的 弟 子 ,但 從 沒 見 過 宗 師 與 弟 子 黐 手 ,言 下 之 意 似 乎 暗 示 早 期 的 弟 子 在 說 謊 ,如
輾 轉 傳 至 第 三 者 聽 到 ,很 有 可 能 認 定 必 有 一 人 在 說 謊 。 又 例 如 中 期 的 弟 子 說 ,宗 師 並 不 是 經 常
與 弟 子 鑛 手 , 多 由 師 兄 代 勞 ,見 到 弟 子 練 習 有 偏 差 時 ,才 親 自 解 釋 和 示 範 。 但 有 些 弟 子 爲 了 誇
耀 宗 師 對 他 特 别 愛 護 ,獲 得 宗 師 指 黙 最 多 等 等 。 這 是 一 般 人 常 有 的 正 常 心 態 ,若 然 經 過 誤 傳 ,
便 說 成 宗 師 授 拳 十 分 偏 私 ,能 令 他 歡 心 的 弟 子 才 會 得 到 親 自 敎 授 等 不 符 事 實 的 傳 說 ,其 實 很 多
時 得 到 宗 師 特 别 照 顧 的 反 而 是 領 悟 力 較 弱 的 弟 子 。
還 有 另 一 種 誤 傳 ,就 是 將 某 君 所 說 的 前 兩 段 早 期 與 中 期 的 授 拳 情 形 有 意 或 無 意 地 不 提 ,只
叙 述 宗 師 晚 期 之 末 的 一 段 「宗 師 是 沒 有 親 自 敎 授 徒 兒 們 鑛 手 的 」 。 這 樣 的 叙 述 當 然 也 是 某 君 所
說 的 眞 相 ,不 是 誤 道 ,也 不 是 謊 言 ,究 竟 屬 於 甚 麼 呢 ? 據 聞 近 期 又 有 某 外 文 刊 物 作 斷 章 取 義 的
報 導 ,但 願 不 會 影 响 宗 師 敎 拳 的 負 責 任 與 品 德 ,更 希 望 今 後 如 再 有 類 同 的 例 子 ,身 爲 詠 春 的 同
人 ,應 該 耐 心 糾 正 和 輔 導 ,務 求 實 踐 宗 師 敎 拳 的 心 願 ,詠 春 的 門 人 是 一 個 相 親 相 愛 的 大 家 庭 ,
實 現 理 想 的 「詠 春 之 家 」 。

徐尙田
Misinterpretation, Lies & Garbled Statements
M isunderstanding, misleading, hearsay etc. of some events or persons can bring about a
good or bad effect. Throughout the course of my learning and teaching of the Ving Tsun system,
many things have been said about the Grand Master and examples of the kind are numerous.
Understandably, a beautiful saying about the Grand M aster can make us feel so heartily
delighted. O r else, we may feel upset about what we heard and, even worse, it may bring about
splitting, hostility and a cause of damages to the Grand M aster’s image. Fortunately, we are
gifted with profound wisdom to fathom right or wrong, being able to decompose this adverse
effect to a great extent.

Someone gave a vivid description about the Grand M aster in his teaching process. In the
early period, he was personally involved in teaching all students both on the theoretical and
practical side of the system. In the middle period, he was physically not as strong as he used to
be and he let most of the time the senior students teach the system in his place. There were
times when some of the students went wrong in their movements, he would rise up to give
demonstrations to correct them. In the last period, he suffered from amny illnesses and his
stamina grew much weaker than before due to old age. As a result, he could no longer teach the
practical side of the system. The description given is factual all the way and, yet, through
repetition or abridgement by students learning Ving Tsun under the Grand M aster in various
periods, many garbled statements are given.

For instance, a student of the early period alleged that the Grand Master would teach
personally and nothing else could have pleased him more than that doing the practical side with
his students. Thereupon, a student of the last period retorted he was the Grand Master's student,
too, but he had never seen the Grand Master do anything of the kind with his students,
insinuating in such a a way that the student of the early period was, then, lying. I fthese
quotations were repeated to a third person, he wuld assume one of the students must have lied.
For another instance, a student of the middle period, would put it in this way that the Grand
M aster did not practise all the time with his students and he let the senior students do it for him
most of the time except on occasions when students went wrong in their movements, he would
arise to explain arid demonstrate what had gone wrong. There were students, too, who would
pride themselives on being the Grand M aster’s avourites, having, thus, gained more knowledge
of the system than others, this is a normal mentality as it may seem but, through
m isinterpretation, the Grand Master may be taken as a partial teacher, taking sides to those
students who could have pleased him most. Of course, this is not true. Believe it or not, the
sudents who benefited most from the Grand M aster’s teaching were those slow in learning or
below standard.

There is another kind of saying about the Grand M aster’s teaching. It avoids mentioning
iwth or without intention the ways he taught during the early and th emiddle period but it
merely mentions specifically that how he taught during the last period. The saying is neither
misleading nor lying. But what it is of an we just wonder. Recently, we have learned from a
foreign periodical which has contained naother piece of garbled statement about the Grand
M aster^ teaching. Be that as it may, we are still in hopes that it may not arouse any adverse
effect on the intrinsic obligations and ethics of his teaching. Being ving Tsun clansmen, we
further hope to guide and redress with patience all the misleading or misinterpretation when
circumstances may arise from these occasions. This is not only to fulfill the Grand M aster’s
wishes but also to see realised the ving Tsun clansmen as a big and endeared family.
過 去 十 七 年 裏 ,不 論 是 在 海 外 或 在 美 國 ,我 都 全 心 全 意 地 投 入 練 習 和 敎 授 詠 春 拳 ,幫 助 他
人 從 多 方 面 自 我 改 進 ,而 我 還 知 道 自 己 已 幫 忙 拯 救 了 不 少 生 命 ,對 我 來 說 ,這 些 無 疑 是 至 高 的
獎 勵 及 至 深 刻 的 體 會 。
敎 授 詠 春 ,能 夠 協 助 學 生 發 展 一 種 M 實 用 和 更 實 際 的 思 維 ,這 是 日 常 生 活 中 是 十 分 重 要 的
。詠 春 讓 學 生 眞 眞 正 正 感 受 到 身 體 自 然 的 活 動 和 反 應 ,在 日 常 街 道 遇 到 任 何 敵 對 塲 面 ,也 能 夠
應 付 自 如 。 通 過 一 連 串 身 體 反 射 作 用 、敏 感 度 及 應 用 的 鍛 鍊 ,和 臨 塲 對 拆 ( 如 練 習 黐 手 與 自 由
搏 擊 ) ,學 生 行 於 道 上 更 不 會 心 存 那 種 損 害 心 理 甚 至 足 以 致 命 的 虛 潙 安 全 感 。
最 後 ,在 香 港 ,適 逢 敬 愛 的 葉 問 宗 師 百 週 年 誕 辰 ,我 寫 下 以 上 關 於 詠 春 的 感 想 給 各 位 讀 者
o

我 祈 望 在 葉 問 宗 師 兒 子 葉 準 的 指 導 下 ,葉 問 宗 師 那 令 人 尊 敬 的 詠 春 功 夫 能 得 以 推 廣 。

原 文 :STEVE LEE S W I F T
譯 文 :鄭 佩 瑤
I have been dedicatedd to fulltime training and professional teaching of the Wing Chun
Kuen system overseas and in the U.S.A. In the past 17 years. Helping others develop themselves
in the many facets of self improvement and knowing that I have helped save many, many lives,
has been most rewarding and a heart-felt experience for me. Teaching of the Wing Chun system
helps develop a student into having amore practical and realistic state of mind which is
im portant in everyday life. Wing Chun allows a student to truly understand natural body
movement and reaction while being able to adapt to anything that happens in real street
confrontations.

Thru the training of reflex, sensitivity, practicality and having actual close quarter contact
(training chisao and free style fighting) the student can walk the street without a false sense of
security which can be mentally damaging or even fatal.

In conclusion I write to you from Hong Kong during this 100th year anniversary of beloved
late G randm aster Yip Man.

I look forward to promoting his respectful art of Wing Chun for many years to come.

SIFU Steve Lee Swift


A U G . 28, 1993.
葉 問 宗 師 年 譜

葉 問 宗 師 (10 - 1893— 12 - 1972 ) ,享 壽 七 十 九 年 ,在 他 一 生 中 ,對 發 揚 詠 春 ,功 勞 至 大


。世 界 不 少 詠 春 人 仕 及 詠 春 愛 好 者 ,不 斷 發 表 有 關 葉 宗 師 之 文 章 ,如 對 技 術 之 探 討 、 歷 史 硏 究
、及 一 些 生 活 鱗 爪 …… 爲 此 ,藉 宗 師 一 百 周 年 誕 辰 ,編 寫 靑 年 譜 ,以 供 有 關 人 仕 參 玫 。
靑 年 譜 主 要 是 記 錄 宗 師 對 詠 春 一 派 有 關 之 歷 史 及 其 貢 獻 ,而 其 他 如 求 學 、 職 業 … … 盡 量 簡
略 ;另 外 宗 師 之 門 下 ,何 止 千 萬 ,絕 難 — 羅 列 ,如 有 掛 漏 ,敬 希 海 涵 。
1893年 10 月 1 0 日 淸 光 緒 癸 已 年 九 月 初 五
宗 師 生 于 廣 東 省 佛 山 市 。即 前 廣 東 省 南 海 縣 佛 山 鎭 。故 宗 師 常 對 其 之 藉 貫 書 成 廣 東 南 海 。
宗 師 之 父 葉 靄 多 、 母 吳 瑞 、姊 弟 共 四 :計 兄 繼 格 (宗 師 原 名 繼 問 ) 、姊 允 媚 (適 龐 ) 、妹
允 堪 (適 傅 ) 。
1899年 一 1905年 淸 光 緖 己 荄 至 乙 已 年
宗 師 六 至 十 弍 歲 佛 山
宗 師 隨 陳 華 順 公 ( 找 錢 華 )學 習 詠 春 拳 。 地 黙 在 佛 山 鎮 桑 園 大 街 之 葉 家 宗 祠 。 (桑 園 大 街
曾 兩 度 易 名 ,開 關 馬 路 時 改 名 爲 福 賢 路 ,現 已 改 名 爲 蓮 花 路 ,葉 家 宗 祠 即 現 在 佛 山 市 城 區 人 民
政 府 ) 。葉 氏 宗 祠 正 是 宗 師 自 己 之 祠 堂 ,故 宗 師 有 緣 隨 陳 華 順 公 學 技 。 當 時 和 宗 師 一 起 學 技 的
,計 有 霍 汝 濟 、 吳 仲 素 、 吳 小 魯 … … 。
1905年 淸 光 緖 乙 已 年
宗 師 十 式 歲 佛 山
陳 華 順 公 仙 逝 ,死 前 ,囑 吳 仲 素 爲 宗 師 完 成 詠 春 之 學 業 、稍 後 、宗 師 隨 師 兄 門 ,護 送 華 公
返 其 故 鄕 順 德 陳 村 安 葬 。
190M D 7 年 淸 光 緖 乙 已 年 至 丁 未 年
宗 師 十 式 —十 四 歲 佛山
宗 師 遵 華 公 之 遺 言 ,隨 師 兄 吳 仲 素 學 校 、 吳 舘 設 于 普 君 坊 線 香 街 ,當 時 在 吳 舘 習 武 的 有 阮
奇 山 、姚 才 (姚 視 之 父 ) ......... 。
1908年 淸 光 緖 戌 申 年
宗 師 十 五 歳 香 港
宗 師 待 其 姻 親 龐 偉 庭 資 助 ,來 港 求 學 ,就 讀 於 赤 柱 聖 士 提 反 ,住 在 堅 道 。
1909— 1913年 淸 宣 統 已 酉 年 至 民 國 二 國 年
宗 師 十 六 至 二 十 一 歲 香港
宗 師 得 其 同 班 同 學 之 介 紹 ,得 以 認 識 梁 碧 。 ( 先 生 碧 ,梁 贊 師 祖 之 次 子 ) 後 再 隨 梁 碧 深 造
詠 春 近 四 年 。 (其 過 程 大 致 與 拙 作 短 篇 小 說 先 生 碧 所 載 相 似 。 )
1914年 民 國 三 年 香 港 、 日 本 神 戶 、佛 山
宗 師 得 乃 兄 繼 格 協 助 ,擬 赴 日 本 求 學 ,因 事 故 而 未 果 。 (其 原 因 詳 見 拙 著 短 篇 小 說 求 學 記 )
1914— 31 年 民 國 三 年 至 二 十 六 年
宗 師 廿 一 至 四 十 四 歲 佛 山 廣 州
在 這 二 十 多 年 光 陰 ,宗 師 生 活 簡 述 如 ^F :
工 作 :大 致 上 是 軍 ,警 方 面 工 作 。
娶 妻 :元 配 夫 人 張 永 成 ,亦 佛 山 望 族 ,是 淸 未 大 臣 、 戊 戌 政 變 歷 史 關 鍵 人 物 張 蔭 丨 互 之 後 人

生 子 女 ,按 次 如 下 :葉 學 準 (葉 準 ) ,學 正 ,雅 心 (遠 伍 ) ,雅 緩 (遠 吳 ) 。
在 這 二 十 多 年 歲 月 中 ,宗 師 除 工 作 外 ,人 緣 甚 好 ,更 喜 與 武 林 人 仕 交 遊 ,相 互 硏 究 及 切 磋
武 術 ,故 武 名 大 燥 ,南 國 武 林 ,都 知 道 有 佛 山 葉 問 。 在 詠 春 同 門 中 ,亦 不 時 與 同 門 交 換 心 得 ,
共 同 探 討 ,葉 家 宥 一 大 花 園 ,空 地 廣 闊 ,時 見 宗 師 與 同 門 鑛 手 ,大 廳 一 角 。 置 一 木 人 樁 、 且 常
練 習 。 當 時 一 起 與 宗 師 練 拳 者 , 除 阮 奇 山 、姚 才 外 ,還 有 葉 仲 康 、 黎 協 池 、 湯 繼 ……諸 人 。
o

1937年 民 國 二 十 六 年
宗 師 四 十 四 歲 佛 山
日 軍 南 侵 ,南 中 國 陷 。
1 9 3 7 -4 5 年 民 國 二 十 六 至 三 十 四 年
宗 師 四 十 四 至 五 十 弍 歲 佛山
此 乃 八 年 抗 戰 ,佛 山 屬 淪 陷 區 , 由 敵 僞 所 統 治 ,宗 師 素 重 節 義 ,在 任 何 惡 劣 環 境 下 ,誓 不
爲 敵 所 用 。 故 生 活 十 分 窮 苦 ,家 中 時 有 斷 炊 之 苦 ,幸 賴 好 友 周 淸 泉 不 時 接 濟 。 宗 師 爲 報 其 恩 ,
故 答 應 收 其 子 周 光 耀 爲 徒 並 於 4 1 - ^ 3 年 間 ,在 永 安 路 聯 昌 花 紗 行 內 進 行 敎 授 ,此 時 與 周 光 耀 一
起 學 拳 的 有 郭 富 、 陳 志 新 、 呂 應 、倫 佳 、 周 細 ……這 一 批 ,應 算 是 葉 問 宗 師 行 敎 的 第 一 批 門 徒
。 這 批 人 除 陳 、 呂 身 故 外 ,現 仍 健 在 ,郭 富 、倫 佳 仍 分 别 在 廣 州 佛 山 兩 地 敎 授 詠 春 功 夫 。
1945年 民 國 册 四 年
宗 師 五 十 弍 歲 佛 山 抗 戰 勝 利
1945一 49 年 民 國 册 四 至 册 八 年
宗 師 五 十 弍 至 五 十 六 歲 佛 山 廣 州
這 一 段 時 期 ,是 宗 師 工 作 中 最 繁 忙 之 年 代 ,在 這 段 時 間 ,連 他 最 心 愛 之 詠 春 功 夫 也 全 部 放
下 。 惟 在 四 八 年 時 ,經 其 好 友 湯 繼 之 介 紹 ,彭 南 自 己 之 苦 求 下 ,在 百 忙 中 ,對 彭 南 在 拳 套 上 作
過 某 些 之 指 導 ,地 黙 是 在 上 沙 衆 義 體 育 會 。
1949年 民 國 卅 八 年 十 月
宗 師 五 十 六 歲 澳 門 、香 港
大 陸 解 放 、宗 師 經 澳 門 到 香 港 ,在 澳 門 時 ,曾 在 草 堆 街 其 友 之 一 間 雀 仔 舖 停 留 半 月 。
1 9 5 0 -^ 3 ^ 民 國 卅 九 至 四 十 弍 年
宗 師 五 十 七 歲 至 六 十 歲
50 年 七 月 , 由 李 民 之 介 紹 ,宗 師 在 九 龍 大 南 街 飯 店 職 工 總 會 開 設 第 固 詠 春 班 ,開 班 時 ,
僅 得 梁 相 、騎 耀 八 個 人 。 全 是 該 會 之 職 工 。 而 于 稍 後 參 加 的 ’ 計 有 徐 尚 田 、葉 步 靑 、招 允
、李 思 榮 、 羅 炳 、 文 少 雄 … 等 。 這 段 時 間 ,稱 前 期 飯 店 工 會 。
與 此 同 時 ,宗 師 還 在 飯 店 職 工 總 會 在 香 港 上 環 之 公 安 分 會 設 班 ,在 該 次 學 拳 的 ,有 李 榮 、
佘 美 琼 、李 銀 歡 0
195314年 民 國 四 十 弍 至 四 十 三 年
宗 師 六 十 至 六 十 一 歲
由 於 飯 店 工 會 改 選 ,梁 相 落 敗 ,工 會 理 事 易 人 、宗 師 將 拳 舘 遷 到 海 壇 街 、 在 該 處 學 拳 者 ,
計 有 黃 淳 樑 、王 橋 、 王 作 、伍 燦 … - * 。
宗 師 仍 到 汝 洲 街 三 太 子 廟 作 私 人 敎 授 ,學 者 有 李 漢 … … 。
195415年 民 國 四 十 三 至 四 十 四 年
宗 師 六 十 一 至 六 十 弍 歲
梁 相 重 掌 飯 店 工 會 大 權 ,宗 師 將 敎 拳 地 方 搬 回 飯 店 工 會 ’ 稱 後 期 飯 店 工 會 ° 在 這 段 時 間 參
加 者 有 李 金 賦 、簡 華 捷 、 盧 文 錦 、張 卓 慶 、梁 紹 雄 。
1955—57 年 民 國 四 十 四 至 四 十 六 年
宗 師 六 十 弍 至 六 十 四 歲
宗 師 將 拳 舘 遷 至 九 龍 油 蔴 地 利 達 街 ,在 該 處 參 與 者 計 有 李 小 龍 、 陳 成 、 張 學 健 、 蕭 煜 民 、
潘 炳 烈 、彭 錦 發 。
1957—62 年 民 國 四 十 六 至 五 十 一 年
宗 師 六 十 四 至 六 十 九 歲
在 這 五 年 多 時 間 中 ,宗 師 將 授 拳 地 方 搬 至 李 鄭 屋 邨 ,在 這 段 時 間 之 學 者 ,計 有 麥 普 、楊 熙
、梅 逸 、何 金 銘 。_
這 段 時 間 ,私 人 敎 授 特 别 多 、 分 别 有 :
— 、宵 箕 灣 順 記 缸 瓦 舖 ,學 者 有 王 伯 夷 、 王 榮 、 楊 淙 瀚 、 周 樂 治 、 王 國 有 …… 6
尖 沙 咀 寶 勒 巷 ,學 者 有 唐 祖 志 、 李 偉 志 、 陳 德 超 、譚 禮 … … 。
3 、 大 埔 道 ,學 者 有 鍾 錦 泉 、鍾 永 康 兄 弟 。
1962—63 年 民 國 五 十 一 至 五 十 二 年
宗 師 六 十 九 、七 十 歲 。
宗 師 將 舘 搬 至 大 埔 道 六 十 一 號 興 業 大 厦 一 單 位 敎 拳 ,學 者 有 張 耀 榮 、 何 聯 、章 靜 安 、 陳 暧
林 、陳 太 炎 、郭 思 恩 。
私 人 敎 授 有 在 尖 沙 咀 式 華 洋 服 舖 ,學 者 有 鄭 彼 得 和 寶 勒 巷 之 一 班 舊 人 。
1963~ 65 年 民 國 五 十 弍 至 五 十 四 年
宗 師 七 十 至 七 十 弍 歲 香港
宗 師 轉 授 於 大 角 咀 福 全 街 大 生 飯 店 之 閣 樓 ,該 地 原 爲 飯 店 之 貨 倉 , 由 飯 店 之 東 主 何 聯 借 出
。在 該 處 習 授 者 , 多 爲 與 業 大 厦 之 舊 人 ,除 何 聯 外 ,有 楊 宗 翰 、 屈 榕 生 、彭 錦 發 、章 靜 安 、 李
恩 榮 、邱 克 蘇 … … 。
在 這 段 期 間 ,宗 師 授 私 人 的 ,有 新 蒲 崗 衍 慶 街 ,在 該 學 拳 的 ,多 爲 警 務 人 員 ,計 有 鄧 生 、
藍 賢 發 、袁 志 剛 、 李 耀 輝 、 黃 國 … … 。
1965—72年 民 國 五 十 四 至 六 十 一 年
宗 師 七 十 弍 至 七 十 九 歲 香 港
大 生 飯 店 敎 拳 結 束 ,宗 師 返 回 通 菜 街 住 所 。 因 年 事 已 高 ,已 作 半 退 休 狀 態 ,但 仍 有 作 個 别
敎 授 。 在 這 段 時 間 ,個 别 到 宗 師 住 所 學 拳 的 ,計 有 王 仲 華 (一 誇 居 士 ) 、黃 禧 、 韓 澤 全 … … 。
外 出 敎 者 ,有 如 下 三 處 :
1 . 詠 春 體 育 會 。 詠 春 體 育 會 於 1967經 擬 準 正 式 成 立 爲 謹 册 社 團 有 限 公 司 ,亦 是 本 港 國 術 團
體 第 一 個 註 册 之 團 體 ,會 方 決 定 在 會 址 開 設 功 夫 班 , 由 宗 師 主 持 ,協 助 宗 師 之 助 敎 有 章 靜 安 、
瑪 漢 、黃 漢 忠 ........ 但 時 間 甚 短 。僅 S ■幾 個 月 。
2 . 窩 打 老 道 陳 街 匡 家 中 ,在 此 學 者 ,陳 街 匡 、 兆 龍 兄 弟 外 ,還 有 王 子 安 、 陳 錦 銘 、鍾 佑 、
劉 琪 球 、文 彥 光 。
3 . 自 由 道 ,此 乃 窝 打 老 道 之 延 續 ° 因 陳 街 臣 因 爭 未 能 繼 續 ,而 移 往 劉 庚 琳 家 中 之 天 台 ,在
這 加 入 的 有 王 嗣 明 ,還 正 式 收 錄 一 個 叫 吳 月 多 之 女 弟 子 。 ,
4 . 肇 輝 台 、葉 承 芍 律 師 之 家 ,這 l a 除 葉 律 師 外 ,其 他 大 都 是 律 師 ,這 也 可 以 說 是 宗 師 最 後
一 處 敎 拳 的 地 方 。
宗 師 仙 遊 于 1972 年 12 月 1 日 。 民 國 六 十 一 年 農 歷 十 月 二 十 六 日 ,病 逝 于 通 菜 街 家 中 ,享 壽
七 十 九 歲 。

葉 準

107
110
A Chronicle of the Life of Grandmaster Yip Man.

Writte by
Yip Chun.

Translated into %English by

Samuel Kwok
and
Daniel Marshall-Searson.
A chronicle of the life of Gransmaster Yip Man.
Born October 1893, died December 1972
Grandsm aster Yip Man spent his whole life as champion of the cause of Wing Chun Kung
Fu. He was responsible for advancing Wing Chun Kung Fu to its’ eminence today. Throughout
the world, students of Wing Chun Kung Fu continue to publish articles about Grandm aster Yip
Man, his life and achievements. Therefore to celebrate the 100th anniversary of the birth of
G randm aster Yip Man this chronicle is being produced for all those interested in Wing Chun
Kung Fu.

This chronicle is about Yip Man and his contribution to the style of Wing Chun Kung Fu.
Therefore the details of his life, his education and profession, will be only be covered in brief.
There are thousands of practitioners of Wing Chun Kung Fu and those who are not mentioned in
this tribute must bear with the author for lack of space.

He was born on O ctober 14th 1893 in the Chine Dynasty (Kang Shoui - September 5th in
the Chinese calendar) in Fut Shan town in Kwong Tung province which was then in Lam Hoi
county. So Yip Man’s birthplace is often referred to as Lam Hoi in Kwong Tung.

G randm aster Yip Man’s father was called Yip Oi Dor, his mother was Ng Shui,he was one
of four brothers and sisters. His older brother was called Gei Gak (Grandmaster Yip Man was
originally called Gei Man). His sister’s names were Wan Mei and Wan Horn.

1899 to 1905 (Ching Kwon S h u i)( 淸 光 緖 己 亥 至 乙 已 年 )

G randm aster Yip Man 6 to 12 years old.

Location: Fut Shan.

G randm aster Yip Man studied Wing Chun Kung Fu with Chan Wah Shun (Money Changer
Wah). The location was in Fut Shan town main street (Song Yun Dai Gai) in the Yip family hall,
The garden is now owned by the government and the hall is no longer there.

At that time studying together with Grandmaster Yip Man were Lui Yui Chai, Ng Chung
Sao, Ng Siu Lo and others.

1905 (Ching Kwon Shui)( 淸 光 緖 乙 已 年 )

G randm aster Yip Man is 12 years old.

Location: Fut Shan.

Chan Wah Shun passed away, but before he died he asked Ng Chung Sao to help Yip Man
to complete the Wing Chun system. Chan Wah Shun’s body was taken by his Kung Fu disciples to
Chan village in Shun D ak, for burial.

1905 to 1907 (Ching Kwon Shui)( 淸 光 緖 乙 巳 年 至 丁 未 年 )

G randm aster Yip Man 12 to 14 years old.

Location: Fut Shan.

112
G randm aster Yip Man followed the last words of Chang Wah Shun to study with Ng Chung
Sao. Ng’s school was situated in Sin Huen Gai street. In Ng’s school at that time were Yuen Kei
Shan, Yiu Choi (Yiu Kei’s father) and others.

1908 (Ching Kwon Shui)( 淸 光 緖 戊 申 年 )

G randm aster Yip man is 15 year sold.

Location: Hong Kong.

G randm aster Yip Man came to live at Kane Road, Hong Kong with the help of a relative,
Leung Fut Ting, and was sponsored to study at St Stephen College in Stanley.

1909 to 1913 (Ching Shun Tong)( 淸 宣 統 已 酉 年 至 民 國 二 年 )

G randm aster Yip Man 16 to 21 years old.

Location: Hong Kong.

G randm aster Yip Man, through classmates, came to know Leung Pik, the second son of the
late G randm aster Leung Chan, and studied with him for four years. A short story by Yip Chun
has recorded this.

1914 to 1937 (Man Kwok Year 3 to 2 6 ) |( 民 國 三 年 )

G randm aster Yip Man 21 to 44 years old.

Locations: Hong Kong - Japan - Fut Shan.

During this 20 years his job was mainly in the army and police work. He married Cheung
Wing Sing, who’s family were descended from Cheung Yum Hang, one of the last of the Ching
dynasty ministers. H e had four children, sons Yip Hok Chun (Yip Chun), Hok Ching (Ying
Ching) and daughters A r Sum, A r Wun.

When he was not working, Grandmaster Yip Man liked to get together with other Martial
Artists to study and practice. H e bacame famous. Throguhout the martial arts community of
southern China everyone came to know the name of Yip Man from Fut Shan. In Yip Man’s large
garden a lot of ideas were exchanged about the Wing Chun style. In the corner of the living
room was a wooden Wing Chun dummy. Practising at that time with Yip Man were Yuen Gei
San, Yiu Choi and also Yip Chung Hong, Lai Hip Chi, Tong Kai, and others.

1937 (Man Kwok Year 2 6)(( 民 國 二 十 六 年 )

Grandm aster Yip Man 44 Years old.

Location: Fut Shan.

The Japanese invaded south China.


1937 to 1945 (Man Kwok year 26 to 3 4 ) ( 民 國 二 十 六 至 三 十 四 年 )

G randm aster Yip Man 44 to 52 years old.

Location: Fut Shan.

For 8 years Yip Man fought the Japanese but Fut Shan was occupied and ruled by a puppet
government. The G randm aster swore not to be used by the puppet government so he became
very poor and often he went hungry. Luckily his good friend, Chow Cheng Chung, gave him
food from time to time. G randm aster Yip Man wanted to repay his kindness and so accepted his
son, Chow Kwang Y iu,as a student. From 1941 to 1943 he taught Wing Chun Kung Fu in the
cotton maill at Wing On. At this time studying with Chow Kwong Yiu were Kwok Fu, Chan Chi
Sun, Ng Ying,Lun Kai, Chow Sai and others. These were the first generation of students that
G randm aster Yip Man taught. Kwok Fu and Lun Kai are still alive and teaching Wing Chun
Kung Fu in China today, in Kwong Chow, Fut Shan.

1945 (Man Kwok year 3 4 ) ( 民 國 卅 四 年 )

G randm aster Yip man is 52 years old.

Location: Fut Shan.

The year Japan surrendered.

1945 to 1949 (Man Kwok year 34 to 3 8 ) ( 民 國 卅 四 至 卅 八 年 )

G randm aster Yip Man 54 to 56 year sold.

Location: Kwong Chow, Fut Shan.

During this period of time, Grandm aster Yip Man was at his busiest at work,Even though
he loved Wing Chun Kung Fu he had to leave if for a time. Until, in 1948, through his very good
friend Tong Kai, he was introduced to Pang Lam who begged Yip Man to teach him Wing Chun
Kung Fu. Through this busy time Yip Man coached Pang Lam on the form at the Fut Shang
Cheung Yee Athletic Association.

1945 (Man Kwok year 3 8 ) ( 民 國 卅 八 年 十 月 )

G randm aster Yip Man is 56 year sold,

Location: Macao and Hong Kong

G randm aster Yip Man went through Macao to Hong Kong but while in Macao he stayed
for two weeks at Cho Doi Street with friends who owned a bird shop

1950 to 1953 (Man Kwok yeaar 39 to 42) ( 民 國 卅 九 至 四 十 弍 年

Grandm aster Yip Man 57 to 60 years old.

Location: Hong Kong.

114
In July 1950, through Lee Man’s introduction, G randm aster Yip Man started teaching in
Dai Lam Street, Kowloon. The first Wing Chun Kung Fu class was for the R estaurant Workers
Association. When he opened the class there were only 8 people including Leung Shang and Lok
Yiu. All these were restaurant workers, but later he was joined by Tsui Shan Tin, Yip Bo Ching,
Chiu Wan, Lee Yan Wing, Law Peng, Man Siu Hung and others. This period of time was called
the forefront of the Restaurant Workers Association. G randm aster Yip Man also taught in the
Restaurant Workers, Shang Wan branch, Union H Q in Hong Kong, students included Lee Wing,
Yue May Keng, Lee Leung Foon and others.

1953 to 1954 (Man Kwok year 42 to 4 3 ) ( 民 國 四 十 式 至 四 十 三 年 )

G randm aster Yip Man 60 to 61 years.

Location: Hong Kong.

W hen Leung Shang was defeated in the union elections, G randm aster Yip Man moved the
school to Hoi Tan Street. Learning at that time were Wong Shun Leung, Wong Kiu, Wong Chaok,
Ng Chan and others. Yip Man also taught private lessons at Three Prince Temple on Yue Chow
Street. Students were Lee Hong and others.

1954 to 1955 (Man Kwok year 43 to 4 4 ) ( 民 國 四 十 三 至 四 十 四 年 )

G randm aster Yip Man 61 To 62 years old.

Location: Hong Kong.

Leung Shang was re-elected chairman of the Restaurant Workers union and so Grandmaster
Yip Man moved back to the union H Q. This is called the later stage of the Restaurant Workers
Association. At this time he was joined by Lee Kam Sing, Kan Wa Jeet (Victor Kan), Lo Man
Kam, Cheung Cheuk Heng (William Cheung) and others.

1955 to 1957 (Man Kwok year 44 to 4 6 ) ( 民 國 四 十 四 至 四 十 六 年 )

G randm aster Yip Man 62 to 64 years.

Location: Hong Kong.

Grandm aster Yip Man moved the school to Lee Tat Street, Yao Ma Tei in Kowloon. The
students here were Lee Siu Lung (Bruce Lee), Chan Shing, Haw Kin Cheung, Siu Yuk Man,
Poon Bing Lid, Pang Kam Fat and others.

1957 to 1962 (man Kwok year 46 to 5 1 ) ( 民 國 四 十 六 至 五 十 一 年 )

Grandm aster Yip Man 64 to 69 years old.

Location: Hong Kong.

During this 5years Yip Man moved the school to Lee Chang Oak Chuen. At his time
students were Mek Po, Yeung Hei, Moi Yat, Ho Kam Ming and others. During this period of
time Grandmaster Yip Man taught mostly private lessons.
1/ Sau Kei Wan, Shun Kei pottery shop. Students were Wong Pak Yee, Wong Wei, Yeung
Chung H an, Chow Lok G ee, Wong Kwok Yau and others.

2/ Tsim Sha Tsui, Bo Lak Hong, students were tong Cho Chi, Lee Fat Chi, Chang Tak
Chiu, Tam Lai and others.

3/ Tai Po Road. Students were Chung Kam Chuen, Chung Wing Hong.

1962 to 1963 (Man Kwok year 51 to 5 2 ) ( 民 國 五 十 一 至 五 十 二 年 )

G randm aster Yip Man 69 to 70 years old.

Location: Hong Kong.

G randm aster Yip Man moved the schooll to 61 Tai Po Road, a unit in the Heng Yip
building. Students were Cheung Yiu Wing, Ho Luen, Jun Ching On, Chan Woon Lam, Chang Tai
Yim and Kwok See Yan. Private lessons were taught at Yee Wa tailor’s shop at Tsim Sha Tsui.
Students were Peter Chang and a group of people from Po Lak Hong.

1963 to 1965 (Man Kwok year 52 to 5 4 ) ( 民 國 五 十 二 至 五 十 四 年 )

G randm aster Yip Man 70 to 72 years old.

Location: Hong Kong.

The school was moved to the top floor of the Tai Sang restaurant on Fook Chuen Street, Tai
Kok Tsui. Originally this had been the storeroom. The owner was called Ho Luen who let them
use the room. Most of the people from the school at the Heng Yip building also moved here. As
well as Ho Luen there were also Yeung Chung Hon, Wat Yung Sung, Pang Kam Fat, Jun Ching
O n, Lee Yan Wing and Yau Hak So. During this period of time Grandmaster Yip Man also
taught students, mainly from the police, privately on Hin Hing Street, San Po Kong. These
included Tang Sang, Lam Ying Fat, Yuen Chi Kong, Lee Yiu Fei, Wong Kok and others.

1965 to 1972 (Man Kwok year 54 to 6 1 ) ( 民 國 五 十 四 至 六 十 一 年 )

Grandm aster Yip Man 72 to 79 years old.

Location: Hong Kong.

The school at the Tai Sang restaurant finished and Grandmaster Yip Man moved to live on
Tong Choi Street residence because he was getting old. Although he was already partly retired
he was still teaching one to one private tuition. Going to Yip man’s home during this period of
time, were Wong Chung Wah (Yat Oak GoiTse), Wong Hei, Hong Jap Sum and others. He also
went out teaching to three places:

1/ The vingTsun Athletic Association, which, in 1967, was the first martial arts society to
be officially registered with the government. The Ving Tsun Athletic Association then
decided to open Kung Fu classes at the association’s address. The association placed
Grandm aster Yip Man in charge of the instruction. Assisting him were Jun Ching On,
Fung H on, Wong Hon Chung and others. This was only for about three months.
2/ Chen Wei H ong’s hrome on Waterloo Road. Learning here were Chen Wei Hong, the
Siu Lung brothers, also Wong Chi O n, Chan Kam Ming, Chung Yau, Lau Hon Lam,
Man Yim Kwong and others.

3/ Chi Yau Road. W hen Chen Wei Hong ahd other business and could not continue at
Waterloo R oad, Grandm aster Yip Man moved to the roof top of Lau Hon Lam ’s
home. Joining here were Wong Chi Ming and he also officially accepted a female
student called Ng Yuet Dor.

4/ Siu faiToi. A t solicitor Yip Sing Cheuk’s house. A part from Yip sing Cheuk the rest of
the students were also mostly solicitor. This was the last place that Grandm aster Yip
Man taught Wing Chun Kung Fu.

G randm aster Yip man passed away at his home on Tong Choi Street on the 1st December
1972 (man Kwok year 61). 26th October in the Chinese lunar calendar.
H e enjoyed 79 years of life.
編 後 語

感 謝 同 門 踴 躍 來 稿 ,使 這 本 特 刊 ,得 以 內 容 充 實 、 多 姿 多 采 。
我 們 原 則 上 盡 量 尊 重 原 作 者 之 意 見 ,對 來 稿 盡 少 刪 改 ,那 怕 是 詠 春 一 辭 之 英 文 譯 名 ,也 不
例 外 、 故 在 特 刊 內 ,無 出 現 不 同 之 英 文 譯 名 。
再 加 上 有 限 之 水 平 ,全 無 經 驗 。 刊 內 文 理 不 通 、文 字 錯 漏 、翻 譯 錯 誤 …… 在 所 難 免 ,但 這
是 功 夫 佬 之 文 章 。 祇 能 表 達 原 作 者 之 意 見 ,我 們 的 目 的 達 到 了 ,敬 請 讀 者 見 諒 。
再 一 次 表 不 多 謝 ! ■ 編 者

編輯委員
右起
葉 葉 黃 蕭 徐
淳 沃 尙
正 準 棟 文 田
I would like to express my sincere gratitude to my fellow Wing Chun brothers for all their
contribution which makes this special volume complete, covering many differennt aspects of
Wing Chun Kung Fu.

To show my respect to the contributors, corrections have been minimized. Like the
different ways of writing “Wing Chun” ,I did not change them but rather accepted the way each
contributor wrote them. So, this book will contain different spellings of “Wing Chun” .

Incoherent writing, inaccurate use of words, translation errors are all difficult to avoid. But
since this is a collection of articles on Wing Chun Kung Fu for martial arts readers, then as long
as the idea of each author is properly expressed then we have achieved our purpose.

I would also like to thank the readers for their understanding.







版版







.

.

陳 蕭 黃 徐 葉 1_ 詠 一
兆 煜 淳 尙 # 九
龍 民 樑 田 正 驾 1 體 九

冃 二
會 年

119

You might also like